background image

Cod. 94716 

 

27

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

Modelo 

G800-2T 

Código 

94716 

Número del motor 

QS1E45F 

Tipo de motor 

Enfriamiento por aire, 2 

tiempos 

Tensión nominal (CA) 

230 V~ 

Frecuencia  

50 Hz 

Corriente nominal (CA) 

3.0 A 

Factor de potencia (CA)  

1.0 

Potencia nominal en servicio continuo COP (CA) 

650 W 

Potencia máxima (CA) 

800 W 

Tensión nominal (CC) 

12 Vdc 

Corriente nominal (CC) 

4.2 A 

Clase de protección 

Clase I 

Clase IP 

IP23 

Altitud máxima. 

1000 m 

Temperatura máxima de funcionamiento 

40 ºC 

Transporte del equipo                                   

A mano  

Peso unitario (con el depósito vacío) 

17 kg 

Volumen del depósito de combustible 

4000 cm³ 

Cilindrada         

63 cm³ 

Velocidad nominal del motor 

3600 /min 

Velocidad al mínimo del motor    

3000 ± 200 /min 

Velocidad del motor con par máximo 

2500 /min 

Potencia máxima del motor 

1.2kw 

Consumo específico de combustible a la potencia 

máxima del motor   

554 g/kWh 

Consumo de combustible a la potencia máxima 

del motor 

0.67kg/h 

Nivel de presión sonora  

LwA: 94dB(A) 

Tipo de carburador   

Chuang xin , IE45F 

Tipo de interruptor de encendido  

KCD4 

Tipo de silenciador    

N.A 

Tipo de bujía de encendido      

LD   F6TC 

Mezcla 100mL de aceite con 5 litros de gasolina 

1:40 (2,5%) 

 

Informaciones sobre el ruido 

Los datos relativos a ruido son niveles de emisión, no necesariamente niveles de seguridad. Si, por 

una parte, existe una correlación entre niveles de emisión y de exposición; por otra parte, estos 

datos no se pueden utilizar de manera confiable para determinar si hay que tomar otras 

precauciones. Los factores que influencian los niveles efectivos de exposición de la fuerza de 

Содержание 94716

Страница 1: ...Generatore G800 2T Gasoline generator G800 2T Generador G800 2T cod 94716 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ... esporre alla pioggia L impianto di scarico e i gas di scarico sono surriscaldati Rischio d infortunio a causa di elementi mobili Mantenere sempre un adeguata distanza di sicurezza L avvio del motore genera scintille Queste possono infiammare gas infiammabili presenti nelle vicinanze I motori producono monossido di carbonio un gas tossico inodore e incolore Respirare monossido di carbonio può dar ...

Страница 3: ...pio come risultato di operazioni in zone regolamentate sarà necessario ridurre la potenza h Ridurre la potenza è necessario se si utilizza la macchina in condizioni di temperatura o umidità elevata o in quota 1 Temperatura di funzionamento max 40 C 2 Altitudine max 1 000 m 3 Umidità max 95 3 Funzionamento a Non far funzionare il motore in spazi angusti dove si possono concentrare fumi nocivi di mo...

Страница 4: ...accidentali 4 Manutenzione e stoccaggio a Mantenere serrati tutti i dadi i bulloni e le viti per il buon funzionamento dell apparecchio b Non stoccare mai l apparecchio con il serbatoio contenente carburante all interno di un edificio dove i fumi possono raggiungere una fiamma libera o una scintilla c Lasciar raffreddare il motore prima di stoccarlo d Per ridurre il rischio d incendio tenere il mo...

Страница 5: ...motore 1 2kw Consumo specifico di carburante alla potenza max motore 554 g kWh Consumo di carburante alla potenza max motore 0 67kg h Livello di pressione sonora LwA 94dB A Tipo di carburatore Chuang xin IE45F Tipo di interruttore d accensione KCD4 Tipo di silenziatore N A Tipo di candela d accensione LD F6TC Miscela 100mL di olio con 5 litri di benzina 1 40 2 5 Informazioni sulla rumorosità I dat...

Страница 6: ...aggio della maniglia Posizionare innanzitutto le 2 guarnizioni della maniglia in dotazione sui fori del serbatoio quindi procedere posizionando la maniglia sulle guarnizioni e accertarsi che i 2 fori nelle maniglie siano allineati con i fori del serbatoio Avvitare la maniglia al serbatoio utilizzando le due viti in dotazione Attenzione a inserire le rondelle piatte sotto la testa delle viti Miscel...

Страница 7: ...dal tubo di uscita posteriore del foro di scarico carburante Utilizzare carburante con almeno 90 ottani Raccomandiamo benzina senza piombo poiché lascia meno residui all interno del motore e sulla candela prolungando la durata dell impianto di scarico Non utilizzare mai benzina vecchia o sporca o miscele olio benzina Evitare che l acqua o lo sporco entrino nel serbatoio Occasionalmente si potranno...

Страница 8: ...circuito o sovraccarico del generatore l interruttore disgiuntore interrompe il circuito Dopo che l interruttore disgiuntore avrà azionato automaticamente la posizione OFF controllare l apparecchio elettrico collegato prima di riportarlo in posizione ON Applicazioni in CA Corrente Alternata 1 Avviare il motore e farlo scaldare per alcuni minuti prima di collegare un apparecchio al generatore 2 Acc...

Страница 9: ...osizione off MANUTENZIONE Una buona manutenzione è essenziale per un funzionamento senza problemi Riduce inoltre l inquinamento atmosferico Il programma di manutenzione serve a mantenere il generatore nelle migliori condizioni Spegnere il motore prima di eseguire la manutenzione Se il motore deve restare acceso accertarsi che l area sia ben ventilata Le emissioni di scarico contengono monossido di...

Страница 10: ...generatore senza filtro dell aria CANDELA D ACCENSIONE CANDELA CONSIGLIATA F6TC Per assicurare un corretto funzionamento del motore la candela deve avere un traferro corretto e non presentare depositi 1 Rimuovere il cappuccio della candela 2 Rimuovere lo sporco dalla base della candela 3 Usare una chiave per togliere la candela 4 Controllare la candela Rimuovere i depositi carboniosi con una spazz...

Страница 11: ... 10 minuti e riprovare seguendo le istruzioni In alternativa se l arricchitore è sulla posizione Start metterlo su Run e riprovare 8 Carburante vecchio 8 Svuotare e sostituire Alimentazione CA Nessuna produzione di energia elettrica 1 Presa difettosa 1 Farla riparare dal centro assistenza 2 Cavo di alimentazione difettoso 2 Sostituire Alimentazione CC Nessuna produzione di energia elettrica 1 Disg...

Страница 12: ...tore su una superficie piana e stabile Riscaldare il motore per vari minuti quindi arrestarlo 2 Allentare la vite di scarico del carburatore e scaricare il carburante in un contenitore 3 Serrare la vite di scarico carburante Riporre la macchina le istruzioni di manutenzione ed eventualmente gli accessori nell imballaggio originale In tal modo tutte le informazioni saranno a portata di mano Imballa...

Страница 13: ... flying parts Always maintain a sufficiently safe distance Start engine creates sparking Sparking can ignite nearby flammable gases Engines give off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death For outdoor use only Strictly no naked flames or smoking near the appliance These symbols indicates the requirement of wearing ear protection...

Страница 14: ...ecessary reduction in power due to use in higher temperatures altitudes and humidity as below conditions 1 Max Working Temperature 40 C 2 Max altitudes 1000 m 3 Max humidity 95 3 Operation a Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect b Keep the generator free of oil dirt and other impurities c Please always place the appliance on even and stable...

Страница 15: ...orage a Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition b Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark c Allow the engine to cool before storing in any enclosure d To reduce the fire hazard keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of vegetative material an...

Страница 16: ...ower 0 67kg h A weighted emission sound pressure level LwA 94dB A Type of carburetor Chuang xin IE45F Type of ignition switch KCD4 Type of silencer N A Type of spark plug LD F6TC Mix 100mL of oil with 5 liters of gasoline 1 40 2 5 Noise Information The noise figures quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels Whilst there is a correlation between the emission and exposur...

Страница 17: ...ank Screw the handle onto the petrol tank using the 2 screws provided with the unit Ensure the flat washers are fitted under the heads of the screws Mixing the fuel 1 The generator uses unleaded fuel and engine grade oil 2 You need to mix both the fuel together 3 The proportion should be 40 parts unleaded fuel and 1 part oil 2 5 oil 4 The mixture should be poured into an approved fuel container th...

Страница 18: ...e life cycle of the exhaust system Never use old or dirty petrol or oil petrol mixtures Avoid contamination with dirt or water in the tank Occasionally ignition knocking or clanging can be heard with high loads This is normal and no cause for alarm If ignition knocking or clanging occurs during normal loads and with constant motor speed you should change the petrol quality If this does not solve t...

Страница 19: ...cations 1 Start the engine and allow the motor to run for a couple of minutes to warm up before connecting any appliance to the generator 2 Confirm that the appliance is switched off and then plug it in the socket in generator WARNING Faulty appliances or power cords can create a potential electrical shock It is highly recommended to have a 30 mA circuit protector connected to the generator at all...

Страница 20: ...djustment schedule is to keep the generator in the best operating condition Turn off the engine before performing any maintenance If the engine must be run make sure the area is well ventilated The exhaust contains poisonous carbon monoxide gas Please always select recommended accessories The accessories which have not equivalent quality may damage the generator MAINTENANCE should be carried out a...

Страница 21: ... the spark plug gap The acceptable gap should be between 0 6 0 7mm 8 Install reinstall the spark plug carefully by hand 9 Once the spark plug has been seated tighten with the spark plug wrench 10 Reinstall the spark plug cap on top of the spark plug Cleaning 1 Keep your machine clean the outside of the machine can be cleaned using a damp soft cloth with a mild detergent if required never use water...

Страница 22: ...tripping 1 overload 1 reduce load 2 faulty cords or equipment 2 Check for damaged bare or frayed wires on equipment Replace 3 Incorrect cables used 3 Check to make sure you are using the DC Cables could result in the crossing over of polarity 4 mixed polarity 4 Check to make sure that the DC cables are connected to the correct battery polarity terminals That is positive to positive and negative to...

Страница 23: ... the engine for several minutes and then stop it 3 Loosen the fuel drain screw on carburetor and drain fuel into a container thoroughly 4 Tighten fuel drain screw Store the machine operating instructions and where necessary the accessories in the original packaging In this way you will always have all the information and parts ready to hand Pack the device well or use the original packaging in ord...

Страница 24: ...la máquina a la lluvia La instalación de descarga y el gas de descarga se sobrecalientan Riesgo de infortunio a causa de elementos móviles Mantener siempre una adecuada distancia de seguridad Cuando el motor se pone en marcha se generan chispas Los motores pueden inflamar los gases inflamables presentes en las cercanías Los motores producen monóxido de carbono un gas tóxico inodoro e incoloro Resp...

Страница 25: ...riorado por ejemplo como resultado de operaciones en zonas reglamentadas será necesario reducir la potencia h Reducir la potencia es necesario si se utiliza la máquina en condiciones de temperatura o humedad elevada o en altura 1 Temperatura de funcionamiento máxima 40 C 2 Altitud máxima 1 000 m 3 Humedad máxima 95 3 Funcionamiento a No poner a funcionar el motor en espacios angostos donde se pued...

Страница 26: ...de encendido para evitar arranques accidentales 4 Mantenimiento y almacenamiento a Mantener apretados todas las tuercas los pernos y los tornillos para garantizar el buen funcionamiento del equipo b No almacenar nunca el equipo con el depósito que contiene el combustible situado dentro de un edificio en el cual los humos puedan alcanzar una llama libre o una chispa c Dejar enfriar el motor antes d...

Страница 27: ...l motor 3000 200 min Velocidad del motor con par máximo 2500 min Potencia máxima del motor 1 2kw Consumo específico de combustible a la potencia máxima del motor 554 g kWh Consumo de combustible a la potencia máxima del motor 0 67kg h Nivel de presión sonora LwA 94dB A Tipo de carburador Chuang xin IE45F Tipo de interruptor de encendido KCD4 Tipo de silenciador N A Tipo de bujía de encendido LD F6...

Страница 28: ...e corriente alterna FUNCIONAMIENTO Preparación del generador Leer con atención las instrucciones y controlar el generador antes de usarlo Montaje de la empuñadura Colocar primero las 2 guarniciones de la empuñadura en dotación en los agujeros del depósito luego proceder colocando la empuñadura en las guarniciones y asegurarse de que los 2 agujeros de las empuñaduras estén alineados con los agujero...

Страница 29: ...ido horario ADVERTENCIA No efectuar el rellenado con el motor encendido o sobrecalentado Asegurarse de que el combustible no se derrame por el tubo de salida posterior del agujero de descarga del combustible Utilizar combustible que tenga por lo menos 90 octanos Recomendamos gasolina sin plomo ya que deja menos residuos dentro del motor y en la bujía aumentando así la duración de la instalación de...

Страница 30: ...to Después de que el interruptor disyuntor de CA ha accionado automáticamente la posición OFF controlar el equipo eléctrico conectado antes de volverlo a colocar en la posición ON PROTECCIONES DE CIRCUITO DE CA CORRIENTE ALTERNA Y CC CORRIENTE CONTINUA En caso de cortocircuito o sobrecarga del generador el interruptor disyuntor interrumpe el circuito Después de que el interruptor disyuntor ha acci...

Страница 31: ...terías y la toma de 230V de CA No obstante cuando el generador funciona cerca del límite máximo de carga como pudiera sobrecargarse y en tal caso la carga de CA se debe reducir o desconectar Parada del motor 1 Antes de la Parada controlar que ningún equipo eléctrico esté conectado al generador 2 Colocar el interruptor del motor en stop 3 Girar la válvula de combustible en sentido antihorario hacia...

Страница 32: ...2 Extraer el filtro de aire 3 Lavar el filtro con un solvente 4 Lubricar el filtro con aceite para motores 5 Comprimir el filtro eliminando el aceite en exceso 6 Volver a colocar el filtro ADVERTENCIA La utilización de gasolina o solventes combustibles para la limpieza puede provocar incendios o explosiones Utilizar sólo agua enjabonada o solventes no combustibles No poner a funcionar el generador...

Страница 33: ...rías Avería Causa posible Solución El motor no arranca 1 Nivel de combustible aceite bajo 1 Añadir la mezcla de combustible aceite 2 Interruptor de encendido en OFF 2 Poner en ON 3 Bujía de encendido defectuosa 3 Sustituir 4 Enriquecedora en posición incorrecta 4 Regular de consecuencia 5 Unidad cargada en el momento del arranque 5 Quitar la carga 6 Alambre de la bujía flojo 6 Fijar el alambre 7 G...

Страница 34: ...e lo contrario limpiarlo secarlo y volverlo a instalar 5 Filtro de combustible obstruido 5 El filtro de combustible interno pudiera estar obstruido contactar la asistencia para que lo sustituya Funcionamiento irregular del generador 1 El enriquecedor está en la posición Run 1 Verificar que el enriquecedor esté en Run De lo contrario colocarlo en Run 2 Combustible viejo en el generador 1 En dicho c...

Страница 35: ...tos y o en la documentación de acompañamiento significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no se deben mezclar con los desechos domésticos genéricos Para garantizar un correcto tratamiento recuperación y reciclaje llevar estos productos a los puntos de recogida establecidos en los cuales se aceptarán gratuitamente Una eliminación correcta de este producto contribuirá a ahorrar ...

Страница 36: ...ductos 94716 indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU 2005 88 CE DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO generators declares that the product 94716 are in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 3...

Отзывы: