background image

– 92 –

F

LOWR

ARBRE D’ENTRAINEMENT 
(MODELES A ROTATION INVERSE)

MONTAGE DU LOGEMENT DE 
L’ARBRE D’ENTRAINEMENT

1. Installer:

• Roulement à aiguilles

Å

Pour les E.-U. et le Canada

ı

Pour le reste du monde

2. Installer:

• Bagues d’étanchéité 

Position 

a

 

5,75 - 6,25 mm (0,226 - 0,246 in)

Attache de bague d’étanchéité/
roulement......................................... 

1

 

YB-06196 / 90890-06610

Tige d’entraînement ....................... 

2

 

YB-06071 / 90890-06604

Plaque de profondeur de bague 
d’étanchéité/roulement................... 

3

 

90890-06603

Position d’installation de la bague 
d’étanchéité 

a

 

0,25 - 0,75 mm (0,010 - 0,030 in)

Attache de bague d’étanchéité/
roulement......................................... 

1

 

YB-06195 / 90890-06633

Tige d’entraînement ....................... 

2

 

YB-06071 / 90890-06606

6410

Å

6420

ı

6430

INSTALLATION DU PIGNON DE 
MARCHE ARRIERE

Installer:

• Roulement de butée 
• Ensemble pignon de marche arrière

N.B.:

Installer le roulement de butée sur l’ensemble
pignon de marche arrière et le positionner de
manière à ce que son côté arrondi soit orienté dans
la direction opposée au pignon. 

6440

Содержание Z150P

Страница 1: ...68L 28197 ZA AX WORLDWIDE Z150P LZ150P Z150Q Z175G Z150Z LZ150Z VZ150Z Z175Z Z175H Z200N LZ200N Z200P LZ200Z VZ200Z USA CANADA VZ175Z Z200Z SERVICE MANUAL 292067 SUPPLEMENTARY ...

Страница 2: ...ary Service Manual Z200N LZ200N SERVICE MANUAL 68F 28197 Z9 A1 CAUTION USE UNLEADED STRAIGHT GASOLINE ONLY Gasoline containing lead can cause performance lose and engine damage Do not use gasoline mixed with oil premix Use YAMALUBE 2 stroke outboard oil or another 2 stroke engine oil with a BIA certified TC W3 rate Z150P LZ150P Z150Q Z175G Z175H Z200N LZ200N Z200P SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL 2000...

Страница 3: ...t you in finding your way through this manual the section title and major heading is given at the top of every page MODEL INDICATION Multiple models are mentioned in this manual and their model indications are noted as fol lows ILLUSTRATIONS The illustrations within this service manual represent all of the designated models CROSS REFERENCES The cross references have been kept to a minimum Cross re...

Страница 4: ...UR SAFETY IS INVOLVED WARNING Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or deathto the machine operator a bystander or a person inspecting or repairing the outboard motor CAUTION A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the out board motor NOTE A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer ...

Страница 5: ...instruction charts at the same time as the exploded views These charts list the sequence that the procedures should be carried out in as well as pro viding explanations on part names quantities dimensions and important points relating to each relevant task Example O ring size 39 5 2 5 mm inside diameter D ring diameter d 5 In addition to tightening torques the dimensions of the bolts or screws are...

Страница 6: ...e grade of lubricant and the loca tion of the lubrication point F Apply Yamaha 2 stroke outboard motor oil G Apply water resistant grease Yamaha grease A Yamaha marine grease H Apply molybdenum disulfide grease I Apply corrosion resistant grease Yamaha grease D Symbols J to O in an exploded diagram indicate the grade of the sealing or locking agent and the location of the application point J Apply...

Страница 7: ...LOWER UNIT 16 ELECTRICAL 16 POWER UNIT 20 LOWER UNIT 22 ELECTRICAL 22 DIMENSIONS 26 TIGHTENING TORQUES 31 SPECIFIED TORQUES 31 GENERAL TORQUES 33 PERIODIC INSPECTION AND ADJUSTMENT MAINTENANCE INTERVAL CHART 34 FUEL SYSTEM 36 MEASURING THE FUEL PRESSURE MEDIUM PRESSURE FUEL LINE 36 CHECKING THE FUEL PRESSURE MECHANICAL FUEL PUMP 37 CHECKING THE MECHANICAL FUEL PUMP OIL LEVEL 38 CHANGING THE MECHAN...

Страница 8: ... UNIT 46 CHECKING THE GEAR OIL LEVEL 46 CHANGING AND CHECKING THE GEAR OIL 46 CHECKING THE LOWER UNIT FOR AIR LEAKS 47 GENERAL 48 CHECKING THE SPARK PLUGS 48 CHECKING THE IGNITION TIMING 49 MEASURING THE COMPRESSION PRESSURE 51 LUBRICATION POINTS 52 FUEL SYSTEM MEDIUM PRESSURE FUEL LINE 53 REDUCING THE FUEL PRESSURE MEDIUM PRESSURE FUEL LINE 53 CHECKING THE PRESSURE REGULATOR 53 VAPOR SEPARATOR 56...

Страница 9: ...TALLING THE LOWER UNIT 74 PROPELLER SHAFT HOUSING ASSEMBLY REGULAR ROTATION MODELS 76 DISASSEMBLING THE PROPELLER SHAFT HOUSING 76 ASSEMBLING THE PROPELLER SHAFT HOUSING 77 DRIVE SHAFT REGULAR ROTATION MODELS 78 REMOVING INSTALLING THE DRIVE SHAFT 78 REMOVING THE PINION 80 DISASSEMBLING THE DRIVE SHAFT HOUSING ASSEMBLY 80 DISASSEMBLING THE FORWARD GEAR ASSEMBLY 80 ASSEMBLING THE FORWARD GEAR ASSEM...

Страница 10: ...STALLING THE REVERSE GEAR 92 INSTALLING THE PINION 93 LOWER CASE ASSEMBLY COUNTER ROTATION MODELS 93 ASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY 93 SHIMMING REGULAR ROTATION MODELS FOR USA AND CANADA 94 SELECTING THE REVERSE GEAR SHIMS 95 SHIMMING REGULAR ROTATION MODELS FOR WORLDWIDE 97 SELECTING THE REVERSE GEAR SHIMS 98 BACKLASH REGULAR ROTATION MODELS 100 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 100 MEASURI...

Страница 11: ...TRIM RAM END SCREWS 118 INSTALLING THE TRIM RAMS 118 ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL COMPONENTS ANALYSIS 120 DIGITAL CIRCUIT TESTER 120 MEASURING THE PEAK VOLTAGE 120 PEAK VOLTAGE ADAPTOR 120 MEASURING A LOW RESISTANCE 121 IGNITION CONTROL SYSTEM 122 MEASURING THE THROTTLE POSITION SENSOR OUTPUT VOLTAGE 122 FUEL CONTROL SYSTEM 123 CHECKING THE FUEL PRESSURE SENSOR 123 CHARGING SYSTEM 124 MEASURING TH...

Страница 12: ... SELF DIAGNOSIS 125 DIAGNOSIS CODE INDICATION 125 DIAGNOSIS THE ELECTRONIC CONTROL SYSTEM 125 YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM 127 CONNECTING THE COMPUTER TO THE OUTBOARD 127 YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM FUNCTION 128 WIRING DIAGRAM ...

Страница 13: ...3 Transom height 4 Serial number S68L1010 1020 STARTING SERIAL NUMBERS The starting serial number blocks are as fol lows Model name Approved model code Starting serial number Worldwide USA Canada Z150PETO Z150TR 6G4 L 800101 Z150TR X 850101 LZ150PETO LZ150TR 6K0 X 800101 Z150QETO VZ150TR VZ150TR 6J9 L 800101 Z175GETO Z175TR 6G5 X 800101 Z175HETO VZ175TR VZ175TR 62H L 800101 Z200NETO Z200TR 6G6 L 1...

Страница 14: ...U 08036 B a 90890 06760 b 2 Fuel pressure gauge P N YB 06766 a 90890 06786 b 3 Mity vac P N YB 35956 A 90890 06756 4 Leakage tester P N 90890 06762 5 Timing light P N YM 33277 A a 90890 03141 b 6 Compression gauge P N YU 33223 1 a 90890 03160 b 7 Pinion height gauge P N YB 34432 7 YB 34432 11 a 90890 06702 b 8 Shimming gauge P N YB 34446 1 YB 34446 3 YB 34446 4 YB 34446 7 YB 34446 8 9 Shimming gau...

Страница 15: ...p relief valve attachment P N 90890 06773 Down relief valve attachment P N 90890 06774 I Digital tester P N YU 34899 A a 90890 06752 b J Peak voltage adapter P N YU 39991 a 90890 03172 b K Spark gap tester P N YM 34487 a 90890 06754 b L Test harness P N YB 06757 YB 06767 YB 06769 YB 06779 YB 06787 YB 06788 90890 06757 90890 06767 90890 06769 90890 06779 90890 06787 90890 06788 M Diagnostic indicat...

Страница 16: ...ic fuel pump electric oil pump injector and spark plug while the engine is stopped Active Test Checks the engine for operation through any change in its speed by stopping the operation of the spark plug on each cylinder while the engine is in the neutral position Data Logger Indicates in numeric values the engine speed throttle opening voltage oxygen density sensor voltage water temperature sensor...

Страница 17: ...0890 06663 b 4 Piston ring compressor P N YU 33294 a 90890 06530 b 5 Bearing separator P N YB 06219 a 90890 06534 b 6 Guide plate stand P N 90890 06538 7 Guide plate P N 90890 06501 8 Bearing puller P N 90890 06535 9 Small universal claws P N 90890 06536 0 Ring nut wrench P N YB 34447 YB 06578 a 90890 06512 908900 06578 b A Ring nut wrench extension P N 90890 06513 1 b a 3 b a 6 7 4 b a 5 b a 2 b ...

Страница 18: ...71 YB 06229 90890 06604 90890 06605 90890 06606 90890 06652 K Bearing oil seal depth plate P N 90890 06603 L Bearing oil seal attachment P N YB 06194 YB 06196 YB 06246 M Bearing oil seal attachment P N YB 06195 YB 06258 YB 06348 YB 06434 N Bearing oil seal attachment P N YB 06261 O Bearing oil seal attachment P N YB 06336 YB 41446 P Bearing oil seal attachment P N 90890 06610 90890 06612 90890 066...

Страница 19: ...nt P N 90890 06640 90890 06660 90890 06661 90890 06662 U Slide hammer attachment P N YB 06335 90890 06514 V End screw wrench P N YB 06175 YX 06765 90890 06548 W Universal holder P N YU 01235 90890 01235 X Sheave holder P N YS 1880 A 90890 01701 Y Universal puller P N YB 06540 90890 06540 S T U V W Y X ...

Страница 20: ...FORMANCE Maximum output ISO kW hp 5 000 r min 110 3 150 Full throttle operating range r min 4 500 5 500 Maximum fuel consumption L US gal lmp gal hr 5 500 r min 55 0 14 5 12 1 POWER UNIT Type 2 stroke V Number of cylinders 6 Displacement cm3 cu in 2 596 158 4 Bore stroke mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Compression ratio Cylinders 1 4 6 7 Cylinders 5 6 6 4 Compression pressure kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 ...

Страница 21: ...il tank L US qt lmp qt 10 5 11 1 9 2 Gear oil type Hypoid gear oil SAE 90 Gear oil total quantity cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 870 29 4 30 6 980 33 1 34 5 BRACKET Trim angle at 12 boat transom Degree 4 16 Tilt up angle Degree 70 Steering angle Degree 32 32 DRIVE UNIT Gear shift positions F N R Gear ratio 1 86 26 14 2 00 28 14 Reduction gear type Spiral bevel gear Clutch type Dog clutch Propeller...

Страница 22: ...ting range r min 4 500 5 500 Maximum fuel consumption L US gal lmp gal hr 5 500 r min 64 0 16 9 14 1 POWER UNIT Type 2 stroke V Number of cylinders 6 Displacement cm3 cu in 2 596 158 4 Bore stroke mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Compression ratio Cylinders 1 4 6 5 Cylinders 5 6 6 1 Compression pressure kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 Fuel system Electronic fuel injection Fuel injection system Sequential inje...

Страница 23: ... 0 95 0 79 sub oil tank L US qt lmp qt 10 5 11 1 9 2 Gear oil type Hypoid gear oil SAE 90 Gear oil total quantity cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 BRACKET Trim angle at 12 boat transom Degree 4 16 Tilt up angle Degree 70 Steering angle Degree 32 32 DRIVE UNIT Gear shift positions F N R Gear ratio 1 86 26 14 Reduction gear type Spiral bevel gear Clutch type Dog clutch Propeller shaft type Spline Prop...

Страница 24: ...7 1 200 Full throttle operating range r min 4 500 5 500 Maximum fuel consumption L US gal lmp gal hr 5 500 r min 68 0 18 0 15 0 POWER UNIT Type 2 stroke V Number of cylinders 6 Displacement cm3 cu in 2 596 158 4 Bore stroke mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Compression ratio Cylinders 1 4 6 3 Cylinders 5 6 6 0 Compression pressure kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 Fuel system Electronic fuel injection Fuel injec...

Страница 25: ... 9 2 Gear oil type Hypoid gear oil SAE 90 Gear oil total quantity cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 870 29 4 30 6 980 33 1 34 5 BRACKET Trim angle at 12 boat transom Degree 4 16 Tilt up angle Degree 70 Steering angle Degree 32 32 DRIVE UNIT Gear shift positions F N R Gear ratio 1 86 26 14 Reduction gear type Spiral bevel gear Clutch type Dog clutch Propeller shaft type Spline Propeller direction rear...

Страница 26: ...m in 0 08 0 003 Out of round limit mm in 0 05 0 002 PISTONS Piston diameter D mm in 89 845 89 869 3 5372 3 5381 Measuring point H mm in 10 0 4 Piston to cylinder clearance mm in 0 150 0 156 0 0059 0 0061 Limit mm in 0 206 0 0081 Oversize piston diameter 1st mm in 90 11 3 548 2nd mm in 90 36 3 557 PISTON RINGS Type Keystone B mm in 2 0 0 079 T mm in 2 8 0 110 End gap installed Top ring mm in 0 30 0...

Страница 27: ...w type REED VALVES Reed valve stopper height a mm in 8 1 0 30 0 32 0 01 Warpage limit b mm in 0 2 0 008 THERMOSTATS Opening temperature C F 48 52 118 126 Full open temperature C F 60 140 Valve open lower limit mm in 3 0 12 ENGINE SPEED Idling speed r min 700 30 Item Unit Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO USA Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR VZ150TR VZ...

Страница 28: ... gear shims mm 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Item Unit Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO USA Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR VZ150TR VZ175TR IGNITION SYSTEM Ignition timing 1 cylinder L idling speed 700 r min Degree BTDC 3 BTDC 3 BTDC 3 X idling speed 700 r min Degree BTDC 4 BTDC 4 BTDC 3 5 500 r min Degree BTDC 17 BTDC 17 BTDC 17 BTDC 20 BTDC 2...

Страница 29: ... Y B Y 5 C 41 F kΩ 128 20 C 68 F kΩ 54 2 69 0 100 C 212 F kΩ 3 12 3 48 Throttle position sensor Input voltage O R V 4 75 5 25 Output voltage P O V 0 56 5 25 Thermo switch P B OFF ON C F 84 90 183 194 ON OFF C F 60 74 140 165 FUEL CONTROL SYSTEM Oxygen density sensor Heater resistance R W B Ω 2 100 Output voltage Gy B W V 0 0 1 0 Atmospheric pressure sensor Output voltage at 101 32 kPa P B V 3 2 4 ...

Страница 30: ... 37 Commutator Standard diameter mm in 29 0 1 14 Wear limit mm in 28 0 1 10 Mica Standard undercut mm in 0 5 0 8 0 02 0 03 Wear limit mm in 0 2 0 01 CHARGING SYSTEM Rectifier regulator R B Output peak voltage lower limit cranking 1 V cranking 2 V 7 5 1 500 r min V 12 7 3 500 r min V 12 7 Lighting coil G G Output peak voltage lower limit cranking unloaded V 5 5 1 500 r min unloaded V 37 3 500 r min...

Страница 31: ...54 5 5 96 6 08 POWER TRIM AND TILT SYSTEM Trim sensor Setting resistance Ω 10 1 Resistance P B Ω 9 378 8 POWER TRIM AND TILT MOTOR Fluid type ATF Dexron II Brushes Standard length mm in 9 8 0 39 Wear limit mm in 4 8 0 19 Commutator Standard diameter mm in 22 0 0 87 Wear limit mm in 21 0 0 83 Mica Standard undercut mm in 1 35 0 05 Wear limit mm in 0 85 0 03 Item Unit Model Worldwide Z150PETO LZ150P...

Страница 32: ... mm in 0 05 0 002 PISTONS Piston diameter D mm in 89 845 89 869 3 5372 3 5381 Measuring point H mm in 10 0 4 Piston to cylinder clearance mm in 0 150 0 156 0 0059 0 0061 Limit mm in 0 206 0 0081 Oversize piston diameter 1st mm in 90 11 3 548 2nd mm in 90 36 3 557 PISTON RINGS Type Keystone B mm in 2 0 0 079 T mm in 2 8 0 110 End gap installed Top ring mm in 0 30 0 40 0 012 0 016 2nd ring mm in 0 3...

Страница 33: ...8F00 Bleeding Screw type REED VALVES Reed valve stopper height a mm in 8 1 0 3 0 32 0 01 Warpage limit b mm in 0 2 0 008 THERMOSTATS Opening temperature C F 48 52 118 126 Full open temperature C F 60 140 Valve open lower limit mm in 3 0 12 ENGINE SPEED Idling speed r min 700 30 Item Unit Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO USA Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR VZ200TR ...

Страница 34: ... gear shims mm 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Reverse gear shims mm 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Item Unit Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO USA Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR VZ200TR IGNITION SYSTEM Ignition timing 1 cylinder idling speed 700 r min Degree BTDC 4 5 500 r min Degree BTDC 17 2 cylinder idling speed 700 r min Degree BTDC 4 5 500 r min Degree BTDC 15 Fuse 1 V...

Страница 35: ... Resistance B Y B Y 5 C 41 F kΩ 128 20 C 68 F kΩ 54 2 69 0 100 C 212 F kΩ 3 12 3 48 Throttle position sensor Input voltage O R V 4 75 5 25 Output voltage P O V L 0 58 5 25 X 0 60 5 25 Thermo switch P B OFF ON C F 84 90 183 194 ON OFF C F 60 74 140 165 FUEL CONTROL SYSTEM Oxygen density sensor Heater resistance R W B Ω 2 100 Output voltage Gy B W V 0 0 1 0 Atmospheric pressure sensor Output voltage...

Страница 36: ... P B V 2 8 3 2 STARTER MOTOR Type Sliding gear Output kW 1 4 Cranking time limit Second 30 Brushes Standard length mm in 15 5 0 61 Wear limit mm in 9 5 0 37 Commutator Standard diameter mm in 29 0 1 14 Wear limit mm in 28 0 1 10 Mica Standard undercut mm in 0 5 0 8 0 02 0 03 Wear limit mm in 0 2 0 01 Cranking 1 unloaded Cranking 2 loaded Item Unit Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO USA Z2...

Страница 37: ...m in 33 3 36 3 1 31 1 43 Float position c ON mm in 53 3 56 3 2 10 2 22 Oil level switch sub oil tank Float position d ON mm in 151 5 154 5 5 96 6 08 POWER TRIM AND TILT SYSTEM Trim sensor Setting resistance Ω 10 1 Resistance P B Ω 9 378 8 POWER TRIM AND TILT MOTOR Fluid type ATF Dexron II Brushes Standard length mm in 9 8 0 39 Wear limit mm in 4 8 0 19 Commutator Standard diameter mm in 22 0 0 87 ...

Страница 38: ... 26 SPEC E MAINTENANCE SPECIFICATIONS DIMENSIONS T1 W5 W1 A1 L7 L6 L1 L2 L8 L10 H9 H2 H7 H10 H8 H4 H3 H1 B6 C1 L5 L9 L4 A3 A2 H6 H11 ...

Страница 39: ...5 3 L7 mm in 574 22 6 L8 mm in 168 6 6 L9 L mm in 42 1 7 42 1 7 X mm in 50 2 0 L10 mm in 74 2 9 H1 L mm in 947 37 3 947 37 3 X mm in 1 074 42 3 H2 mm in 708 27 9 H3 mm in 211 8 3 H4 L mm in 516 20 3 516 20 3 X mm in 643 25 3 H5 mm in H6 L mm in 774 30 5 774 30 5 X mm in 850 33 4 H7 mm in 308 12 1 H8 mm in 14 0 6 H9 mm in 835 32 9 H10 mm in 44 1 7 H11 L mm in 32 2 1 27 32 2 1 27 X mm in 31 9 1 26 W...

Страница 40: ... 28 SPEC E MAINTENANCE SPECIFICATIONS W5 W1 A1 L7 L6 L1 L2 L8 L10 H2 H7 H10 H8 H4 H3 H1 B6 C1 L5 L9 L4 A3 A2 H6 H9 H11 ...

Страница 41: ... 1 034 40 7 X mm in L7 mm in 574 22 6 L8 mm in 168 6 6 L9 L mm in 42 1 7 X mm in L10 mm in 74 2 9 H1 L mm in 947 37 3 X mm in H2 mm in 746 29 4 H3 mm in 211 8 3 H4 L mm in 516 20 3 X mm in H5 mm in H6 L mm in 774 30 5 X mm in H7 mm in 308 12 1 H8 mm in 14 0 6 H9 mm in 945 37 2 H10 mm in 44 1 7 H11 L mm in 32 2 1 27 X mm in W1 mm in 277 10 9 W2 mm in W3 mm in W4 mm in W5 mm in 396 15 6 W6 mm in A1 ...

Страница 42: ...O Z200NETO LZ200NETO USA Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR Z200TR B1 mm in 125 4 4 9 B2 mm in 254 10 0 B3 mm in 163 5 6 4 B4 mm in 50 8 2 0 B5 mm in 180 7 1 B6 mm in 367 14 4 B7 mm in B8 mm in B9 mm in 18 5 0 7 C1 mm in 82 3 2 C2 mm in D1 mm in 13 0 5 D2 mm in 55 5 2 2 30 ...

Страница 43: ...TO Z200PETO USA VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR B1 mm in 125 4 4 9 B2 mm in 254 10 0 B3 mm in 163 5 6 4 B4 mm in 50 8 2 0 B5 mm in 180 7 1 B6 mm in 367 14 4 B7 mm in B8 mm in B9 mm in 18 5 0 7 C1 mm in 82 3 2 C2 mm in D1 mm in 13 0 5 D2 mm in 55 5 2 2 30 1 ...

Страница 44: ...SPEC E MAINTENANCE SPECIFICATIONS MEMO ...

Страница 45: ...mbly M20 190 19 137 Negative battery lead M8 18 1 8 13 Positive battery lead M8 9 0 9 6 5 Junction box cover M5 2 0 2 1 4 Power trim and tilt lead blue green M6 4 0 4 2 9 Apron M6 8 0 8 5 8 Power unit mount M8 21 2 1 15 Power trim and tilt lead red 9 0 9 6 5 Starter relay holder M5 3 0 3 2 2 Oxygen density sensor cover M6 9 0 9 6 5 Oxygen density sensor bracket M6 14 1 4 10 Oxygen density sensor M...

Страница 46: ...ent mechanism screw 24 2 4 17 Upper mount M12 53 5 3 38 Lower mount M14 73 7 3 53 Exhaust manifold assembly M8 21 2 1 15 Muffler M8 18 1 8 13 Exhaust manifold M8 18 1 8 13 Lower exhaust manifold guide M8 18 1 8 13 Clamp bracket M22 15 1 5 11 Trim sensor stopper M6 3 0 3 2 2 Trim stopper 37 3 7 27 POWER TRIM AND TILT UNIT Power trim and tilt reservoir cap 8 0 8 5 8 Power trim and tilt reservoir 1 4...

Страница 47: ...of this manual To avoid warpage tighten multi fastener assemblies in a crisscross fashion and progressive stages until the specified tightening torque is reached Unless other wise specified tightening torque specifica tions require clean dry threads Components should be at room tempera ture Nut A Bolt B General torque specifications N m kgf m ft lb 8 mm M5 5 0 5 3 6 10 mm M6 8 0 8 5 8 12 mm M8 18 ...

Страница 48: ...lean CONTROL SYSTEM Throttle valve synchronization Check adjust Engine idling speed Check adjust Throttle position sensor Check adjust Remote control shift cable Check adjust Remote control throttle cable Check adjust Drive belt 3 Check OIL INJECTION SYSTEM Oil tank water drain Clean Oil pump lever Check adjust POWER TRIM AND TILT UNIT Power trim and tilt fluid Check LOWER UNIT Gear oil Change Low...

Страница 49: ...k replace Battery Check charge every month Spark plugs Clean adjust replace Wiring and connectors Adjust reconnect Bolts and nuts Tighten Lubrication points Grease Item Remarks Initial Every 10 hours Break in 50 hours 3 months 100 hours 6 months 200 hours 1 year ...

Страница 50: ...aching the fuel pressure gauge first cover the connection between the gauge and the vapor separator pressure check valve with a clean dry rag to prevent fuel from leaking out Gently screw in the gauge until it is firmly attached 2 Start the engine run it at idle speed for 1 minute and then measure the fuel pressure 3 Cover the connection with a rag and then remove the fuel pressure gauge Fuel pres...

Страница 51: ...e hose and gauge When storing the fuel pressure gauge make sure the breather nut is tightened securely 3030 ı CHECKING THE FUEL PRESSURE MECHANICAL FUEL PUMP Measure Fuel pressure sensor output voltage Out of specification Check the high pressure fuel line Measuring steps 1 Remove the flywheel magnet assem bly cover 2 Connect the test harness between the fuel pressure sensor and the wire har ness ...

Страница 52: ...ear oil level check screw NOTE The gear oil level should be about 13 mm 0 51 in a below the mating surface of the mechanical fuel pump body and its cover 4 Install the flywheel magnet assembly cover Recommended gear oil GEAR CASE LUBE USA or Hypoid gear oil SAE 90 Total amount 47 53 cm3 1 59 1 79 US oz 1 66 1 87 Imp oz 1 3050 1 a 3060 CHANGING THE MECHANICAL FUEL PUMP OIL 1 Place Container NOTE Pl...

Страница 53: ...over CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE THROTTLE POSITION SENSOR 1 Measure Throttle position sensor output voltage with the throttle valves fully closed Out of specification Adjust NOTE Be sure to adjust the throttle valve s open ing before measuring the throttle position sensor output voltage When measuring the throttle position sensor output voltage set the digital tester to the manual range Recommend...

Страница 54: ...tained 9 Tighten the screws 4 10 Turn the screws 3 counterclockwise for all of the cylinders 11 Install the intake silencer 1 12 Start the engine 13 Tighten the throttle stop screw 2 when the engine is idling and then adjust the output voltage of the throt tle position sensor to specification NOTE Even if idle speed is out of specification the output voltage of the throttle position sen sor is cor...

Страница 55: ...ion b on the inner cable as shown in the illustration 7 Make the free play mark c on the inner cable directly between marks a and b 8 Push the shift cable joint to the free play mark c as shown in the illustra tion 9 Adjust the shift rod lever bushing 4 so that it is at the center of the shift rod lever bracket 5 10 Adjust the position of the shift cable joint until its hole aligns with the set pi...

Страница 56: ...f the set pin a with the mark b on the bottom cowling 6 Adjust the position of the shift cable joint until its hole aligns with the set pin c CAUTION The shift cable joint must be screwed in more than 8 0 mm 0 31 in 7 Connect the shift cable joint 3 to the set pin 8 Install the clip 2 and tighten the lock nut 1 ADJUSTING THE CRANK POSITION SENSOR 1 Measure Crank position sensor to flywheel magnet ...

Страница 57: ...eed screw 1 to catch any oil that might spill 2 Fill the oil tank with the engine oil 3 Disconnect the oil pump link rod joint from the oil pump lever 4 Start the engine run it at idle speed 5 Loosen the air bleed screw 1 and make sure that both the oil and air bubbles flow out 6 When there are no air bubbles left tighten the air bleed screw 7 Disconnect an oil pump feed hose 2 from the oil pump 8...

Страница 58: ...om the electric oil pump hose end 5 Connect the electric oil pump hose POWER TRIM AND TILT SYSTEM CHECKING THE POWER TRIM AND TILT FLUID LEVEL Check Power trim and tilt fluid level Level is low Add power trim and tilt fluid to the proper level WARNING When removing the power trim and tilt res ervoir cap the power trim and tilt fluid may spurt out due to internal pressure Highly pressurized fluid c...

Страница 59: ...nd check the fluid level NOTE The fluid level should be directly below the check hole as shown 3 If the power trim and tilt fluid is insuffi cient add fluid and then install the reservoir cap T R Reservoir cap 8 N m 0 8 kgf m 5 8 ft lb 3170 3180 ADJUSTING THE TRIM SENSOR CAM 1 Measure Trim sensor setting resistance Out of specification Adjust Measuring steps 1 Fully tilt the outboard down 2 Measur...

Страница 60: ...am screw 3 N m 0 3 kgf m 2 2 ft lb 2 1 1 2 3186 LOWER UNIT CHECKING THE GEAR OIL LEVEL Check Gear oil level Level is low Add gear oil to the proper level CHANGING AND CHECKING THE GEAR OIL 1 Check Gear oil Milky oil Check or replace the oil seal Slag oil Check the gears bearings and clutch dog Checking steps 1 Tilt up the outboard slightly 2 Place a container under the gear oil drain screw 1 3 Rem...

Страница 61: ...n screw Recommended gear oil GEAR CASE LUBE USA or Hypoid gear oil SAE 90 Total amount Regular rotation models 980 cm3 33 1 US oz 34 5 Imp oz Counter rotation models 870 cm3 29 4 US oz 30 6 Imp oz T R Gear oil level check screw 7 N m 0 7 kgf m 5 1 ft lb Gear oil drain screw 7 N m 0 7 kgf m 5 1 ft lb 3200 CHECKING THE LOWER UNIT FOR AIR LEAKS Check Lower unit holding pressure Pressure drops Check t...

Страница 62: ...G THE SPARK PLUGS 1 Check Electrodes 1 Cracks excessive wear Replace Insulator color 2 Distinctly different color Check the engine condition 2 Clean Spark plugs with a spark plug cleaner or wire brush Spark plug type 150 models BKR6EKU 175 200 models BKR7EKU Color guide Medium to light tan color Normal Whitish color Lean fuel mixture Plugged jet s Air leak Wrong setting Blackish color Rich mixture...

Страница 63: ... to prevent thread seizure If a torque wrench is not available a good estimate of the correct tightening torque is to finger tighten a the spark plug and then tighten it another 1 4 to 1 2 of a turn b T R Spark plug 25 N m 2 5 kgf m 18 ft lb 3230 CHECKING THE IGNITION TIMING NOTE Ignition timing is automatically controlled by the control unit Therefore only check ing the procedure is shown in this...

Страница 64: ...t 1 at the flywheel cover window 3 and make sure the stationary pointer 4 is with in the fir ing range a when engine is running with specified speed Ignition timing cylinder 1 150 L transom models At idling speed 700 r min BTDC 3 At 5 500 r min BTDC 17 175 models At idling speed 700 r min BTDC 3 At 5 500 r min BTDC 20 150 X transom 200 models At idling speed 700 r min BTDC 4 At 5 500 r min BTDC 17...

Страница 65: ...a 650 kPa 6 5 kgf cm2 92 psi Measuring steps 1 Start the engine and allow it to warm up for several minutes 2 Stop the engine and remove the lock plate from the engine stop lanyard switch on the remote control box 3 Remove the all spark plugs six spark plugs 4 Install the compression gauge 1 into the spark plug hole 5 With the throttle wide open crank the engine setting the main switch in the STAR...

Страница 66: ... 52 E INSP ADJ GENERAL LUBRICATION POINTS 1 Apply Yamaha marine grease for USA and Canada Yamaha grease A for worldwide 3240 3250 3260 3270 2 Apply Yamaha grease D 3280 ...

Страница 67: ...l line NOTE To reduce the fuel pressure cover the pres sure check valve a of the vapor separator with a rag and then press in the valve using a thin screwdriver 1 2 Drain Fuel WARNING Reduce the fuel pressure before removing the vapor separator drain screw or pres surized fuel will spray out and may result in serious injury NOTE To drain the fuel from the vapor separator place a container under it...

Страница 68: ...o prevent fuel from leaking out Gently screw in the gauge until it is firmly attached 2 Start the engine run it at idle speed 3 Apply vacuum pressure with the Mity vac 4 Check the fuel pressure displacement NOTE Make sure the fuel pressure in the medium pressure fuel line lowers conversely in rela tion to the amount of pressure that is applied to the pressure regulator 5 Cover the connection with ...

Страница 69: ... Loosening the breather nut will cause fuel to spray out creating a fire hazard After measuring the fuel pressure cover the end of the hose with a clean dry rag point the hose downward and then loosen the breather nut to drain the remaining fuel from the hose and gauge When storing the fuel pressure gauge make sure the breather nut is tightened securely 4030 MEDIUM PRESSURE FUEL LINE ...

Страница 70: ...s electric oil pump hose electric oil pump assembly fuel feed hose and electric fuel pump connector Before performing the following procedure reduce the fuel pressure medium pressure fuel line 1 Hose 1 vapor separator and pressure regulator to throttle body 2 Bolt 3 3 Large washer 6 4 Small washer 3 5 Vapor separator 1 Continued on next page 6 35 mm 2 4 10 mm 12 13 10 9 11 9 5 3 4 1 8 7 3 1 6 14 1...

Страница 71: ... 1 7 Collar 3 8 Grommet 3 9 Hose clamp 2 10 Fuel strainer 1 11 Fuel hose 1 12 Screw 1 13 Fuel hose joint holder 1 14 Screw 1 15 Fuel strainer holder 1 For installation reverse the removal procedure 6 35 mm 2 4 10 mm 12 13 10 9 11 9 5 3 4 1 8 7 3 1 6 14 15 4040 Not reusable ...

Страница 72: ... FUEL PUMP Order Job Part Q ty Remarks 1 Positive electric fuel pump terminal cap 1 red lead 2 Negative electric fuel pump terminal cap 1 blue lead 3 Nut 1 M4 a 7 mm 4 Spring washer 1 5 Nut 1 M5 b 8 mm 6 Spring washer 1 7 Positive electric fuel pump terminal 1 Continued on next page 4050 ...

Страница 73: ...Remarks 8 Negative electric fuel pump terminal 1 9 O ring 1 10 Collar 1 11 O ring 1 12 Electric fuel pump guide plate 1 13 Electric fuel pump 1 14 Coupler holder 1 15 Terminal assembly 1 Continued on next page 4050 ELECTRIC FUEL PUMP ...

Страница 74: ...EL E ELECTRIC FUEL PUMP Order Job Part Q ty Remarks 16 O ring 2 17 Insulator 2 18 O ring 2 19 Screw 2 20 Float pin 1 21 Float 1 22 Clip 1 23 Needle valve 1 For assembly reverse the disassembly procedure 4050 ...

Страница 75: ...Q ty Remarks Flywheel magnet assembly cover 1 Bolt 1 2 Spring 1 3 Drive belt tensioner 1 4 Bolt 1 5 Spring holder 1 6 Drive belt 1 7 Bolt 2 Continued on next page 10 45 mm 40 N m 4 0 kgf m 29 ft Ib 8 45 mm 8 12 mm 8 25 mm 9 12 11 10 14 15 13 E 2 0 mm 0 08 in 6 4 7 2 5 1 3 8 6 14 4060 ...

Страница 76: ... 1 10 Drive sprocket plate 1 11 Drive sprocket 1 12 Dowel pin 1 13 Nut 1 14 Driven sprocket 1 15 Woodruff key 1 For installation reverse the removal procedure 10 45 mm 40 N m 4 0 kgf m 29 ft Ib 8 45 mm 8 12 mm 8 25 mm 9 12 11 10 14 15 13 E 2 0 mm 0 08 in 6 4 7 2 5 1 3 8 6 14 4060 ...

Страница 77: ...l injector holder 6 2 Fuel injector 6 3 Seal ring thin 6 4 O ring 6 5 Seal ring thick 6 6 Bolt 8 7 Washer 8 8 Fuel pipe 2 9 Fuel rail 2 10 Seal ring thin 8 Continued on next page 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Not reusable Not reusable Not reusable Not reusable ...

Страница 78: ...4 Washer 2 15 Collar 1 16 Bolt 1 17 Mechanical fuel pump assembly 1 18 Fuel feed hose joint 1 19 Center fuel rail 1 20 Screw 1 Continued on next page 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Not reusable Not reusable ...

Страница 79: ...uel feed hose connector 1 26 Fuel feed hose 1 27 Plug screw 1 28 O ring 1 29 Seal ring 1 For assembly reverse the disassembly procedure 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Not reusable Not reusable Not reusable Not reusable Not reusable ...

Страница 80: ...ear oil 1 Gear oil drain screw 1 2 Gasket 2 3 Gear oil level check screw 1 4 Clip 1 5 Fuel return hose 1 mechanical fuel pump regulator to hose joint 6 Bolt 4 7 Washer 4 8 Mechanical fuel pump assembly 1 Continued on next page 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 ...

Страница 81: ... 1 10 Joint plate 1 11 O ring 1 12 Bolt 3 13 Mechanical fuel pump body cover 1 14 Camshaft 1 15 O ring 1 16 Bolt 2 17 Washer 2 Continued on next page 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 Not reusable Not reusable ...

Страница 82: ...l fuel pump regulator 1 20 Bolt 2 21 Washer 2 22 Fuel return hose joint 1 23 O ring 1 24 Bolt 1 25 Joint plate 1 For assembly reverse the disassembly procedure 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 Not reusable ...

Страница 83: ...WER UNIT POWER UNIT REMOVING INSTALLING THE EXHAUST EXPANSION CHAMBER Order Job Part Q ty Remarks 1 Screw 1 2 Bolt 2 3 Bolt 2 4 Apron 1 5 Collar 4 6 Hose joint 1 7 Rubber seal 1 8 Bolt 9 Continued on next page 5010 ...

Страница 84: ...emarks 9 Exhaust expansion chamber 1 10 Exhaust expansion chamber hose 1 11 Rubber seal 4 12 Rubber seal 1 13 Clip 1 14 Cooling water hose 1 exhaust manifold to power unit For installation reverse the removal procedure 5010 POWER UNIT ...

Страница 85: ...rst insert the hose joint 1 in the exhaust expansion chamber hose 2 and then insert the apron securely in the hose joint 2 1 5020 2 Install Apron CAUTION Make sure not to get the flushing hose 1 caught between the mating surfaces a of the apron when installing it 1 a 5030 ...

Страница 86: ...fication Replace Warpage limit 0 2 mm 0 008 in 5040 3 Measure Reed valve stopper height a Out of specification Replace Reed valve stopper height 8 1 0 30 mm 0 32 0 01 in 5050 CRANKCASE ASSEMBLING THE OIL SEAL HOUSING Install Oil seal Bearing oil seal attachment 1 YB 06348 YB 41446 90890 06635 90890 06630 Driver rod 2 YB 06229 YB 06071 90890 06606 5060 5070 ...

Страница 87: ...Canada ı For worldwide Needle bearing attachment 1 YB 06205 1 90890 06663 Driver rod 2 90890 06606 5080R Å 5090R ı ASSEMBLING THE UPPER BEARING HOUSING 1 Install Needle bearing Needle bearing attachment N A 90890 06660 5100R 2 Install Oil seal Bearing oil seal attachment 1 YB 41446 90890 06654 Driver rod 2 YB 06071 90890 06652 5110R ...

Страница 88: ...MODELS LOWER UNIT REGULAR ROTATION MODELS REMOVING INSTALLING THE LOWER UNIT Order Job Part Q ty Remarks 1 Speedometer hose 1 2 Cotter pin 1 3 Propeller nut 1 4 Washer 1 5 Washer 1 6 Propeller 1 7 Spacer 1 8 Cap 1 Continued on next page 6010 ...

Страница 89: ...WR Order Job Part Q ty Remarks 9 Bolt 1 10 Trim tab 1 11 Bolt 1 12 Bolt 6 13 Lower unit 1 14 Dowel pin 2 15 Exhaust seal 1 For installation reverse the removal procedure 6010 LOWER UNIT REGULAR ROTATION MODELS ...

Страница 90: ...534 Guide plate 3 90890 06501 Guide plate stand 4 90890 06538 Bearing puller 5 90890 06535 Small universal claws 6 90890 06536 Slide hammer 1 YB 06096 Guide plate 2 90890 06501 Guide plate stand 3 90890 06538 Bearing puller 4 90890 06535 Small universal claws 5 90890 06536 6020 Å 6030 ı 6040 Å 6050 ı 3 Remove Oil seals Needle bearing Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 06653 Driver rod 2 ...

Страница 91: ...ring installation position a 24 75 25 25 mm 0 974 0 994 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 06610 Driver rod 2 YB 06071 90890 06604 Bearing oil seal depth plate 3 90890 06603 6070 Å 6080 ı 2 Install Oil seals Å For USA and Canada ı For worldwide Oil seal installation position a 4 75 5 25 mm 0 187 0 207 in Bearing oil seal attachment YB 06195 90890 06640 6090 Å 6100 ı ...

Страница 92: ...ROTATION MODELS REMOVING INSTALLING THE DRIVE SHAFT Order Job Part Q ty Remarks Propeller shaft housing assembly 1 Pinion nut 1 2 Pinion 1 3 Bolt 4 4 Drive shaft housing assembly 1 5 Pinion shim 6 Thrust bearing 1 7 Drive shaft 1 Continued on next page As required 6110 ...

Страница 93: ... Remarks 8 Forward gear assembly 1 9 O ring 1 10 Oil seal cover 1 11 Oil seal 2 12 Needle bearing 1 13 Drive shaft housing 1 14 Tapered roller bearing 1 15 Needle bearing 2 16 Forward gear 1 For installation reverse the removal procedure 6110 Not reusable Not reusable ...

Страница 94: ...roller bearing CAUTION Do not reuse the bearing always replace it with a new one Drive shaft holder 1 YB 06201 90890 06520 Pinion nut holder 2 90890 06505 Pinion nut holder attachment 3 90890 06507 Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 06610 Driver rod 2 YB 06071 90890 06652 Bearing separator YB 06219 90890 06534 6120 6130 6140 2 Remove Needle bearings NOTE Do not reuse the bearing always r...

Страница 95: ...river rod 2 YB 06071 90890 06604 Bearing oil seal depth plate 3 90890 06603 6150 2 Install Tapered roller bearing Å For USA and Canada ı For worldwide Bearing oil seal attachment YB 06434 90890 06660 6155 Å ı ASSEMBLING THE DRIVE SHAFT HOUSING ASSEMBLY 1 Install Needle bearing Å For USA and Canada ı For worldwide Position a 5 75 6 25 mm 0 226 0 246 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 0...

Страница 96: ...0 010 0 030 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06195 90890 06633 Driver rod 2 YB 06071 90890 06606 6180 INSTALLING THE PINION Install Pinion Pinion nut Drive shaft holder 1 YB 06201 90890 06520 Pinion nut holder 2 90890 06505 Pinion nut holder attachment 3 90890 06507 T R Pinion nut 95 N m 9 5 kgf m 68 ft lb 6190 ...

Страница 97: ...LING ASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY Order Job Part Q ty Remarks Forward gear 1 Drive shaft sleeve 1 2 Needle bearing 18 3 Needle bearing outer race 1 4 Tapered roller bearing outer race 1 5 Forward gear shim 6 Water seal 1 7 Water seal seat 1 For assembly reverse the disassembly procedure As required 6200 ...

Страница 98: ...and Canada ı For worldwide ASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY 1 Install Forward gear shim s Tapered roller bearing outer race Slide hammer 1 YB 06096 Bearing puller 2 90890 06523 Large universal claws 3 90890 06532 Bearing oil seal attachment 1 YB 06258 90890 06619 Driver rod 2 YB 06071 90890 06605 6220 Å 6230 ı 6240 2 Install Needle bearing outer race Bearing oil seal attachment 1 YB 06246 90890 ...

Страница 99: ... ROTATION MODELS LOWER UNIT COUNTER ROTATION MODELS REMOVING INSTALLING THE LOWER UNIT Order Job Part Q ty Remarks 1 Cotter pin 1 2 Propeller nut 1 3 Washer 1 4 Washer 1 5 Propeller 1 6 Spacer 1 7 Cap 1 Continued on next page 6260 ...

Страница 100: ...OWR Order Job Part Q ty Remarks 8 Bolt 1 9 Trim tab 1 10 Bolt 1 11 Bolt 6 12 Lower unit 1 13 Dowel pin 2 14 Exhaust seal 1 For installation reverse the removal procedure 6260 LOWER UNIT COUNTER ROTATION MODELS ...

Страница 101: ...a ı For worldwide Needle bearing installation position a 24 75 25 25 mm 0 974 0 994 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 06610 Driver rod 2 YB 06071 90890 06604 Bearing oil seal depth plate 3 90890 06603 6270 Å 6280 ı 2 Install Oil seals Å For USA and Canada ı For worldwide Oil seal installation position a 4 75 5 25 mm 0 187 0 207 in Bearing oil seal attachment YB 06195 90890 06640 6290...

Страница 102: ...LS REMOVING INSTALLING THE DRIVE SHAFT Order Job Part Q ty Remarks Propeller shaft housing assembly 1 Pinion nut 1 2 Pinion 1 3 Bolt 4 4 Drive shaft housing assembly 1 5 Pinion shim 6 Thrust bearing 1 7 Drive shaft 1 8 Reverse gear assembly 1 Continued on next page As required 6310 ...

Страница 103: ...10 O ring 1 11 Oil seal cover 1 12 Oil seal 2 13 Needle bearing 1 14 Drive shaft housing 1 15 Roller bearing inner race 1 16 Needle bearing 2 17 Reverse gear 1 For installation reverse the removal procedure 6310 Not reusable DRIVE SHAFT COUNTER ROTATION MODELS ...

Страница 104: ...tachment 3 90890 06507 Slide hammer 1 YB 06096 Bearing puller 2 90890 06535 Small universal claws 3 90890 06536 6320 6330 Å 3 2 6340 ı DISASSEMBLING THE DRIVE SHAFT HOUSING ASSEMBLY Remove Oil seals Needle bearing DISASSEMBLING THE REVERSE GEAR ASSEMBLY 1 Remove Roller bearing inner race Bearing oil seal attachment 1 YB 06196 90890 06610 Driver rod 2 YB 06071 90890 06652 Bearing separator YB 06219...

Страница 105: ... Needle bearing installation position a 21 0 21 4 mm 0 827 0 843 in Needle bearing installation position b 4 5 4 9 mm 0 177 0 193 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06261 90890 06612 Driver rod 2 YB 06071 90890 06604 Bearing oil seal depth plate 3 90890 06603 6380 2 Install Roller bearing inner race Å For USA and Canada ı For worldwide Bearing oil seal attachment YB 06434 90890 06660 6390R Å 6400...

Страница 106: ...iver rod 2 YB 06071 90890 06604 Bearing oil seal depth plate 3 90890 06603 Oil seal installation position a 0 25 0 75 mm 0 010 0 030 in Bearing oil seal attachment 1 YB 06195 90890 06633 Driver rod 2 YB 06071 90890 06606 6410 Å 6420 ı 6430 INSTALLING THE REVERSE GEAR Install Thrust bearing Reverse gear assembly NOTE Install the thrust bearing onto the reverse gear assembly and position the thrust ...

Страница 107: ...UNTER ROTATION MODELS ASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY 1 Install Reverse gear shim s Roller bearing 2 Install Needle bearing outer race Bearing oil seal attachment 1 YB 06336 90890 06629 Driver rod 2 YB 06071 90890 06605 Bearing oil seal attachment 1 YB 06246 90890 06655 Bearing puller 2 YB 06029 90890 06523 Needle bearing installation plate 3 YB 06430 6460 6470 DRIVE SHAFT COUNTER ROTATION MODE...

Страница 108: ...hims when reassembling with the original case and inner parts Shim calculations are required when reas sembling with the original inner parts and a new case the difference between the original inner parts and the new case Measurements and adjustments are required when replacing the inner part s 17 2 except for Z150Q VZ150 16 3 for Z150Q VZ150 6480 ...

Страница 109: ...n from standard It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0 01 mm units If the R mark is missing or unreadable assume an R value of 0 and check the backlash when the unit is assembled Example except for Z150Q VZ150 If R is 5 then M0 1 80 5 100 mm 1 80 0 05 mm 1 75 mm If R is 3 then M0 1 80 3 100 mm 1 80 0 03 mm 1 83 mm Example for Z150Q VZ150 If R is 5 then M0 0 90 5 100 ...

Страница 110: ...m s is unavailable start with a 0 50 mm shim Turn the reverse gear assembly a few times until the gear and bearing are hori zontal 3 Measure the specified measurement M 2 Adjust Shim thickness T2 Remove or add shim s NOTE M0 M should be as close to 0 as pos sible Shimming gauge YB 34468 1A Available shim thickness 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 and 0 50 mm M 6500 ...

Страница 111: ...when reassembling with the original case and inner parts Shim calculations are required when reas sembling with the original inner parts and a new case the difference between the original inner parts and the new case Measurements and adjustments are required when replacing the inner part s 17 2 except for Z150Q VZ150 16 3 for Z150Q VZ150 6480 ...

Страница 112: ...s on the gear Find the average of the measurements M2 2 Calculate the reverse gear shim thick ness T2 NOTE R is the deviation of the lower case dimension from standard It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0 01 mm units If the R mark is missing or unreadable assume a R value of 0 and check the backlash when the unit is assembled Shimming plate 1 90890 06701 Digital ca...

Страница 113: ... 0 02 mm 1 48 mm Example for Z150Q VZ150 If M2 is 30 50 R is 2 then T2 30 50 29 9 2 100 mm 30 50 29 9 0 02 mm 0 58 mm 3 Select the reverse gear shim s T2 Calculated numeral at 1 100th place Rounded numeral More than or less 0 00 0 02 0 02 0 02 0 05 0 05 0 05 0 08 0 08 0 08 0 10 0 10 Available shim thickness 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 and 0 50 mm ...

Страница 114: ... may be too high If both the forward and reverse gear back lashes are smaller than specification the pinion may be too low MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 1 Measure Forward gear backlash Out of specification Adjust Measuring steps 1 Set the shift rod into the neutral posi tion Forward gear backlash Except for Z150Q VZ150 Z175H VZ175 0 25 0 46 mm 0 010 0 018 in For Z150Q VZ150 0 72 1 01 mm 0 02...

Страница 115: ...h indicator onto the drive shaft on the 22 4 mm 0 88 in diameter portion of the drive shaft 4 Install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi cator 5 Set the lower unit upside down 6 Slowly turn the drive shaft clockwise and counterclockwise When the drive shaft stops in each direction measure the backlash Backlash indicator 5 YB 062...

Страница 116: ... 36 M 0 72 More than 0 46 mm 0 018 in To be increased by M 0 36 0 72 Forward gear backlash for Z150Q VZ150 Shim thickness Less than 0 72 mm 0 028 in To be decreased by 0 87 M 0 67 More than 1 01 mm 0 040 in To be increased by M 0 87 0 67 Forward gear backlash for Z175H VZ175 Shim thickness Less than 0 67 mm 0 026 in To be decreased by 0 81 M 0 72 More than 0 94 mm 0 037 in To be increased by M 0 8...

Страница 117: ...ndicator onto the drive shaft on the 22 4 mm 0 88 in diameter portion of the drive shaft 4 Install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi cator 5 Set the lower unit upside down 6 Slowly turn the drive shaft clockwise and counterclockwise When the drive shaft stops in each direction measure the backlash Backlash indicator 1 YB 06265 ...

Страница 118: ...hickness Less than 0 74 mm 0 029 in To be increased by 1 02 M 0 72 More than 1 29 mm 0 051 in To be decreased by M 1 02 0 72 Reverse gear backlash for Z150Q VZ150 Shim thickness Less than 0 79 mm 0 031 in To be increased by 1 09 M 0 67 More than 1 39 mm 0 055 in To be decreased by M 1 09 0 67 BACKLASH REGULAR ROTATION MODELS ...

Страница 119: ...re is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts Shim calculations are required when reas sembling with the original inner parts and a new case the difference between the original inner parts and the new case Measurements and adjustments are required when replacing the inner part s 6610 ...

Страница 120: ... Adjust Measuring steps 1 Calculate the specified value M0 NOTE R is the deviation of the lower case dimension from standard It is stamped on the trim tab mounting surface of the lower case in 0 01 mm units If the R mark is missing or unreadable assume an R value of 0 and check the backlash when the unit is assembled Example If R is 5 then M0 1 30 5 100 mm 1 30 0 05 mm 1 25 mm If R is 3 then M0 1 ...

Страница 121: ...m s is unavailable start with a 0 50 mm shim Turn the forward gear assembly a few times until the gear and bearing are hori zontal 3 Measure the specified measurement M 2 Adjust Shim thickness T2 Remove or add shim s NOTE M0 M should be as close to 0 as pos sible Shimming gauge YB 34468 1A Available shim thickness 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 and 0 50 mm M 6650 ...

Страница 122: ... no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts Shim calculations are required when reas sembling with the original inner parts and a new case the difference between the original inner parts and the new case Measurements and adjustments are required when replacing the inner part s 6610 ...

Страница 123: ...ller than specification the pinion may be too low MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 1 Measure Forward gear backlash Out of specification Adjust Measuring steps 1 Set the shift rod into the neutral posi tion 2 Install the propeller shaft housing puller so it pushes against the propel ler shaft Forward gear backlash 0 21 0 43 mm 0 008 0 017 in Shift rod wrench YB 06052 90890 06052 Propeller shaft ...

Страница 124: ...e shaft stops in each direction measure the backlash 2 Adjust Forward gear shim Remove or add shim s M Measurement Backlash indicator 5 YB 06265 90890 06706 Magnetic base attaching plate 6 YB 07003 90890 07003 Dial gauge set 7 YU 03097 90890 01252 Magnetic base 8 YU 34481 90890 06705 Forward gear backlash Shim thickness Less than 0 21 mm 0 008 in To be increased by 0 32 M 0 72 More than 0 43 mm 0 ...

Страница 125: ... plate 3 90890 06501 Center bolt 4 90890 06504 T R Center bolt 10 N m 1 0 kgf m 7 2 ft lb 6670 3 Install the backlash indicator onto the drive shaft on the 22 4 mm 0 88 in diameter portion of the drive shaft 4 Install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi cator 5 Set the lower unit upside down Backlash indicator 5 YB 06265 90890 06...

Страница 126: ...20R 10 Turn the shift rod into the reverse position with the shift rod wrench 11 Slowly turn the drive shaft clockwise and counterclockwise When the drive shaft stops in each direction measure the backlash NOTE When measuring the reverse gear backlash turn the shift rod wrench slightly towards the reverse position 2 Adjust Reverse gear shim Remove or add shim s M Measurement Reversegear backlash S...

Страница 127: ...KETS Order Job Part Q ty Remarks Upper case assembly 1 Rubber cap 3 2 Grease nipple 3 3 Ground lead 1 4 Bolt 4 5 Ground lead 1 6 Anode bracket 2 7 Anode 1 8 Trim sensor 1 Refer to ADJUSTING THE TRIM SENSOR CAM on page 45 Continued on next page 7010 CLAMP BRACKETS ...

Страница 128: ...Q ty Remarks 9 Self locking nut 1 10 Bolt 2 11 Clamp bracket bolt 1 12 Starboard clamp bracket 1 13 Port clamp bracket 1 14 Bushing 2 15 Swivel bracket assembly 1 For installation reverse the removal procedure 7010 CLAMP BRACKETS ...

Страница 129: ...GEAR PUMP UNIT REMOVING INSTALLING THE TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT Order Job Part Q ty Remarks Reservoir and power trim and tilt motor 1 Manual valve 1 2 Tilt ram end screw 1 3 Tilt ram assembly 1 4 O ring 2 5 Bolt 3 6 Gear pump unit 1 Continued on next page 7020 ...

Страница 130: ...AR PUMP UNIT Order Job Part Q ty Remarks 7 Check valve assembly 1 8 Bolt 2 9 Gear pump 1 10 Shuttle valve 2 11 Check valve 2 12 Up relief valve assembly 1 13 Down relief valve assembly 1 For installation reverse the removal procedure 7020 ...

Страница 131: ...ng out due to internal pressure the tilt ram should be kept at full length 1 Fill Tilt ram cylinder NOTE Hold the power trim and tilt unit in a vise using aluminum plates on both sides 2 Fill Gear pump housing NOTE Add power trim and tilt fluid through the hole a until the fluid level is to the top of the gear pump unit End screw wrench YX 06765 90890 06548 Recommended power trim and tilt fluid AT...

Страница 132: ...rew wrench YX 06765 90890 06548 T R Tilt ram end screw 130 N m 13 kgf m 94 ft lb 7070 TRIM RAM ASSEMBLIES AND FREE PISTON REMOVING THE TRIM RAM END SCREWS Loosen Trim ram end screws NOTE Hold the power trim and tilt unit in a vise using aluminum plates on both sides End screw wrench YB 06175 90890 06548 7080 INSTALLING THE TRIM RAMS WARNING Do not push the trim rams down while installing them into...

Страница 133: ...a b and c until all of the passages are filled Recommended power trim and tilt fluid ATF Dexron II Recommended power trim and tilt fluid ATF Dexron II 7090 7100 3 Install Trim ram assemblies 1 NOTE Place each trim ram end screw at the bot tom of each trim ram and install them into the trim ram cylinders 7110 4 Tighten Trim ram end screws End screw wrench YB 06175 90890 06548 T R Trim ram end screw...

Страница 134: ...ing the condition of the igni tion system it is useful to know the peak voltage Cranking speed is dependant on many factors e g fouled or weak spark plugs a weak battery If one of these is defective the peak voltage will be lower than speci fication If the peak voltage measurement is not within specification the engine will not operate properly PEAK VOLTAGE ADAPTOR NOTE The peak voltage adaptor sh...

Страница 135: ...coupler connections 2 Connect the test harness between the couplers 3 Connect the peak voltage adaptor probes to the connectors which are being checked 4 Start or crank the engine and observe the measurement 8008 MEASURING A LOW RESISTANCE When measuring a resistance of 10 Ω or less with the digital tester the correct mea surement cannot be obtained because of the tester s internal resistance To o...

Страница 136: ... battery leads to a 12 V battery 3 Turn the engine switch to the on posi tion 4 Measure the throttle position sensor output voltage NOTE Make sure the throttle position sensor out put voltage is within specification when the throttle is fully closed and fully opened Throttle position sensor output voltage Orange O Pink P Z150 Z175 0 56 5 25 V Z200 L 0 58 5 25 V Z200 X 0 60 5 25 V Test harness 3 pi...

Страница 137: ...lace Measuring steps 1 Remove the flywheel magnet assem bly cover 2 Connect the test harness 3 pin as shown 3 Start the engine run it at idle speed 4 Measure the fuel pressure sensor out put voltage 5 Install the flywheel magnet assembly cover Fuel pressure sensor output voltage Pink P Black B 2 8 3 2 V Test harness 3 pin YB 06769 90890 06769 B P O 8020 ...

Страница 138: ... peak voltage Green G Green G r min Unloaded Cranking 1 500 3 500 V 5 5 37 86 Test harness 1 pin YB 06788 90890 06788 Test harness 2 pin YB 06787 90890 06787 G G 8025 POWER TRIM AND TILT SYSTEM MEASURING THE TRIM SENSOR RESISTANCE Measure Trim sensor resistance Out of specification Replace NOTE Turn the lever 1 and measure the resis tance as it gradually changes Trim sensor resistance Pink P Black...

Страница 139: ...ht off 1 7 seconds d Light off 5 seconds 9020 DIAGNOSIS THE ELECTRONIC CONTROL SYSTEM 1 Install Diagnostic indicator NOTE When performing this diagnosis all of the electrical wires must be properly con nected 2 Check Diagnosis code Code 1 is indicated Normal Code 13 28 indicated Check the applicable parts Code 33 44 indicated Microcom puter processing information Checking steps 1 Start the engine ...

Страница 140: ... position sensor input signal 15 Incorrect engine cooling water temperature sensor input signal 18 Incorrect throttle position sen sor input signal 19 Low battery input voltage 22 Incorrect atmospheric pressure sensor input signal out of nor mal operating range 23 Incorrect intake air temperature sensor input signal 25 Incorrect fuel pressure sensor input signal 26 No injector operation signals 27...

Страница 141: ...mmunication port of your computer NOTE Use either the COM1 or COM2 port and if necessary set the serial port as specified in the computer s manual Set the serial port where the RS232C Dsub 9 pin cable is connected to COM1 or COM2 3 Connect the remote control to the out board 4 Connect the 12 V battery to the out board NOTE The following items should be checked before starting the Yamaha Diagnostic...

Страница 142: ...part are listed Eight items can be displayed at one time To check the other items scroll the display Code Symptoms 13 Incorrect pulser coil input signal 14 No crank position sensor input signal 15 Incorrect engine cooling water temperature sensor input signal 18 Incorrect throttle position sensor input signal 19 Low battery input voltage 22 Incorrect atmospheric pressure sensor input signal out of...

Страница 143: ...sponding part name and the time when the malfunctions occurred are listed A maximum of six items can be dis played at one time The last item dis played is for the water detection switch only The latest occurrence appears on top In addition diagnosis codes stored in the ECM can be deleted NOTE The diagnosis codes that are displayed are the same as those in the Diagnosis menu For troubleshooting pro...

Страница 144: ...ing items Sensors engine cooling water tem perature sensor throttle position sen sor atmospheric pressure sensor intake air temperature sensor and fuel pressure sensor Voltage system battery voltage Switches water detection switch shift position switch and engine stop lanyard switch Operation signals ignition injectors electric oil pump 9110 ...

Страница 145: ...rottle valve opening angle calculated based on the throttle position sensor voltage Fuel injection duration 0 00 ms Displays the fuel injection period for cylinder 1 0 is displayed when the engine is stopped Water temperature below 90 0 0 C Range 20 to 100 in steps of 10 Water temperature below 194 0 0 F Displays the water temperature converted to F Intake temperature below 70 0 0 C Range 20 to 10...

Страница 146: ...o No ignition signal sent Firing of cylinder 4 Yes No Yes Ignition signal sent from ECM No No ignition signal sent Firing of cylinder 5 Yes No Yes Ignition signal sent from ECM No No ignition signal sent Firing of cylinder 6 Yes No Yes Ignition signal sent from ECM No No ignition signal sent Electric oil pump Low High Low Low oil injection High High oil injection Engine parameter Data display Unit...

Страница 147: ... 5 Active Test The ignition and fuel are cut for each cylinder one at a time and the engine speed is checked for changes to deter mine whether or not the cylinder is mal functioning If there is no change in the engine speed the cylinder is faulty The ignition signal and the fuel injec tion are paused for five seconds 6 Data Logger Two out of six items engine speed fuel pressure battery voltage oxy...

Страница 148: ......

Страница 149: ......

Страница 150: ...Printed on recycled paper Printed in Japan May 2000 2 4 1 CR Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Z200NETO LZ200NETO Z200PETO YAMAHA MOTOR CO LTD ...

Страница 151: ...er Gy B Gy P P B To trim meter Y Trim sensor X Fuel pressure sensor 3Atmospheric pressure sensor 4Intake air temperature sensor M N S R Battery S Starter motor T Starter relay L W L G L R L R B Oil level sensor 5 Sb Lg Trailer switch 6 R B W R Y R B W B G R B W B Br 1 3 5 B C C C Spark plug Spark plug Spark plug B B Ignition coil BIgnition coil Ignition coil A Control unit R L DWater detection swi...

Страница 152: ...e blue White red White yellow Yellow red L Y O B O G O L O R O W O Y Blue yellow Orange black Orange green Orange blue Orange red Orange white Orange yellow Blue green Blue red Blue white Black orange Black red Black white Black yellow Green red Pu B Pu G Purple black Purple green COLOR CODE L G L R L W B O B R B W B Y G R B L Black blue 8 Injector driver 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 G W Br W L R...

Страница 153: ...68L 28197 ZA AX WORLDWIDE Z150P LZ150P Z150Q Z175G Z150Z LZ150Z VZ150Z Z175Z USA CANADA Z175H Z200N LZ200N Z200P VZ175Z Z200Z LZ200Z VZ200Z 292067 SUPPLEMENT AU MANUEL D ATELIER ...

Страница 154: ... Z200N LZ200N MANUEL D ENTRETIEN 68F 28197 Z9 A1 ATTENTION N UTILISER QUE DE L ESSENCE NORMALE SANS PLOMB De l essence contenant du plomb peut entraîner une baisse de performance et l endommagement du moteur Ne pas utiliser d essence melangée à l huile pre melange Utiliser de l huile pour hors bord 2 temps YAMALUBE ou une autre huile pour moteur 2 temps avec un ratio TC W3 certifiée BIA Z150P LZ15...

Страница 155: ...ndommagements Remplacer Pour plus de facilité le nom du chapitre et les titres principaux figurent à l en tête de chaque page INDICATION DE MODELE Ce manuel fait mention de plusieurs modèles et leurs indications de modèles sont notées comme suit ILLUSTRATIONS Les illustrations représentent les modèles désignés RENVOIS Les renvois ont été évités au maximum Les renvois réfèrent à la section ou au ch...

Страница 156: ...EE AVERTISSEMENT Le non respect d une instruction AVERTISSEMENT peut blesser ou entraîner la mort de l opérateur d un passager ou d une personne inspectant ou réparant le moteur hors bord ATTENTION ATTENTION indique les consignes qui doivent être respectées afin d éviter d endommager le moteur hors bord N B N B donne des informations importantes qui facilitent et expliquent les différentes opérati...

Страница 157: ...s qu aux vues en éclaté Ces tableaux énumèrent l ordre dans lequel les procédures doivent être réalisées et apportent également des explications sur le nom des pièces les quantités les dimensions et des points importants concernant cha que tâche correspondante Exemple Taille du joint torique 39 5 2 5 mm diamètre intérieur D diamètre annulaire d 5 En plus des couples de serrage les dimensions des b...

Страница 158: ... et les points de graissage F Appliquer de l huile moteur deux temps Yamaha pour hors bord G Appliquer de la graisse hydrofuge graisse Yamaha A graisse Yamaha marine H Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène I Appliquer le la graisse anticorrosion graisse Yamaha D Les symboles J à O dans les vues en éclaté indi quent la qualité des liquides d étanchéité et de l agent bloquant à employer ...

Страница 159: ...LSION 22 PARTIE ELECTRIQUE 22 DIMENSIONS 26 COUPLES DE SERRAGE 31 COUPLES SPECIFIES 31 COUPLES DE SERRAGE GENERAUX 33 INSPECTION PERIODIQUE ET REGLAGE TABLEAU DES INTERVALLES D ENTRETIEN 34 SYSTEME DE CARBURANT 36 MESURE DE LA PRESSION DE CARBURANT CONDUITE D ALIMENTATION MOYENNE PRESSION 36 VERIFICATION DE LA PRESSION DE CARBURANT POMPE DE CARBURANT MECANIQUE 37 VERIFICATION DU NIVEAU D HUILE DE ...

Страница 160: ... NIVEAU D HUILE DE TRANSMISSION 46 VIDANGE ET VERIFICATION DE L HUILE DE TRANSMISSION 46 VERIFICATION DU BLOC DE PROPULSION RECHERCHE DE FUITES D AIR 47 GENERALITES 48 VERIFICATION DES BOUGIES 48 VERIFICATION DE L AVANCE A L ALLUMAGE 49 MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION 51 POINTS DE LUBRIFICATION 52 SYSTEME D ALIMENTATION CONDUITE D ALIMENTATION MOYENNE PRESSION 53 REDUCTION DE LA PRESSION DE C...

Страница 161: ...OTATION NORMALE 74 DEPOSE INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION 74 LOGEMENT DE L ARBRE D HELICE MODELES A ROTATION NORMALE 76 DEMONTAGE DU LOGEMENT D ARBRE D HELICE 76 MONTAGE DU LOGEMENT DE L ARBRE D HELICE 77 ARBRE D ENTRAINEMENT MODELES A ROTATION NORMALE 78 DEPOSE INSTALLATION DE L ARBRE D ENTRAINEMENT 78 DEPOSE DU PIGNON 80 DEMONTAGE DU LOGEMENT DE L ARBRE D ENTRAINEMENT 80 DEMONTAGE DU PIGNON D...

Страница 162: ...ITIER D HELICE MODELES A ROTATION INVERSE 93 MONTAGE DU BOITIER D HELICE 93 SELECTION DE CALE MODELES A ROTATION NORMALE POUR LES E U ET LE CANADA 94 SELECTION DES CALES DE PIGNON DE MARCHE ARRIERE 95 SELECTION DE CALE MODELES A ROTATION NORMALE POUR LE RESTE DU MONDE 97 SELECTION DES CALES DE PIGNON DE MARCHE ARRIERE 98 JEU DE RETOUR MODELES A ROTATION NORMALE 100 MESURE DU JEU DE RETOUR DU PIGNO...

Страница 163: ...DES PISTONS D ASSIETTE 118 EQUIPEMENT ELECTRIQUE ANALYSE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES 120 TESTEUR DE CIRCUIT NUMERIQUE 120 MESURE DE LA TENSION DE CRETE 120 ADAPTATEUR DE TENSION DE CRETE 120 MESURE D UNE RESISTANCE FAIBLE 121 SYSTEME DE COMMANDE D ALLUMAGE 122 MESURE DE LA TENSION DE SORTIE DU CAPTEUR DE POSITION D ACCELERATEUR 122 SYSTEME DE COMMANDE D ALIMENTATION EN CARBURANT 123 VERIFICATION DU...

Страница 164: ...5 INDICATION DE CODE DE DIAGNOSTIC 125 DIAGNOSTIC DU SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE 125 SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA 127 CONNEXION DE L ORDINATEUR AU HORS BORD 127 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA 128 PLAN DE CABLAGE ...

Страница 165: ...Hauteur de barre d arcasse 4 Numéro de série S68L1010 1020 NUMEROS DE DEBUT DE SERIE Les blocs numéros de début de série sont les sui vants Nom de modèle Code agrément de modèle Numéro de début de série Universel E U Canada Z150PETO Z150TR 6G4 L 800101 Z150TR X 850101 LZ150PETO LZ150TR 6K0 X 800101 Z150QETO VZ150TR VZ150TR 6J9 L 800101 Z175GETO Z175TR 6G5 X 800101 Z175HETO VZ175TR VZ175TR 62H L 80...

Страница 166: ... P N YU 08036 B a 90890 06760 b 2 Manomètre du carburant P N YB 06766 a 90890 06786 b 3 Testeur de pression dépression P N YB 35956 A 90890 06756 4 Vérificateur d étanchéité P N 90890 06762 5 Témoin d avance P N YM 33277 A a 90890 03141 b 6 Compressiomètre P N YU 33223 1 a 90890 03160 b 7 Jauge de hauteur de pignon P N YB 34432 7 YB 34432 11 a 90890 06702 b 8 Jauge de mesure de cale P N YB 34446 1...

Страница 167: ...upape de sûreté vers le haut P N 90890 06773 Fixation de soupape de sûreté vers le bas P N 90890 06774 I Testeur numérique P N YU 34899 A a 90890 06752 b J Adaptateur de tension de crête P N YU 39991 a 90890 03172 b K Testeur de longueur d étincelle P N YM 34487 a 90890 06754 b L Faisceau de test P N YB 06757 YB 06767 YB 06769 YB 06779 YB 06787 YB 06788 90890 06757 90890 06767 90890 06769 90890 06...

Страница 168: ...e carburant électrique la pompe à huile électrique l injecteur et la bougie lorsque le moteur est à l arrêt Essai actif Vérifie le fonctionnement du moteur à différents régimes en arrêtant le fonctionnement de la bougie sur chaque cylindre lorsque le moteur est au point mort Enregistreur de données Affiche sous forme de valeurs numériques le régime du moteur la tension d ouverture du papillon des ...

Страница 169: ...4 Collier à segments P N YU 33294 a 90890 06530 b 5 Séparateur de roulement P N YB 06219 a 90890 06534 b 6 Support de plaque de butée P N 90890 06538 7 Plaque de butée P N 90890 06501 8 Extracteur de roulement P N 90890 06535 9 Petites griffes universelles P N 90890 06536 0 Clé pour écrou annulaire P N YB 34447 YB 06578 a 90890 06512 90890 06578 b A Extension de clé pour écrou annulaire P N 90890 ...

Страница 170: ...0890 06604 90890 06605 90890 06606 90890 06652 K Plaque de profondeur de bague d étanchéité roulement P N 90890 06603 L Attache de bague d étanchéité roulement P N YB 06194 YB 06196 YB 06246 M Attache de bague d étanchéité roulement P N YB 06195 YB 06258 YB 06348 YB 06434 N Attache de bague d étanchéité roulement P N YB 06261 O Attache de bague d étanchéité roulement P N YB 06336 YB 41446 P Attach...

Страница 171: ...lement P N 90890 06640 90890 06660 90890 06661 90890 06662 U Attache pour percuteur P N YB 06335 90890 06514 V Clé pour vis capuchon P N YB 06175 YX 06765 90890 06548 W Support universel P N YU 01235 90890 01235 X Support de poulie à gorge P N YS 1880 A 90890 01701 Y Extracteur universel P N YB 06540 90890 06540 S T U V W Y X ...

Страница 172: ...3 150 Plage de régime à pleine accélération tr mn 4 500 5 500 Consommation maximum de carburant L US gal lmp gal h à 5 500 tr mn 55 0 14 5 12 1 MOTEUR Type 2 temps V Nombre de cylindres 6 Cylindrée cm3 cu in 2 596 158 4 Alésage course mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Taux de compression Cylindres n 1 n 4 6 7 Cylindres n 5 n 6 6 4 Pression de compression kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 Système d alimentation I...

Страница 173: ... hypoïde SAE 90 Quantité totale d huile de transmission cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 870 29 4 30 6 980 33 1 34 5 SUPPORT Angle d assiette pour barre d arcasse à 12 Degrés 4 16 Angle d inclinaison Degrés 70 Angle de direction Degrés 32 32 UNITE D ENTRAINEMENT Positions du sélecteur de vitesse F N R Rapport de transmission 1 86 26 14 2 00 28 14 Type de réducteur Engrenage conique à denture hélicoï...

Страница 174: ...m de carburant L US gal lmp gal h à 5 500 tr mn 64 0 16 9 14 1 MOTEUR Type 2 temps V Nombre de cylindres 6 Cylindrée cm3 cu in 2 596 158 4 Alésage course mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Taux de compression Cylindres n 1 n 4 6 5 Cylindres n 5 n 6 6 1 Pression de compression kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 Système d alimentation Injection de carburant électronique Système d injection de carburant Injection séq...

Страница 175: ...le de transmission Huile de transmission hypoïde SAE 90 Quantité totale d huile de transmission cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 SUPPORT Angle d assiette pour barre d arcasse à 12 Degrés 4 16 Angle d inclinaison Degrés 70 Angle de direction Degrés 32 32 UNITE D ENTRAINEMENT Positions du sélecteur de vitesse F N R Rapport de transmission 1 86 26 14 Type de réducteur Engrenage conique à denture hélico...

Страница 176: ...0 5 500 Consommation maximum de carburant L US gal lmp gal h à 5 500 tr mn 68 0 18 0 15 0 MOTEUR Type 2 temps V Nombre de cylindres 6 Cylindrée cm3 cu in 2 596 158 4 Alésage course mm in 90 0 68 0 3 54 2 68 Taux de compression Cylindres n 1 n 4 6 3 Cylindres n 5 n 6 6 0 Pression de compression kPa kgf cm2 psi 650 6 5 92 Système d alimentation Injection de carburant électronique Système d injection...

Страница 177: ...le de transmission cm3 US oz lmp oz 980 33 1 34 5 870 29 4 30 6 980 33 1 34 5 SUPPORT Angle d assiette pour barre d arcasse à 12 Degrés 4 16 Angle d inclinaison Degrés 70 Angle de direction Degrés 32 32 UNITE D ENTRAINEMENT Positions du sélecteur de vitesse F N R Rapport de transmission 1 86 26 14 Type de réducteur Engrenage conique à denture hélicoïdale Type d embrayage Embrayage à crabots Type d...

Страница 178: ... Limite d ovalisation mm in 0 05 0 002 PISTONS Diamètre du piston D mm in 89 845 89 869 3 5372 3 5381 Point de mesure H mm in 10 0 4 Jeu piston cylindre mm in 0 150 0 156 0 0059 0 0061 Limite mm in 0 206 0 0081 Diamètre de piston surdimensionné 1er mm in 90 11 3 548 2ème mm in 90 36 3 557 SEGMENTS DE PISTON Type Keystone B mm in 2 0 0 079 T mm in 2 8 0 110 Ecartement du bec installé Segment supéri...

Страница 179: ...utée des clapets flexibles a mm in 8 1 0 30 0 32 0 01 Limite de déformation b mm in 0 2 0 008 THERMOSTATS Température d ouverture C F 48 52 118 126 Température de pleine ouverture C F 60 140 Limite inférieure d ouverture de la soupape mm in 3 0 12 REGIME DU MOTEUR Régime de ralenti tr mn 700 30 Désignation Unité Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO E U Z150TR LZ150TR VZ15...

Страница 180: ...0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Désignation Unité Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO E U Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR VZ150TR VZ175TR SYSTEME D ALLUMAGE Avance à l allumage Cylindre n 1 L à régime de ralenti 700 tr mn Degrés BTDC 3 BTDC 3 BTDC 3 X à régime de ralenti 700 tr mn Degrés BTDC 4 BTDC 4 BTDC 3 à 5 500 tr mn Degrés BTDC 17 BTDC 17 BTD...

Страница 181: ...nce B Y B Y à 5 C 41 F kΩ 128 à 20 C 68 F kΩ 54 2 69 0 à 100 C 212 F kΩ 3 12 3 48 Capteur de position d accélérateur Tension d entrée O R V 4 75 5 25 Tension de sortie P O V 0 56 5 25 Thermocontact P B ARRET MARCHE C F 84 90 183 194 MARCHE ARRET C F 60 74 140 165 SYSTEME DE COMMANDE D ALI MENTATION EN CARBURANT Détecteur de densité d oxygène Résistance de chauffage R W B Ω 2 100 Tension de sortie ...

Страница 182: ...llecteur Diamètre standard mm in 29 0 1 14 Limite d usure mm in 28 0 1 10 Mica Dégagement standard mm in 0 5 0 8 0 02 0 03 Limite d usure mm in 0 2 0 01 SYSTEME DE CHARGE Redresseur régulateur R B Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1 V au démarrage 2 V 7 5 à 1 500 tr mn V 12 7 à 3 500 tr mn V 12 7 Bobine d allumage G G Limite inférieure de tension de crête de sortie au dé...

Страница 183: ...in 151 5 154 5 5 96 6 08 SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE ASSISTEES Capteur d assiette Résistance du réglage Ω 10 1 Résistance P B Ω 9 378 8 SERVOMOTEUR DU SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE Type de liquide ATF Dexron II Balais Longueur standard mm in 9 8 0 39 Limite d usure mm in 4 8 0 19 Collecteur Diamètre standard mm in 22 0 0 87 Limite d usure mm in 21 0 0 83 Mica Dégagement standard mm i...

Страница 184: ... 002 PISTONS Diamètre du piston D mm in 89 845 89 869 3 5372 3 5381 Point de mesure H mm in 10 0 4 Jeu piston cylindre mm in 0 150 0 156 0 0059 0 0061 Limite mm in 0 206 0 0081 Diamètre de piston surdimensionné 1er mm in 90 11 3 548 2ème mm in 90 36 3 557 SEGMENTS DE PISTON Type Keystone B mm in 2 0 0 079 T mm in 2 8 0 110 Ecartement du bec installé Segment supérieur mm in 0 30 0 40 0 012 0 016 2è...

Страница 185: ...ES Hauteur de la butée des clapets flexibles a mm in 8 1 0 3 0 32 0 01 Limite de déformation b mm in 0 2 0 008 THERMOSTATS Température d ouverture C F 48 52 118 126 Température de pleine ouverture C F 60 140 Limite inférieure d ouverture de la soupape mm in 3 0 12 REGIME DU MOTEUR Régime de ralenti tr mn 700 30 Désignation Unité Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO E U Z200TR LZ200TR VZ200...

Страница 186: ...2 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Cales du pignon de marche arrière mm 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 0 50 Désignation Unité Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO E U Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR VZ200TR SYSTEME D ALLUMAGE Avance à l allumage cylindre n 1 à régime de ralenti 700 tr mn Degrés BTDC 4 à 5 500 tr mn Degrés BTDC 17 Cylindre n 2 à régime de ralenti 700 tr mn Degrés BTDC 4 à 5 500...

Страница 187: ...oteur Résistance B Y B Y à 5 C 41 F kΩ 128 à 20 C 68 F kΩ 54 2 69 0 à 100 C 212 F kΩ 3 12 3 48 Capteur de position d accélérateur Tension d entrée O R V 4 75 5 25 Tension de sortie P O V L 0 58 5 25 X 0 60 5 25 Thermocontact P B ARRET MARCHE C F 84 90 183 194 MARCHE ARRET C F 60 74 140 165 SYSTEME DE COMMANDE D ALI MENTATION EN CARBURANT Détecteur de densité d oxygène Résistance de chauffage R W B...

Страница 188: ... B V 2 8 3 2 MOTEUR DE DEMARREUR Type Pignon coulissant Puissance kW 1 4 Limite de temps de démarrage Secondes 30 Balais Longueur standard mm in 15 5 0 61 Limite d usure mm in 9 5 0 37 Collecteur Diamètre standard mm in 29 0 1 14 Limite d usure mm in 28 0 1 10 Mica Dégagement standard mm in 0 5 0 8 0 02 0 03 Limite d usure mm in 0 2 0 01 Démarrage 1 non chargé Démarrage 2 chargé Désignation Unité ...

Страница 189: ...3 3 36 3 1 31 1 43 Position du flotteur c MARCHE mm in 53 3 56 3 2 10 2 22 Contacteur de niveau d huile réservoir d huile secondaire Position du flotteur d MARCHE mm in 151 5 154 5 5 96 6 08 SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE ASSISTEES Capteur d assiette Résistance du réglage Ω 10 1 Résistance P B Ω 9 378 8 SERVOMOTEUR DU SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE Type de liquide ATF Dexron II Balais Lo...

Страница 190: ... 26 SPEC F SPECIFICATIONS D ENTRETIEN DIMENSIONS T1 W5 W1 A1 L7 L6 L1 L2 L8 L10 H9 H2 H7 H10 H8 H4 H3 H1 B6 C1 L5 L9 L4 A3 A2 H6 H11 ...

Страница 191: ... 45 3 L7 mm in 574 22 6 L8 mm in 168 6 6 L9 L mm in 42 1 7 42 1 7 X mm in 50 2 0 L10 mm in 74 2 9 H1 L mm in 947 37 3 947 37 3 X mm in 1 074 42 3 H2 mm in 708 27 9 H3 mm in 211 8 3 H4 L mm in 516 20 3 516 20 3 X mm in 643 25 3 H5 mm in H6 L mm in 774 30 5 774 30 5 X mm in 850 33 4 H7 mm in 308 12 1 H8 mm in 14 0 6 H9 mm in 835 32 9 H10 mm in 44 1 7 H11 L mm in 32 2 1 27 32 2 1 27 X mm in 31 9 1 26...

Страница 192: ... 28 SPEC F SPECIFICATIONS D ENTRETIEN W5 W1 A1 L7 L6 L1 L2 L8 L10 H2 H7 H10 H8 H4 H3 H1 B6 C1 L5 L9 L4 A3 A2 H6 H9 H11 ...

Страница 193: ...n 1 034 40 7 X mm in L7 mm in 574 22 6 L8 mm in 168 6 6 L9 L mm in 42 1 7 X mm in L10 mm in 74 2 9 H1 L mm in 947 37 3 X mm in H2 mm in 746 29 4 H3 mm in 211 8 3 H4 L mm in 516 20 3 X mm in H5 mm in H6 L mm in 774 30 5 X mm in H7 mm in 308 12 1 H8 mm in 14 0 6 H9 mm in 945 37 2 H10 mm in 44 1 7 H11 L mm in 32 2 1 27 X mm in W1 mm in 277 10 9 W2 mm in W3 mm in W4 mm in W5 mm in 396 15 6 W6 mm in A1...

Страница 194: ...ETO Z200NETO LZ200NETO E U Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR Z200TR B1 mm in 125 4 4 9 B2 mm in 254 10 0 B3 mm in 163 5 6 4 B4 mm in 50 8 2 0 B5 mm in 180 7 1 B6 mm in 367 14 4 B7 mm in B8 mm in B9 mm in 18 5 0 7 C1 mm in 82 3 2 C2 mm in D1 mm in 13 0 5 D2 mm in 55 5 2 2 30 ...

Страница 195: ...ETO Z200PETO E U VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR B1 mm in 125 4 4 9 B2 mm in 254 10 0 B3 mm in 163 5 6 4 B4 mm in 50 8 2 0 B5 mm in 180 7 1 B6 mm in 367 14 4 B7 mm in B8 mm in B9 mm in 18 5 0 7 C1 mm in 82 3 2 C2 mm in D1 mm in 13 0 5 D2 mm in 55 5 2 2 30 1 ...

Страница 196: ...SPEC F SPECIFICATIONS D ENTRETIEN MEMO ...

Страница 197: ...magnétique M20 190 19 137 Fil de batterie négatif M8 18 1 8 13 Fil de batterie positif M8 9 0 9 6 5 Couvercle de la boîte d accouplement M5 2 0 2 1 4 Fil du système d inclinaison et d assiette assistées bleu vert M6 4 0 4 2 9 Panneau vertical M6 8 0 8 5 8 Support du moteur M8 21 2 1 15 Fil du système d inclinaison et d assiette assistées rouge 9 0 9 6 5 Support du relais de démarreur M5 3 0 3 2 2 ...

Страница 198: ... d arrêt de la tige d inversion 24 2 4 17 Raccord supérieur M12 53 5 3 38 Raccord inférieur M14 73 7 3 53 Ensemble du collecteur d échappement M8 21 2 1 15 Silencieux M8 18 1 8 13 Collecteur d échappement M8 18 1 8 13 Guide inférieur du collecteur d échappement M8 18 1 8 13 Support de serrage M22 15 1 5 11 Butée du capteur d assiette M6 3 0 3 2 2 Butée d assiette 37 3 7 27 SYSTEME D INCLINAISON ET...

Страница 199: ... assemblages spéciaux sont présentées dans les sections correspondantes de ce manuel Pour éviter les gauchissements serrer les montages à fixations multiples en diagonale et en procédant par étapes progressives jusqu à atteindre le couple spécifié Sauf spécification contraire les couples de serrage spécifiés s appliquent à des filetages pro pres et secs Les composants doivent être à température am...

Страница 200: ...n de la soupape d accélérateur Vérification réglage Régime de ralenti du moteur Vérification réglage Capteur de position d accélérateur Vérification réglage Câble de sélection de commande à distance Vérification réglage Câble des gaz de commande à distance Vérification réglage Courroie d entraînement 3 Vérification SYSTEME D INJECTION D HUILE Purge d eau du réservoir d huile Nettoyage Levier de la...

Страница 201: ... Vérification chargement mensuelle Bougies Nettoyage réglage remplacement Câbles et connecteurs Réglage reconnexion Boulons et écrous Serrage Points de lubrification Graissage Désignation Remarques Premier entretien Intervalle d entretien 10 heures rodage 50 heures 3 mois 100 heures 6 mois 200 heures 1 an ...

Страница 202: ...SSEMENT Avant de raccorder le manomètre de carburant couvrir le raccord entre le manomètre et la sou pape de sûreté du séparateur de vapeur d un chiffon propre et sec pour éviter toute fuite de carburant Vissez doucement le manomètre jusqu à ce qu il soit fermement attaché 2 Démarrer le moteur le laisser tourner au ralenti pendant 1 minute puis mesurer la pres sion de carburant 3 Couvrir le raccor...

Страница 203: ...ètre Avant de ranger le manomètre de carburant vérifier que l écrou du reniflard est bien serré 3030 ı VERIFICATION DE LA PRESSION DE CARBURANT POMPE DE CARBURANT MECANIQUE Mesurer Tension de sortie du capteur de pression du carburant Hors spécifications Vérifier la conduite de carburant haute pression Etapes de la mesure 1 Enlever le couvercle du volant magnétique 2 Connecter le faisceau de test ...

Страница 204: ... transmis sion N B Le niveau d huile de transmission doit se situer environ 13 mm 0 51 in a sous la surface de join tement du corps de la pompe à carburant mécani que et de son couvercle 4 Installer le couvercle du volant magnétique VIDANGE DE L HUILE DE LA POMPE DE CARBURANT MECANIQUE 1 Placer Récipient N B Placer un récipient sous la vis de vidange de l huile de transmission 2 Déposer Couvercle ...

Страница 205: ...le du volant magnétique SYSTEME DE COMMANDE REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION D ACCELERATEUR 1 Mesurer Tension de sortie du capteur de position d accélérateur les soupapes d accélérateur étant entièrement fermées Hors spécifications Régler N B Veiller à régler l ouverture de la soupape d accé lérateur avant de mesurer la tension de sortie du capteur de position d accélérateur Pour mesurer la tension ...

Страница 206: ...tension de sortie spécifiée 9 Resserrer les vis 4 10 Tourner les vis 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour chacun des cylin dres 11 Poser le silencieux d admission 1 12 Mettre le moteur en marche 13 Serrer la vis de butée de papillon 2 lorsque le moteur est au ralenti puis régler la tension de sortie du capteur d accélérateur comme spécifié N B Même si le ralenti est hors spécific...

Страница 207: ...ntérieur comme indiqué sur l illustration 7 Mamrquez le repère de jeu libre c sur le câble intérieur directement entre les repères a et b 8 Poussez le joint du câble de sélection vers le repère de jeu libre c comme indiqué dans l illustration 9 Régler le coussinet du levier de tige de sélec teur 4 de manière à ce qu il se situe au centre du support du levier de tige de sélecteur 5 10 Régler la pos...

Страница 208: ...upille de réglage a avec le repère b situé sur le capot inférieur 6 Régler la position du joint du câble de sélec tion jusqu à ce que sont trou s aligne avec la goupille de réglage c ATTENTION Le joint du câble de sélection doit être vissé sur au moins 8 0 mm 0 31 in 7 Raccorder le joint du câble de sélection 3 à la goupille de réglage 8 Installer l agrafe 2 et serrer le contre écrou 1 REGLAGE DU ...

Страница 209: ...le ment renversée 2 Remplir le réservoir d huile d huile moteur 3 Déconnecter la bielle de liaison de la pompe à huile du levier de la pompe à huile 4 Démarrer le moteur le laisser tourner au ralenti 5 Desserrer la vis de purge de l air 1 et contrô ler qu il s écoule à la fois de l huile et des bulles d air 6 Lorsqu il n y a plus de bulles d air resserrer la vis 7 Déconnecter un flexible d aliment...

Страница 210: ...pompe à huile électrique 5 Connecter le flexible de la pompe à huile électrique SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE ASSISTEES VERIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DU SYSTEME D INCLINAI SON ET D ASSIETTE ASSISTEES Vérifier Niveau de liquide du système d inclinaison et d assiette assistées Niveau bas Ajouter de l huile jusqu au niveau correct AVERTISSEMENT Au moment d enlever le bouchon du réservoir du...

Страница 211: ...er le niveau de liquide N B Le niveau de liquide doit affleurer l orifice de véri fication comme illustré 3 S il n y a pas assez de liquide en rajouter puis replacer le bouchon du réservoir T R Bouchon du réservoir 8 N m 0 8 kgf m 5 8 ft lb 3170 3180 REGLAGE DE LA CAME DU CAPTEUR D ASSIETTE 1 Mesurer Résistance de réglage de capteur d assiette Hors spécifications Régler Etapes de la mesure 1 Bascu...

Страница 212: ...CATION DU NIVEAU D HUILE DE TRANSMISSION Vérifier Niveau d huile de transmission Niveau bas Ajouter de l huile jusqu au niveau correct VIDANGE ET VERIFICATION DE L HUILE DE TRANSMISSION 1 Vérifier Huile de transmission Huile laiteuse Contrôler ou remplacer la bague d étanchéité Huile contaminée Vérifier les pignons les roulements et l accouplement Etapes de la vérification 1 Basculer légèrement le...

Страница 213: ...DE PROPULSION RECHERCHE DE FUITES D AIR Vérifier Pression de maintien du bloc de propulsion Chutes de pression Vérifier les joints et les composants Etapes de la vérification ATTENTION Ne pas mettre le bloc de propulsion en surpres sion Une pression excessive peut endommager les joints étanches à l huile Huile de transmission recommandée GEAR CASE LUBE E U ou huile de transmission hypoïde SAE 90 Q...

Страница 214: ... 3205 GENERALITES VERIFICATION DES BOUGIES 1 Vérifier Electrodes 1 Fissures usure excessive Remplacer Couleur de l isolant 2 Couleur nettement différente Vérifier l état du moteur 2 Nettoyer Bougies avec un nettoie bougie ou une brosse métal lique Type de bougie Modèles 150 BKR6EKU Modèles 175 200 BKR7EKU Guide des couleurs Couleur marron moyen clair Normal Couleur blanchâtre Mélange pauvre Gicleu...

Страница 215: ...u il se grippe Si l on ne dispose pas d une clé dynamométrique on peut approcher la valeur correcte du couple de serrage en vissant la bougie à la main a puis en la vissant de 1 4 à 1 2 tour supplémentaire b T R Bougie 25 N m 2 5 kgf m 18 ft lb 3230 VERIFICATION DE L AVANCE A L ALLUMAGE N B L avance à l allumage est automatiquement con trôlée par l unité de commande Par conséquent seule la procédu...

Страница 216: ... vers la fenêtre du couvercle du volant 3 et vérifier que le pointeur stationnaire 4 soit dans la plage d allumage a lorsque le moteur tourne au régime spécifié Avance à l allumage cylindre n 1 Modèles 150 barre d arcasse L A régime de ralenti 700 tr mn BTDC 3 A 5 500 tr mn BTDC 17 Modèles 175 A régime de ralenti 700 tr mn BTDC 3 A 5 500 tr mn BTDC 20 Modèles 150 barre d arcasse X 200 A régime de ...

Страница 217: ...50 kPa 6 5 kgf cm2 92 psi Etapes de la mesure 1 Démarrer le moteur et le laisser chauffer quelques minutes 2 Arrêter le moteur et enlever la plaque de ver rouillage de l interrupteur d arrêt d urgence sur le boîtier de commande à distance 3 Enlever toutes les bougies six 4 Installer le compressiomètre 1 dans le trou de bougie 5 Le papillon des gaz étant entièrement ouvert démarrer le moteur en pla...

Страница 218: ...52 F INSP ADJ GENERALITES POINTS DE LUBRIFICATION 1 Appliquer Graisse marine Yamaha pour les E U et le Canada Graisse A Yamaha pour le reste du monde 3240 3250 3260 3270 2 Appliquer Graisse D Yamaha 3280 ...

Страница 219: ...nta tion moyenne pression N B Pour réduire la pression de carburant couvrir d un chiffon la soupape de sûreté a du séparateur de vapeur puis enfoncer la soupape à l aide d un fin tournevis 1 2 Vidanger Carburant AVERTISSEMENT Diminuer la pression de carburant avant de dévisser la vis de vidange du séparateur de vapeur sinon le carburant sous pression risque de gicler et de provoquer de graves bles...

Страница 220: ... toute fuite de carburant Vissez doucement le manomètre jusqu à ce qu il soit fermement attaché 2 Démarrer le moteur le laisser tourner au ral enti 3 Appliquer une dépression à l aide du testeur de pression dépression 4 Contrôler le déplacement de la pression de carburant N B Contrôler que la pression de carburant dans la con duite d alimentation moyenne pression diminue inversement à la quantité ...

Страница 221: ...quer une fuite de carburant et de créer ainsi un risque d incendie Après avoir mesuré la pression de carburant couvrir l extrémité du flexible à l aide d un chiffon propre et sec pointer le flexible vers le bas puis desserrer l écrou du reniflard pour vidanger le carburant résiduel du flexible et du manomètre Avant de ranger le manomètre de carburant vérifier que l écrou du reniflard est bien serr...

Страница 222: ...t flexible de la pompe à huile électrique pompe à huile électrique connecteur du flexible d admission de carburant de de la pompe de carburant électrique Avant d effectuer la procédure suivante réduire la pression du carburant conduite d alimenta tion moyenne pression 1 Flexible 1 séparateur de vapeur et régulateur de pression au corps d accélérateur 2 Boulon 3 3 Grande rondelle 6 4 Petite rondell...

Страница 223: ...r 3 8 Oeillet 3 9 Bride de flexible 2 10 Filtre à carburant 1 11 Flexible de carburant 1 12 Vis 1 13 Support du joint du flexible de carburant 1 14 Vis 1 15 Support du filtre à carburant 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 6 35 mm 2 4 10 mm 12 13 10 9 11 9 5 3 4 1 8 7 3 1 6 14 15 4040 Non réutilisable ...

Страница 224: ...ce Qté Remarques 1 Capuchon de la borne positive de la pompe de carburant électrique 1 fil rouge 2 Capuchon de la borne négative de la pompe de carburant électrique 1 fil bleu 3 Ecrou 1 M4 a 7 mm 4 Rondelle à ressort 1 5 Ecrou 1 M5 b 8 mm 6 Rondelle à ressort 1 7 Borne positive de la pompe de carburant électrique 1 Suite page suivante 4050 ...

Страница 225: ...de carburant électrique 1 9 Joint torique 1 10 Collier 1 11 Joint torique 1 12 Plaque de guidage de la pompe de carburant électrique 1 13 Pompe de carburant électrique 1 14 Support du coupleur 1 15 Ensemble de bornes 1 Suite page suivante 4050 POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE ...

Страница 226: ...LECTRIQUE Ordre Tâche Pièce Qté Remarques 16 Joint torique 2 17 Isolant 2 18 Joint torique 2 19 Vis 2 20 Pointeau de flotteur 1 21 Flotteur 1 22 Agrafe 1 23 Soupape à pointeau 1 Pour le montage inverser la procédure de démontage 4050 ...

Страница 227: ...èce Qté Remarques Couvercle du volant magnétique 1 Boulon 1 2 Ressort 1 3 Tendeur de courroie d entraînement 1 4 Boulon 1 5 Support de ressort 1 6 Courroie d entraînement 1 7 Boulon 2 Suite page suivante 10 45 mm 40 N m 4 0 kgf m 29 ft Ib 8 45 mm 8 12 mm 8 25 mm 9 12 11 10 14 15 13 E 2 0 mm 0 08 in 6 4 7 2 5 1 3 8 6 14 4060 ...

Страница 228: ...laque de pignon d entraînement 1 11 Pignon d entraînement 1 12 Goupille fendue 1 13 Ecrou 1 14 Pignon mené 1 15 Clavette demi lune 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 10 45 mm 40 N m 4 0 kgf m 29 ft Ib 8 45 mm 8 12 mm 8 25 mm 9 12 11 10 14 15 13 E 2 0 mm 0 08 in 6 4 7 2 5 1 3 8 6 14 4060 ...

Страница 229: ...jecteur de carburant 6 3 Bague d étanchéité fine 6 4 Joint torique 6 5 Bague d étanchéité épaisse 6 6 Boulon 8 7 Rondelle 8 8 Conduite de carburant 2 9 Rail d injection 2 10 Bague d étanchéité fine 8 Suite page suivante 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Non réutilisable Non réutilisable Non...

Страница 230: ...ndelle 2 15 Collier 1 16 Boulon 1 17 Pompe de carburant mécanique 1 18 Joint du flexible d admission de carburant 1 19 Rail d injection central 1 20 Vis 1 Suite page suivante 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Non réutilisable Non réutilisable ...

Страница 231: ...xible d admission de carburant 1 26 Flexible d admission de carburant 1 27 Bouchon fileté 1 28 Joint torique 1 29 Bague d étanchéité 1 Pour le montage inverser la procédure de démontage 4070 5 12 mm 8 40 mm 8 45 mm 6 7 8 12 11 10 16 14 19 15 14 13 9 8 25 24 26 24 23 18 22 17 20 21 10 12 11 12 10 11 2 9 1 3 4 5 6 16 mm 28 29 27 Non réutilisable Non réutilisable Non réutilisable Non réutilisable Non...

Страница 232: ...huile de transmission 1 2 Joint 2 3 Vis de contrôle du niveau d huile de transmission 1 4 Agrafe 1 5 Flexible de refoulement de carburant 1 régulateur de la pompe de carburant mécanique au joint de flexible 6 Boulon 4 7 Rondelle 4 8 Pompe de carburant mécanique 1 Suite page suivante 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 ...

Страница 233: ...tanchéité 1 11 Joint torique 1 12 Boulon 3 13 Couvercle du corps de la pompe de carburant mécanique 1 14 Arbre à cames 1 15 Joint torique 1 16 Boulon 2 17 Rondelle 2 Suite page suivante 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 Non réutilisable Non réutilisable ...

Страница 234: ...mécanique 1 20 Boulon 2 21 Rondelle 2 22 Joint du flexible de refoulement de carburant 1 23 Joint torique 1 24 Boulon 1 25 Plaque d étanchéité 1 Pour le montage inverser la procédure de démontage 6 16 mm 8 30 mm 6 35 mm 8 35 mm 6 7 8 5 4 22 20 16 21 23 17 18 19 9 14 15 13 12 2 1 10 11 6 16 mm 25 24 2 3 4080 Non réutilisable ...

Страница 235: ...E INSTALLATION DE LA CHAMBRE D EXPANSION D ECHAPPEMENT Ordre Tâche Pièce Qté Remarques 1 Vis 1 2 Boulon 2 3 Boulon 2 4 Panneau vertical 1 5 Collier 4 6 Joint de flexible 1 7 Joint en caoutchouc 1 8 Boulon 9 Suite page suivante 5010 ...

Страница 236: ...l échappement 1 10 Flexible de la chambre d expansion de l échappement 1 11 Joint en caoutchouc 4 12 Joint en caoutchouc 1 13 Agrafe 1 14 Flexible d eau de refroidissement 1 collecteur d échappement moteur Pour l installation inverser la procédure de dépose 5010 MOTEUR ...

Страница 237: ...ble 1 dans le flexi ble de la chambre d expansion d échappement 2 puis insérer fermement le panneau vertical dans le joint de flexible 2 Installer Panneau vertical ATTENTION Veiller à ne pas coincer le flexible de rinçage 1 entre les surfaces de contact a du panneau ver tical lors de son installation 2 1 5020 1 a 5030 ...

Страница 238: ...r Limite de déformation 0 2 mm 0 008 in 5040 3 Mesurer Hauteur de la butée des clapets flexibles a Hors spécifications Remplacer Hauteur de la butée des clapets flexibles 8 1 0 30 mm 0 32 0 01 in 5050 CARTER MONTAGE DU LOGEMENT DE LA BAGUE D ETANCHEITE Installer Bague d étanchéité Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06348 YB 41446 90890 06635 90890 06630 Tige d entraînement 2 YB 06229 YB ...

Страница 239: ...oulement à aiguilles 1 YB 06205 1 90890 06663 Tige d entraînement 2 90890 06606 5080R Å 5090R ı MONTAGE DU CORPS DE PALIER SUPERIEUR 1 Installer Roulement à aiguilles Fixation de roulement à aiguilles N A 90890 06660 5100R 2 Installer Bague d étanchéité Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 41446 90890 06654 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06652 5110R ...

Страница 240: ...LSION MODELES A ROTATION NORMALE DEPOSE INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION Ordre Tâche Pièce Qté Remarques 1 Flexible de compteur de vitesse 1 2 Goupille fendue 1 3 Ecrou d hélice 1 4 Rondelle 1 5 Rondelle 1 6 Hélice 1 7 Entretoise 1 8 Capuchon 1 Suite page suivante 6010 ...

Страница 241: ...arques 9 Boulon 1 10 Plaque d assiette 1 11 Boulon 1 12 Boulon 6 13 Bloc de propulsion 1 14 Goupille fendue 2 15 Joint d échappement 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 6010 BLOC DE PROPULSION MODELES A ROTATION NORMALE ...

Страница 242: ... 90890 06501 Support de plaque de butée 4 90890 06538 Extracteur de roulement 5 90890 06535 Petites griffes universelles 6 90890 06536 Percuteur 1 YB 06096 Plaque de butée 2 90890 06501 Support de plaque de butée 3 90890 06538 Extracteur de roulement 4 90890 06535 Petites griffes universelles 5 90890 06536 6020 Å 6030 ı 6040 Å 6050 ı 3 Déposer Bagues d étanchéité Roulement à aiguilles Attache de b...

Страница 243: ...5 25 25 mm 0 974 0 994 in Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06196 90890 06610 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06604 Plaque de profondeur de bague d étanchéité roulement 3 90890 06603 6070 Å 6080 ı 2 Installer Bagues d étanchéité Å Pour les E U et le Canada ı Pour le reste du monde Position d installation de la bague d étanchéité a 4 75 5 25 mm 0 187 0 207 in Attache de bague d étan...

Страница 244: ...RMALE DEPOSE INSTALLATION DE L ARBRE D ENTRAINEMENT Ordre Tâche Pièce Qté Remarques Ensemble logement de l arbre d hélice 1 Ecrou de pignon 1 2 Pignon 1 3 Boulon 4 4 Logement d arbre d entraînement 1 5 Cale de pignon 6 Roulement de butée 1 7 Arbre d entraînement 1 Suite page suivante Si nécessaire 6110 ...

Страница 245: ... 1 9 Joint torique 1 10 Couvercle de bague d étanchéité 1 11 Bague d étanchéité 2 12 Roulement à aiguilles 1 13 Logement d arbre d entraînement 1 14 Roulement à rouleaux coniques 1 15 Roulement à aiguilles 2 16 Pignon de marche avant 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 6110 Non réutilisable Non réutilisable ...

Страница 246: ...as réutiliser le roulement toujours le rem placer par un nouveau 2 Déposer Roulements à aiguilles N B Ne pas réutiliser le roulement toujours le rem placer par un nouveau Outil de maintien d arbre de transmission 1 YB 06201 90890 06520 Support d écrou de pignon 2 90890 06505 Attache de support d écrou de pignon 3 90890 06507 Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06196 90890 06610 Tige d ent...

Страница 247: ...aque de profondeur de bague d étanchéité roulement 3 90890 06603 6150 2 Installer Roulement à rouleaux coniques Å Pour les E U et le Canada ı Pour le reste du monde Attache de bague d étanchéité roulement YB 06434 90890 06660 6155 Å ı MONTAGE DU LOGEMENT DE L ARBRE D ENTRAINEMENT 1 Installer Roulement à aiguilles Å Pour les E U et le Canada ı Pour le reste du monde Position a 5 75 6 25 mm 0 226 0 ...

Страница 248: ...ttache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06195 90890 06633 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06606 6180 INSTALLATION DU PIGNON Installer Pignon Ecrou de pignon Outil de maintien d arbre de transmission 1 YB 06201 90890 06520 Support d écrou de pignon 2 90890 06505 Attache de support d écrou de pignon 3 90890 06507 T R Ecrou de pignon 95 N m 9 5 kgf m 68 ft lb 6190 ...

Страница 249: ...e Qté Remarques Pignon de marche avant 1 Manchon d arbre d entraînement 1 2 Roulement à aiguilles 18 3 Cuvette externe du roulement à aiguilles 1 4 Cuvette externe du roulement à rouleaux coniques 1 5 Cale de pignon de marche avant 6 Joint hydraulique 1 7 Siège de joint hydraulique 1 Pour le montage inverser la procédure de démontage Si nécessaire 6200 ...

Страница 250: ... du monde MONTAGE DU BOITIER D HELICE 1 Installer Cale s de pignon de marche avant Cuvette externe du roulement à rouleaux coniques 2 Installer Cuvette externe du roulement à aiguilles Percuteur 1 YB 06096 Extracteur de roulement 2 90890 06523 Grandes griffes universelles 3 90890 06532 Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06258 90890 06619 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06605 Attache...

Страница 251: ...ERSE BLOC DE PROPULSION MODELES A ROTATION INVERSE DEPOSE INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION Ordre Tâche Pièce Qté Remarques 1 Goupille fendue 1 2 Ecrou d hélice 1 3 Rondelle 1 4 Rondelle 1 5 Hélice 1 6 Entretoise 1 7 Capuchon 1 Suite page suivante 6260 ...

Страница 252: ...marques 8 Boulon 1 9 Plaque d assiette 1 10 Boulon 1 11 Boulon 6 12 Bloc de propulsion 1 13 Goupille fendue 2 14 Joint d échappement 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 6260 BLOC DE PROPULSION MODELES A ROTATION INVERSE ...

Страница 253: ...roulement à aiguilles a 24 75 25 25 mm 0 974 0 994 in Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06196 90890 06610 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06604 Plaque de profondeur de bague d étanchéité roulement 3 90890 06603 6270 Å 6280 ı 2 Installer Bagues d étanchéité Å Pour les E U et le Canada ı Pour le reste du monde Position d installation de la bague d étanchéité a 4 75 5 25 mm 0 187 0 20...

Страница 254: ...LATION DE L ARBRE D ENTRAINEMENT Ordre Tâche Pièce Qté Remarques Ensemble logement de l arbre d hélice 1 Ecrou de pignon 1 2 Pignon 1 3 Boulon 4 4 Logement d arbre d entraînement 1 5 Cale de pignon 6 Roulement de butée 1 7 Arbre d entraînement 1 8 Ensemble pignon de marche arrière 1 Suite page suivante Si nécessaire 6310 ...

Страница 255: ...ité 1 12 Bague d étanchéité 2 13 Roulement à aiguilles 1 14 Logement d arbre d entraînement 1 15 Cuvette interne du roulement à rouleaux 1 16 Roulement à aiguilles 2 17 Pignon de marche arrière 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 6310 Non réutilisable ARBRE D ENTRAINEMENT MODELES A ROTATION INVERSE ...

Страница 256: ...non 3 90890 06507 Percuteur 1 YB 06096 Extracteur de roulement 2 90890 06535 Petites griffes universelles 3 90890 06536 6320 6330 Å 3 2 6340 ı DEMONTAGE DU LOGEMENT DE L ARBRE D ENTRAINEMENT Déposer Bagues d étanchéité Roulement à aiguilles DEMONTAGE DE L ENSEMBLE PIGNON DE MARCHE ARRIERE 1 Déposer Cuvette interne du roulement à rouleaux Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06196 90890 066...

Страница 257: ...ement à aiguilles a 21 0 21 4 mm 0 827 0 843 in Position d installation du roulement à aiguilles b 4 5 4 9 mm 0 177 0 193 in Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06261 90890 06612 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06604 Plaque de profondeur de bague d étanchéité roulement 3 90890 06603 6380 2 Installer Cuvette interne du roulement à rouleaux Å Pour les E U et le Canada ı Pour le reste d...

Страница 258: ...06604 Plaque de profondeur de bague d étanchéité roulement 3 90890 06603 Position d installation de la bague d étanchéité a 0 25 0 75 mm 0 010 0 030 in Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06195 90890 06633 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06606 6410 Å 6420 ı 6430 INSTALLATION DU PIGNON DE MARCHE ARRIERE Installer Roulement de butée Ensemble pignon de marche arrière N B Installer le ro...

Страница 259: ...NTAGE DU BOITIER D HELICE 1 Installer Cale s de pignon de marche arrière Roulement à rouleaux 2 Installer Cuvette externe du roulement à aiguilles Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06336 90890 06629 Tige d entraînement 2 YB 06071 90890 06605 Attache de bague d étanchéité roulement 1 YB 06246 90890 06655 Extracteur de roulement 2 YB 06029 90890 06523 Plaque d installation du roulement à ...

Страница 260: ...e remontage à l aide du boîtier et des composants internes originaux Il est nécessaire de calculer les cales lorsque l on effectue le remontage avec les composants internes d origine et un nouveau boîtier dif férence entre les composants internes originaux et le nouveau boîtier Il est nécessaire de procéder à des mesures et à des réglages lorsqu on remplace les composants internes 17 2 sauf Z150Q ...

Страница 261: ... hélice par rapport à la norme Elle est estampée sur la surface de montage de plaque d assiette du boîtier d hélice en unités de 0 01 mm Si la marque R manque ou est illisible supposer une valeur R de 0 et vérifier le jeu de retour lorsque l unité est assemblée Exemple sauf Z150Q VZ150 Si R égale 5 alors M0 1 80 5 100 mm 1 80 0 05 mm 1 75 mm Si R égale 3 alors M0 1 80 3 100 mm 1 80 0 03 mm 1 83 mm...

Страница 262: ...e sont pas disponi bles démarrer avec une cale de 0 50 mm Faire tourner quelques fois le pignon de marche arrière jusqu à ce que le pignon et le roulement soient horizontaux 3 Trouver la mesure spécifiée M 2 Régler Epaisseur de la cale T2 Enlever ou ajouter une des cale s N B M0 M doit être aussi proche de 0 que possi ble Jauge de mesure de cale YB 34468 1A Epaisseurs de cales disponibles 0 10 0 1...

Страница 263: ...emontage à l aide du boîtier et des composants internes originaux Il est nécessaire de calculer les cales lorsque l on effectue le remontage avec les composants internes d origine et un nouveau boîtier dif férence entre les composants internes originaux et le nouveau boîtier Il est nécessaire de procéder à des mesures et à des réglages lorsqu on remplace les composants internes 17 2 sauf Z150Q VZ1...

Страница 264: ... la moyenne des mesures M2 2 Calculer l épaisseur de cale du pignon de marche arrière T2 N B R est la déviation de la dimension du boîtier d hélice par rapport à la norme Elle est estampée sur la surface de montage de plaque d assiette du boîtier d hélice en unités de 0 01 mm Si la marque R manque ou est illisible supposer une valeur R de 0 et vérifier le jeu de retour lorsque l unité est assemblé...

Страница 265: ...mm 1 48 mm Exemple pour Z150Q VZ150 Si M2 égale 30 50 R égale 2 alors T2 30 50 29 9 2 100 mm 30 50 29 9 0 02 mm 0 58 mm 3 Sélectionner la ou les cales de pignon de marche arrière T2 Chiffre calculé au 1 100ème Chiffre arrondi Supérieur à ou moins 0 00 0 02 0 02 0 02 0 05 0 05 0 05 0 08 0 08 0 08 0 10 0 10 Epaisseurs de cales disponibles 0 10 0 12 0 15 0 18 0 30 0 40 et 0 50 mm ...

Страница 266: ...op haut Si les jeux de retour de pignon de marche avant et de marche arrière sont tous deux inférieurs aux spécifications il se peut que le pignon soit trop bas MESURE DU JEU DE RETOUR DU PIGNON DE MARCHE AVANT 1 Mesurer Jeu de retour de pignon de marche avant Hors spécifications Régler Etapes de la mesure 1 Placer la tige de sélecteur dans la position neutre Jeu de retour de pignon de marche avan...

Страница 267: ... mm 0 88 in de diamètre de l arbre d entraînement 4 Installer le comparateur à cadran sur le bloc de propulsion et veiller à ce que le plongeur du comparateur soit en contact avec la marque sur l indicateur de jeu de retour 5 Retourner le bloc de propulsion 6 Tourner lentement l arbre d entraînement dans le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse des aiguilles d une mon tre Mesurer...

Страница 268: ... A réduire de 0 36 M 0 72 Supérieur à 0 46 mm 0 018 in A augmenter de M 0 36 0 72 Jeu de retour de pignon de marche avant pour Z150Q VZ150 Epaisseur de cale Inférieur à 0 72 mm 0 028 in A réduire de 0 87 M 0 67 Supérieur à 1 01 mm 0 040 in A augmenter de M 0 87 0 67 Jeu de retour de pignon de marche avant pour Z175H VZ175 Epaisseur de cale Inférieur à 0 67 mm 0 026 in A réduire de 0 81 M 0 72 Supé...

Страница 269: ...e diamètre de l arbre d entraînement 4 Installer le comparateur à cadran sur le bloc de propulsion et veiller à ce que le plongeur du comparateur soit en contact avec la marque sur l indicateur de jeu de retour 5 Retourner le bloc de propulsion 6 Tourner lentement l arbre d entraînement dans le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse des aiguilles d une mon tre Mesurer le jeu de re...

Страница 270: ... Epaisseur de cale Inférieur à 0 74 mm 0 029 in A augmenter de 1 02 M 0 72 Supérieur à 1 29 mm 0 051 in A réduire de M 1 02 0 72 Jeu de retour de pignon de marche arrière pour Z150Q VZ150 Epaisseur de cale Inférieur à 0 79 mm 0 031 in A augmenter de 1 09 M 0 67 Supérieur à 1 39 mm 0 055 in A réduire de M 1 09 0 67 JEU DE RETOUR MODELES A ROTATION NORMALE ...

Страница 271: ...lorsque l on effectue le remontage à l aide du boîtier et des composants internes originaux Il est nécessaire de calculer les cales lorsque l on effectue le remontage avec les composants internes d origine et un nouveau boîtier dif férence entre les composants internes originaux et le nouveau boîtier Il est nécessaire de procéder à des mesures et à des réglages lorsqu on remplace les composants in...

Страница 272: ...r Etapes de la mesure 1 Calculer la valeur spécifiée M0 N B R est la déviation de la dimension du boîtier d hélice par rapport à la norme Elle est estampée sur la surface de montage de plaque d assiette du boîtier d hélice en unités de 0 01 mm Si la marque R manque ou est illisible supposer une valeur R de 0 et vérifier le jeu de retour lorsque l unité est assemblée Exemple Si R égale 5 alors M0 1...

Страница 273: ...ne sont pas disponi bles démarrer avec une cale de 0 50 mm Faire tourner quelques fois le pignon de marche avant jusqu à ce que le pignon et le roulement soient horizontaux 3 Trouver la mesure spécifiée M 2 Régler Epaisseur de la cale T2 Enlever ou ajouter une des cale s N B M0 M doit être aussi proche de 0 que possi ble Jauge de mesure de cale YB 34468 1A Epaisseurs de cales disponibles 0 10 0 12...

Страница 274: ...sque l on effectue le remontage à l aide du boîtier et des composants internes originaux Il est nécessaire de calculer les cales lorsque l on effectue le remontage avec les composants internes d origine et un nouveau boîtier dif férence entre les composants internes originaux et le nouveau boîtier Il est nécessaire de procéder à des mesures et à des réglages lorsqu on remplace les composants inter...

Страница 275: ...eurs aux spécifications il se peut que le pignon soit trop bas MESURE DU JEU DE RETOUR DU PIGNON DE MARCHE AVANT 1 Mesurer Jeu de retour de pignon de marche avant Hors spécifications Régler Etapes de la mesure 1 Placer la tige de sélecteur dans la position neutre 2 Installer l extracteur de logement d arbre d hélice de telle sorte qu il appuie sur l arbre d hélice Jeu de retour de pignon de marche...

Страница 276: ...re Mesurer le jeu de retour lorsque l arbre d entraînement s arrête dans chaque sens 2 Régler Cale de pignon de marche avant Enlever ou ajouter une des cale s M Mesure Indicateur de jeu de retour 5 YB 06265 90890 06706 Plaque de fixation de base magnétique 6 YB 07003 90890 07003 Comparateur à cadran 7 YU 03097 90890 01252 Base magnétique 8 YU 34481 90890 06705 Jeu de retour de pignon de marche ava...

Страница 277: ...de centrage 4 90890 06504 T R Boulon de centrage 10 N m 1 0 kgf m 7 2 ft lb 6670 3 Installer l indicateur de jeu de retour sur l arbre d entraînement sur la portion de 22 4 mm 0 88 in de diamètre de l arbre d entraînement 4 Installer le comparateur à cadran sur le bloc de propulsion et veiller à ce que le plongeur du comparateur soit en contact avec la marque sur l indicateur de jeu de retour 5 Re...

Страница 278: ...ge de sélecteur en position marche arrière à l aide de la clé pour tige de sélecteur 11 Tourner lentement l arbre d entraînement dans le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse des aiguilles d une mon tre Mesurer le jeu de retour lorsque l arbre d entraînement s arrête dans chaque sens N B Pour mesurer le jeu de retour de pignon de marche arrière tourner la clé pour tige de sélecte...

Страница 279: ...Pièce Qté Remarques Boîtier supérieur 1 Capuchon en caoutchouc 3 2 Graisseur 3 3 Fils de masse 1 4 Boulon 4 5 Fils de masse 1 6 Support d anode 2 7 Anode 1 8 Capteur d assiette 1 Se reporter à REGLAGE DE LA CAME DU CAPTEUR D ASSIETTE en page 45 Suite page suivante 7010 SUPPORTS DE SERRAGE ...

Страница 280: ...9 Ecrou auto bloquant 1 10 Boulon 2 11 Boulon de support de serrage 1 12 Support de serrage tribord 1 13 Support de serrage bâbord 1 14 Coussinet 2 15 Support pivotant 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 7010 SUPPORTS DE SERRAGE ...

Страница 281: ...PISTON D INCLINAISON ET DE LA POMPE A ENGRENAGES Ordre Tâche Pièce Qté Remarques Réservoir et moteur du système d inclinaison et d assiette assistées 1 Soupape manuelle 1 2 Vis capuchon du piston d inclinaison 1 3 Piston d inclinaison 1 4 Joint torique 2 5 Boulon 3 6 Unité engrenage de la pompe 1 Suite page suivante 7020 ...

Страница 282: ...Qté Remarques 7 Clapet antiretour complet 1 8 Boulon 2 9 Engrenage de la pompe 1 10 Soupape à deux voies 2 11 Clapet antiretour 2 12 Soupape de sûreté vers le haut complète 1 13 Soupape de sûreté vers le bas complète 1 Pour l installation inverser la procédure de dépose 7020 ...

Страница 283: ...linaison doit être maintenu à sa plus grande longueur 1 Remplir Cylindre du piston d inclinaison N B Maintenir l unité d inclinaison et d assiette assis tées dans un étau en la protégeant des deux côtés à l aide de plaques d aluminium 2 Remplir Logement de la pompe à engrenages N B Ajouter du liquide du système d inclinaison et d assiette assistées par l orifice a jusqu à ce que le niveau atteigne...

Страница 284: ... du piston d inclinaison 130 N m 13 kgf m 94 ft lb 7070 PISTONS D INCLINAISON D ASSIETTE ET PISTON LIBRE DEPOSE DES VIS CAPUCHONS DU PISTON D ASSIETTE Desserrer Vis capuchons du piston d assiette N B Maintenir l unité d inclinaison et d assiette assis tées dans un étau en la protégeant des deux côtés à l aide de plaques d aluminium Clé pour vis capuchon YB 06175 90890 06548 7080 INSTALLATION DES P...

Страница 285: ...orifices a b et c jusqu à ce que tous les passages soient remplis Liquide du système d inclinaison et d assiette assistées recommandé ATF Dexron II Liquide du système d inclinaison et d assiette assistées recommandé ATF Dexron II 7090 7100 3 Installer Ensembles de pistons d assiette 1 N B Placer chaque vis capuchon de piston d assiette au bas des pistons et les installer dans les cylindres 7110 4 ...

Страница 286: ...ystème d allumage il est utile de connaître la tension de crête Le régime de lancement dépend de nombreux facteurs par exemple bougies encrassées ou fai bles batterie faible Si l un de ces éléments est défectueux la tension de crête sera inférieure aux spécifications Si tension mesurée ne correspond pas aux spécifi cations le moteur ne fonctionnera pas correcte ment ADAPTATEUR DE TENSION DE CRETE ...

Страница 287: ...connexions du coupleur 2 Connecter le faisceau de test entre les cou pleurs 3 Connecter les sondes de l adaptateur de ten sion de crête aux connecteurs à tester 4 Démarrer ou lancer le moteur et contrôler la mesure 8008 MESURE D UNE RESISTANCE FAIBLE Si l on mesure une résistance égale ou inférieure à 10 Ω avec le testeur numérique il n est pas possible d obtenir une valeur correcte en raison de l...

Страница 288: ...batterie 12V 3 Placer l interrupteur de démarrage du moteur en position de marche 4 Mesurer la tension de sortie du capteur de position d accélérateur N B Veiller à ce que la tension de sortie du capteur de position d accélérateur soit dans les spécifications lorsque les gaz sont entièrement fermés et entière ment ouverts Tension de sortie du capteur de position d accélérateur Orange O Rose P Z150...

Страница 289: ...ions Remplacer Etapes de la mesure 1 Enlever le couvercle du volant magnétique 2 Connecter le faisceau de test 3 broches comme illustré 3 Démarrer le moteur le laisser tourner au ralenti 4 Mesurer la tension de sortie du capteur de pression de carburant 5 Installer le couvercle du volant magnétique Tension de sortie du capteur de pression du carburant Rose P Noir B 2 8 3 2 V Faisceau de test 3 bro...

Страница 290: ... la bobine d allumage Vert G Vert G tr mn Non chargé Démarrage 1 500 3 500 V 5 5 37 86 Faisceau de test 1 broche YB 06788 90890 06788 Faisceau de test 2 broches YB 06787 90890 06787 G G 8025 SYSTEME D INCLINAISON ET D ASSIETTE ASSISTEES MESURE DE LA RESISTANCE DU CAPTEUR D ASSIETTE Mesurer Résistance de capteur d assiette Hors spécifications Remplacer N B Tourner le levier 1 et mesurer la résistan...

Страница 291: ...ndes d Témoin éteint 5 secondes 9010 9020 DIAGNOSTIC DU SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE 1 Installer Indicateur de diagnostic N B Lors de ce diagnostic tous les fils électriques doi vent être correctement connectés 2 Vérifier Code de diagnostic Code 1 indiqué Normal Codes 13 28 indiqués Vérifier les pièces correspondantes Codes 33 44 indiqués Information de traitement du micro ordinateur Etapes de...

Страница 292: ...l d entrée du capteur de température de l eau de refroidisse ment du moteur 18 Mauvais signal d entrée du capteur de position d accélérateur 19 Faible tension d entrée de la batterie 22 Mauvais signal d entrée du capteur de pression atmosphérique hors de la plage de fonctionnement normale 23 Mauvais signal d entrée du capteur de température d air d admission 25 Mauvais signal d entrée du capteur d...

Страница 293: ...de l ordinateur N B Utiliser le port COM1 ou COM2 port et si néces saire configurer le port série comme indiqué dans le manuel de l ordinateur Configurer le port série où le câble RS232C Dsub 9 broches est connecté à COM1 ou COM2 3 Connecter la commande à distance au hors bord 4 Connecter la batterie 12 V au hors bord N B Les éléments suivants doivent être contrôlés avant de lancer le système de d...

Страница 294: ...contrôler les autres éléments faire défiler l affichage Code Symptômes 13 Mauvais signal d entrée de la bobine d impulsions 14 Pas de signal d entrée du détecteur de position de vilebrequin 15 Mauvais signal d entrée du capteur de température de l eau de refroidissement du moteur 18 Mauvais signal d entrée du capteur de position d accélérateur 19 Faible tension d entrée de la batterie 22 Mauvais s...

Страница 295: ...ode de diagnostic et l heure à laquelle les anomalies se sont produites Il est possible d afficher six éléments simulta nément Le dernier élément affiché concerne le commutateur de détection d eau seulement La dernière occurrence s affiche en haut En outre il est possible de supprimer les codes de diagnostic enregistrés dans l ECM N B Les codes de diagnostic affichés sont les mêmes que ceux du men...

Страница 296: ...ement du moteur capteur de position d accélérateur capteur de pression atmosphérique capteur de tem pérature d air d admission et capteur de pres sion de carburant Système de tension tension de la batterie Commutateurs commutateur de détection d eau contacteur de position de sélection et commutateur d arrêt d urgence du moteur Signaux de fonctionnement allumage injec teurs pompe à huile électrique...

Страница 297: ...tecteur de position de l accélérateur Durée de l injection de carburant 0 00 ms Affiche la période d injection de carburant pour le cylindre n 1 0 s affcihe lorsque le moteur est arrêté Température de l eau en dessous de 90 0 0 C Plage 20 à 100 par pas de 10 Température de l eau en dessous de 194 0 0 F Affiche la température de l eau convertie en F Température d admission en dessous de 70 0 0 C Pl...

Страница 298: ...nvoyé Allumage du cylindre n 4 Oui Non Oui Signal d allumage envoyé par l ECM Non Aucun signal d allumage envoyé Allumage du cylindre n 5 Oui Non Oui Signal d allumage envoyé par l ECM Non Aucun signal d allumage envoyé Allumage du cylindre n 6 Oui Non Oui Signal d allumage envoyé par l ECM Non Aucun signal d allumage envoyé Pompe à huile électrique Basse Haute Basse injection d huile basse Haute ...

Страница 299: ...e carburant pour chaque cylindre l un après l autre et contrôler si le régime du moteur change de manière à déterminer si le cylindre fonctionne correctement ou non S il n y a pas de modifi cation du régime du moteur le cylindre est défectueux Suspendre le signal d allumage et l injection de carburant pendant cinq secondes 6 Enregistreur de données Deux des six éléments régime du moteur pression d...

Страница 300: ......

Страница 301: ......

Страница 302: ...Printed on recycled paper Printed in Japan May 2000 2 4 1 CR Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Z200NETO LZ200NETO Z200PETO YAMAHA MOTOR CO LTD ...

Страница 303: ...rouge Mauve blanc Mauve jaune Rouge bleu Rouge blanc Rouge jaune Blanc noir Blanc brun Blanc vert Blanc bleu Blanc rouge Blanc jaune Jaune rouge Capteur de position d accélérateur Injecteur de carburant Injecteur de carburant Injecteur de carburant C Bougie C Bougie C Bougie BBobine d allumage BBobine d allumage BBobine d allumage Bobine d allumage Détecteur de densité d oxygène Détecteur de posit...

Страница 304: ...r D W R L W R Y R R Gy Br W B B B B P P G Lg Sb L L L G L G G R L R L R B R F P G B R B Lg Lg Lg B R R R Y B L B Sb Sb Lg Sb Sb Gy Br W L W W R B L G B L G Gy B B B B B O O G G O P P P W L W G W Y W B W B W R B Y B Y B Y B Y B W R Y E W Br P B O G Lg Sb G Lg Gy Sb Br Br W B B B L R B R B R R Y P Y Y W R L W B R G R B R B R Sb Lg C B B B R Y R Y R Y R Y R W R W R W R Y R Y R Y R Y R Y L Y B L R Y L...

Отзывы: