Yamato 97957 Скачать руководство пользователя страница 26

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de accionar esta máquina es importante leer, comprender 
y seguir estas instrucciones con mucha atención, para garantizar 

la seguridad del operador y de las personas que lo rodean y para 

obtener una vida prolongada y segura de la máquina.
Se  debe  aprender  cómo  utilizar  la  herramienta  eléctrica,  sus 
límites de empleo y los potenciales peligros que pueden derivar. 

Conservar estas instrucciones en un lugar seguro para poder 

consultarlas en el futuro.

Evitar los arranques involuntarios – 

Desconectar las herramientas eléctricas

Controlar siempre que las chavetas y las llaves de regulación estén 
extraídas de la herramienta eléctrica antes de ponerla en marcha.
Asegurarse de que el interruptor esté en la posición APAGADO 
antes de conectar la herramienta eléctrica a la alimentación de 
red.
Asegurarse de que las herramientas eléctricas estén desconectadas 
de  la  alimentación  de  red  cuando  no  se  utilizan,  antes  del 
mantenimiento, de la lubricación o de la regulación y cuando se 

DATOS ELÉCTRICOS

IMPORTANTE

Este producto tiene un enchufe eléctrico sellado, compatible con la herramienta y con la alimentación de corriente del país del usuario, 
y cumple con los requisitos de las normas internacionales.
Este aparato se debe conectar a una tensión de alimentación igual a la que está indicada en la plaqueta. 
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, se deben reemplazar por un grupo completo idéntico al original.
Seguir siempre las instrucciones correspondientes al propio país por lo que se refiere a las conexiones a la alimentación eléctrica de red. 
Si existen dudas, dirigirse siempre a un electricista cualificado.

reemplazan accesorios como cuchillas, puntas y fresas.

Inspeccionar las partes dañadas

Antes  de  comenzar  a  utilizar  la  herramienta  eléctrica,  se  deben 
controlar con atención los puntos que siguen, para asegurarse de 

que funcione correctamente y de que trabaje de conformidad con 

su empleo específico.
Controlar  la  correcta  alineación  de  las  partes  en  movimiento, 

asegurarse de que no estén atascadas, controlar que no haya 
componentes rotos y que la herramienta eléctrica esté montada 

correctamente.
Comprobar  cualquier  otra  situación  que  pueda  influir  en  el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Una protección, o cualquier otra parte de la herramienta eléctrica 
que esté dañada, debe ser reparada o reemplazada dirigiéndose a 

un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual 

de instrucciones contenga otra indicación.
Cualquier  interruptor  que  no  funcione  correctamente  deberá  ser 
reemplazado en un centro de mantenimiento autorizado.
No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO no enciende y apaga la herramienta eléctrica.

El polvo producido durante el trabajo con los materiales es nocivo 

para la salud.

Se recomienda llevar una mascarilla apropiada contra el polvo.

 

Durante la realización de los trabajos, utilizar siempre los medios de 
protección personal: gafas contra accidentes, guantes, mascarilla, 
protección  auricular,  calzado  contra  accidentes  y  a  prueba  de 
resbalones.

No llevar ropas o joyas que pendan y recoger el cabello largo, 

para evitar que puedan quedar enganchados en los órganos en 

movimiento

Trabajar siempre sobre bases estables.

Bloquear siempre firmemente con una morsa la pieza que se debe 

trabajar.
Mantener siempre limpia y ordenada la zona de trabajo.

 

Maniobrar 

la herramienta eléctrica utilizando siempre las dos 

manos.

No abrir ni modificar de ninguna manera la herramienta eléctrica 

o sus accesorios.

No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia ni utilizarlas en 

situaciones en las que puedan mojarse o humedecerse. Mantener 
la zona de trabajo bien iluminada.

No utilizar las herramientas eléctricas en zonas donde exista 

un  peligro  de  explosión  o  de  incendio  debido  a  la  presencia  de 
materiales  combustibles,  líquidos  inflamables,  pintura,  barniz, 
gasolina, etc., gases y polvos inflamables de naturaleza explosiva.

Prestar atención a los niños y a los animales domésticos

Los niños y los animales domésticos deben mantenerse fuera de 
la  zona  de  trabajo.  Todas  las  herramientas  eléctricas  se  deben 
mantener fuera del alcance de los niños. Cuando no están en uso, 

es preferible guardar las herramientas eléctricas en un armario o en 

una habitación sin humedad y cerrar con llave.

Utilizar la herramienta correcta

Escoger  la  herramienta  apropiada  para  el  tipo  de  trabajo. 

No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté 

diseñada.  No  forzar  una  herramienta  pequeña  para  hacer  el 
trabajo  de  una  herramienta  para  servicio  pesado.  No  utilizar 

las herramientas para finalidades que no estén previstas en su 

destino de uso.

No forzar la herramienta eléctrica

La  herramienta  eléctrica  hará  un  mejor  trabajo,  más  seguro  y 
aumentará su rendimiento si se la utiliza a la velocidad para la que 
ha sido diseñada.

26

Содержание 97957

Страница 1: ...aladro de columna mod TC 350 13 cod 97957 mod TC 550 16 cod 97958 mod TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLISH ESPAÑOL Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ... residuos domésticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita información sobre la recogida y reciclaje Pericolo di scottature Attenzione corrente elettrica Protezione obbligatoria dell udito della vista e delle vie respiratorie NON esporre la macchina ad agenti atmosferici NON avvicinarsi alle macchine...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...Spindle stroke Carrera del husillo 50mm 60mm 80mm 120mm Numero di Velocità Spindle speeds Velocidades del husillo 5 16 Dimensioni banco Table size Dimensiones de la mesa 160x160mm 200x200mm 260x260mm 440x420mm Dimensioni base Base size Dimensiones de la base 314x200mm 355x235mm 400x240mm 540x420mm Livello di pressione sonora Sound pressure Nivel de Presión Acústica Lp 73 0 dB A Lp 79 dB A Lp 73 dB...

Страница 10: ...O 1 Disposizione della puleggia Grafico delle velocità dell alberino giri min CHART 1 Pulley Arrangement Spindle Speeds Chart min 1 CUADRO 1 Disposición de poleas y velocidades del husillo min 1 TC 550 16 TC 550 20 TC 550 20 TC 1500 32 10 ...

Страница 11: ... parte dell elettroutensile che sia danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d istruzioni Qualsiasi interruttore che non funziona correttamente deve essere sostituito da un centro di manutenzione autorizzato Non utilizzare l elettroutensile se l interruttore di ACCESO SPENTO non accende e spe...

Страница 12: ...utensile afferrandone il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio solventi e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell utensile e se danneggiato farlo sostituire da un servizio di manutenzione autorizzato Esaminare periodicamente i cavi di prolunga e sostituirli se danneggiati NON utilizzare cavi o bobine di prolunga a due co...

Страница 13: ...n modo la macchina o gli accessori Prima di lasciare incustodita la macchina lasciare che si fermi del tutto e poi scollegarla dall alimentazione elettrica NB Questo manuale descrive le procedure di montaggio e le modalità di funzionamento sia dei trapani a colonna da banco che da pavimento È dunque possibile usare queste istruzioni per entrambi i tipi di macchine l unica differenza consiste nella...

Страница 14: ...na posizione idonea per il trapano su un banco di lavoro oppure a pavimento per il fissaggio della piastra di base Fare attenzione alle gambe del tavolo e a qualunque altra cosa che possa ridurre l accesso alla parte sottostante del banco di lavoro se si sceglie il montaggio al banco Occorre una presa elettrica idonea accessibile per la spina della macchina Se si sceglie il montaggio al banco di l...

Страница 15: ...stallare i tre manici per l avanzamento manuale È sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all interno del mozzo dell albero di avanzamento Fig 13 13 1 Accertarsi che tutti e tre i manici siano ben stretti MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE TELESCOPICA NB nel caso dei modelli TC 550 13 TC 550 20 occorre montare la protezione telescopica prima di installare il mandrino Sul modello TC 1500 32 la...

Страница 16: ...dividuare la vite di regolazione del gioco dell alberino Fig 21 Allentare il controdado e stringere a mano la vite senza testa Tenendo quest ultima in posizione con un cacciavite stringere il controdado USO DI UNA MORSA PER LA MACCHINA FIG 22 AVVERTENZA Non usare mai la macchina senza prima aver chiuso saldamente il pezzo in lavorazione all interno di una morsa oppure senza averlo bloccato diretta...

Страница 17: ...rminare la necessaria velocità per l alberino e identificare la disposizione delle pulegge corrispondenti consultare la tabella delle velocità Allentare i due galletti ai lati del pezzo Fig 28 28 1 Per allentare la tensione della cinghia di trasmissione spostare a sinistra la leva tendicinghia Fig 28 28 2 Ora il motore che si trova sul retro della macchina si sposta su due barre scorrevoli elimina...

Страница 18: ...e velocità di foratura è da intendersi unicamente come guida e include solo i materiali più diffusi e i trapani di diametro e velocità più comuni Velocità di foratura solo a titolo di guida Materiale da trapanare D E F G H I C Velocità trapano giri min 3 2500 2500 2500 2500 2500 2500 4 2500 2500 2500 2500 2500 2500 5 1750 2500 2500 2500 2500 2500 6 1750 2500 2500 2500 2500 2500 7 1250 1750 2500 25...

Страница 19: ...ice center Any switch that does not work correctly must be replaced by an authorized service center Do not use the power tool if the ON OFF switch does not turn the power tool ON and OFF Dust generated when machining materials is a health hazard Always wear a suitable dust mask When working always wear personal protective equipment safety goggles gloves mask ear protectors non slip safety shoes Ne...

Страница 20: ...ns supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by an authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged DO NOT use 2 core extension cords or reels on power tools with an earth path Always use a 3 core extension cord...

Страница 21: ... can fly off the rotating drill When handling swarf always wear suitable gloves Swarf should not be disposed of with domestic waste it should be disposed of at a recycling centre Never leave the machine running while unattended Always allow the machine to come to a complete stop and disconnect from the power supply before leaving the unit unattended NOTE This manual covers the assembly and operati...

Страница 22: ...CEDURE Lower the rack into the table support assembly ensuring that it engages with the worm gear Pic 7 Make sure the end of the rack without teeth is uppermost Lower the table support assembly onto the column until the rack locates into the column base Pic 8 The assembly will slide easily into position so do not use force Lower the rack upper retaining collar onto the column and locate it over th...

Страница 23: ... the table Pic 19 19B and manoeuvre either clockwise or anti clockwise to the rear of the machine QUILL SPRING ADJUSTMENT PIC 20 WARNING The quill spring is under extreme tension The quill spring is located in a chrome housing on the opposite side of the feed shaft boss and returns the spindle to its uppermost position Adjustment is normally only required after many hours of use when it fails to r...

Страница 24: ...f uniform depth holes are required in a work piece Set the work piece to be drilled in your machine vice Insert the drill required into the chuck Bring the drill bit into contact with the work surface Loosen the clamp knob Pic 27 27 1 and rotate the scale ring Pic 27 27 2 to the zero position Select the depth required and rotate the scale ring to the required depth against the pointer Re tighten t...

Страница 25: ... will be prone to jamming Small diameter drills require a higher speed and as the drill diameter increases the slower the speed required The following drilling speed chart is a guide only and only covers the more common materials drill diameters and speeds Drilling Speed Chart Guide Only Material to be drilled D E F G H I C Drill Speed RPM 3 2500 2500 2500 2500 2500 2500 4 2500 2500 2500 2500 2500...

Страница 26: ...ca que esté dañada debe ser reparada o reemplazada dirigiéndose a un centro de mantenimiento autorizado a menos que este manual de instrucciones contenga otra indicación Cualquier interruptor que no funcione correctamente deberá ser reemplazado en un centro de mantenimiento autorizado No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor de ENCENDIDO APAGADO no enciende y apaga la herramienta elé...

Страница 27: ...le de alimentación alejado de fuentes de calor aceite solventes y aristas cortantes Inspeccionar periódicamente el cable de alimentación de la herramienta y si está dañado hacerlo reemplazar en un servicio de mantenimiento autorizado Examinar periódicamente los cables de prolongación y reemplazarlos si están dañados NO utilizar cables ni bobinas de prolongación de dos conductores para las herramie...

Страница 28: ...modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios No fuerce lo taladro Deje que lo taladro realice el trabajo con lo cual se reducirá el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo que se incrementará su eficacia y vida útil NOTA En este manual se describe el ensamblaje y manejo tanto del banco de trabajo como de lo taladro montada en piso Estas instrucciones pueden ser aplicadas para ambos ti...

Страница 29: ...E LA MÁQUINA MONTAJE DE LA PLACA DE ASIENTO DIBUJO 2 Seleccione una ubicación adecuada para lo taladro ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso para el montaje de la placa de asiento Tenga en cuenta la presencia de patas de la mesa y de cualquier otro objeto que pueda reducir el acceso a la parte inferior del banco de trabajo si se ha montado en éste También debe haber disponible una toma a...

Страница 30: ...L CONJUNTO DE MOTOR Y CONTRAPUNTO DIBUJO 12 Localice los dos pasadores roscados en el costado del conjunto de motor y contrapunto Con una llave hexagonal afloje los dos pasadores roscados Levante el conjunto de motor y contrapunto y dispóngalo en la columna Asegure que se deslice hacia abajo y que encaje totalmente en la columna Sitúe el conjunto de motor y contrapunto con el interruptor de arranq...

Страница 31: ... muelle todavía está tensado y tenderá a desenrollarse tan pronto como sea liberado de modo que deberá asegurar que puede controlar el par torsor Tan pronto como salva la chaveta fundida gire el alojamiento cromado en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el rebaje siguiente encaje en la chaveta Mientras retiene el alojamiento cromado en esta posición apriete las contratuercas No las ...

Страница 32: ...olpee la cubierta de parada de emergencia dibujo 26 26 4 con lo cual se DESCONECTARÁ la máquina y se bloqueará mecánicamente en su sitio la cubierta de parada de emergencia para impedir que la máquina sea conmutada de nuevo hasta que haya sido liberado el bloqueo mecánico Para liberar el bloqueo mecánico pulse el botón de emergencia desplazándolo hacia arriba dibujo 26 26 5 AJUSTE DE PROFUNDIDAD D...

Страница 33: ...ufrir sacudidas eléctricas NO use aceite al taladrar cobre o latón Al taladrar cobre o latón deberá tener cuidado ya que la broca tenderá a trabarse Las brocas de pequeño diámetro requieren mayor velocidad y a medida que se aumenta su diámetro menos velocidad será requerida El siguiente cuadro de velocidades de taladro se ofrece a modo de guía solamente y únicamente abarca los materiales diámetros...

Страница 34: ...TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the Bench Floor Drills mod TC 350 1...

Отзывы: