background image

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

32

YPP-100

F7.5: Steuerelementdaten EIN/AUS

...............................................................................................

Normalerweise spricht das YPP-100 auf MIDI-Steuerelementdaten von einem externen MIDI-

Gerät oder Keyboard an, wobei die Stimme auf dem entsprechenden Kanal von den empfangenen
Pedal- bzw. Reglerdaten beeinflußt wird (die für Tastaturspiel gewählte Stimme bleibt dabei
unbeeinflußt). Darüber hinaus sendet das YPP-100 MIDI-Steuerelementdaten, wenn eines seiner
Pedale oder ein anderes Steuerelement (z.B. ein Regler) betätigt wird.

Mit dieser Funktion können die Empfangs- und Sendefunktionen für Steuerelementdaten

ausgeschaltet werden, so daß Betätigungen der Pedale und Regler am YPP-100 externe MIDI-
Geräte nicht beeinflussen.

Schalten Sie die Sende- und Empfangsfunktion für Steuerelementdaten mit den Tasten [–/NO]

und [+/YES] ein (“On”) oder aus (“OFF”).

Zum erneuten Aufrufen der Vorgabeeinstellung (“On”) drücken Sie die Tasten [–/NO] und

[+/YES] gleichzeitig.

• Mehr über die Steuerelementdaten, die beim YPP-100 verwendet werden können, finden Sie bei

“MIDI-Datenformat” auf Seite 41.

F7.6: MIDI-Transponierungsfunktion

.............................................................................................

Diese Funktion ermöglicht die Verzetzung der vom YPP-100 gesendeten MIDI-Notendaten in

Halbtonschritten um maximal 12 Halbtöne nach oben bzw. unten. Die Tonhöhe der vom YPP-100
selbst erzeugten Noten bleibt dabei unbeeinflußt.

Stellen Sie mit den Tasten [–/NO] und [+/YES] den gewünschten MIDI-Transponierungsgrad

ein. Der Einstellbereich geht von “–12” (ein Oktave nach unten) über “0” (keine Transponierung)
bis “12” (eine Okatve nach oben).

Zum erneuten Aufrufen der Vorgabeeinstellung (“0”) drücken Sie die Tasten [–/NO] und

[+/YES] gleichzeitig.

F7.7: Setup-Einstelldatenübertragung

........................................................................................

Mit dieser Funktion können Sie die aktuellen YPP-100-Bedienfeldeinstellungen (gewählte Stimme

usw.) über die MIDI OUT-Buchse in Form von Setup-Daten zu einem anderen Gerät übertragen. Dies
ist insbesondere dann von Vorteil, wenn Sie Aufnahmen mit einem Sequenzer machen (z. B. Yamaha
MIDI Data Filer MDF3), die später mit dem YPP-100 wiedergegeben werden sollen. Wenn Sie vor
den eigentlichen Spieldaten die Setup-Daten im Sequenzer aufzeichnen, wird das YPP-100 bei der
Wiedergabe automatisch wieder auf diese Einstellungen rückgesetzt.

Drücken Sie zum Übertragen der aktuellen Bedienfeld-Einstelldaten die [+/YES]-Taste. Nach

erfolgreicher Übertragung wird auf dem Display zur Bestätigung “

End

” angezeigt.

• Eine Liste mit den von dieser Funktion übertragenen Bedienfeld-Einstelldaten finden Sie auf Seite 42.

• Auf ein externes Gerät übertragene Bedienfeld-Einstelldaten können nur in ein Modell desselben

Typs zurückgeladen werden. Bedienfeld-Einstelldaten können auch direkt auf ein Instrument
desselben Modelltyps übertragen werden.

Der Funktionsmodus

F7.8: Bulk Dump-Funktion

.....................................................................................................................

Mit dieser Funktion können alle Daten im Speicher des Recorders für dauerhaften Datenerhalt

auf ein MIDI-Datenspeichergerät (z. B. Yamaha MIDI Data Filer MDF3), einen Sequenzer oder
einen MIDI-kompatiblen Computer übertragen werden.

Drücken Sie zum Starten der Bulk Dump-Übertragung die [+/YES]-Taste. Nach erfolgreicher

Übertragung wird auf dem Display zur Bestätigung “

End

” angezeigt.

• Auf ein externes Gerät übertragene Recorder-Daten können nur in ein Modell desselben Typs

zurückgeladen werden. Recorder-Daten können auch direkt auf ein Instrument desselben Modelltyps
übertragen werden.

• Im Demo/Preset-Song-, Recorder- oder Funktionsmodus können Daten nicht zurückgeladen werden.

• Während der Bulk Dump-Übertragung werden MIDI-Notendaten und Bedienfelddaten weder gesen-

det noch empfangen.

64

Содержание YPP-100 Light Piano

Страница 1: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Страница 2: ...nit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting ser...

Страница 3: ...this product is found to be the source of inter ference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate eith...

Страница 4: ...rand verursachen Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder besch digt ist wenn es w hrend der Verwendung des Instruments zu einem pl tzlichen Tonausfall kommt oder wenn es einen ungew hnlichen Geru...

Страница 5: ...usschalten der Stromversorgung ca eine Woche lang erhalten Nach Ablauf dieser Zeitspanne gehen die Daten verloren Stellen Sie sicher da Sie den Netzschalter mindestens einmal in der Woche f r einige M...

Страница 6: ...elten Sequenzen MIDI Kompatibilit t und eine Reihe von MIDI Funktionen erm glichen den Einsatz in einer Reihe von komplexen MIDI Konfigurationen Um das gro artige Potential Ihres YPP 100 voll aussch p...

Страница 7: ...Tonleiter 27 F2 1 Tonleiter 27 F2 2 Grundton 27 F3 Dualmodus Funktionen 28 F3 1 Dual Lautst rkebalance 28 F3 2 Dual Einstimmung 28 F3 3 Oktavenversetzung der 1 Stimme 28 F3 4 Oktavenversetzung der 2 S...

Страница 8: ...5 FUNCTION Taste Diese Taste erlaubt Zugriff auf eine Reihe von Funktionen einschlie lich der MIDI Funktionen die betr chtlich zur Vielseitigkeit und Spielbarkeit des Instruments beitragen Einzelheite...

Страница 9: ...dar ber hinaus auch einen Dualmodus in dem Sie zwei Stimmen aktivieren und gleichzeitig auf der gesamten Tastatur spielen k nnen Einzelheiten siehe Seite 17 REVERB Taste Mit der REVERB Taste k nnen S...

Страница 10: ...hlu des Netzadapters Stromversorgungsanschl sse ZVergewissern Sie sich da der STANDBY ON Schalter des YPP 100 auf STANDBY steht XSchlie en Sie den Stecker des vom Netzadapter PA 5D PA 5C oder einen sp...

Страница 11: ...chlossen werden Bei Anschlu eines Kopfh rers an eine der PHONES Buchsen wird das interne Lautsprechersystem automatisch vom Signalweg getrennt Musikst nder Das YPP 100 wird mit einem Musikst nder geli...

Страница 12: ...h rige Stimmentaste Siehe Beschreibung der Stimmen auf Seite 38 Spielen Sie auf der Tastatur Die Tastatur des YPP 100 spricht auf Anschlagdynamik an so da Lautst rke und Klang gespielter Noten mit der...

Страница 13: ...ie DEMO Taste Die Anzeige LEDs der Stimmentasten blinken nun der Reihe nach auf Starten Sie die Demo Wiedergabe Dr cken Sie eine der Stimmentasten um die Demo Wiedergabe mit dem betreffenden St ck zu...

Страница 14: ...hlen eines neuen Preset Songs bzw Einsetzen eines neuen Preset Songs mit automatischer Wiedergabe ALL oder rnd wird dessen Standardtempo automatisch vorgegeben Sie k nnen w hrend der Wiedergabe eines...

Страница 15: ...TION Taste ein zweites Mal Der Endpunkt B ist damit gesetzt A b ist nun auf dem Display zu sehen wonach die wiederholte Wiedergabe des Abschnitts zwischen den Punkten A und B einsetzt Das Metronom set...

Страница 16: ...e Vorgabeeinstellung ist 5 Beim Ausw hlen eines neuen Songs sind beide Parts anf nglich stets eingeschaltet Synchronstart Lassen Sie den Song abspielen Dr cken Sie zum Starten und Stoppen der Wiederga...

Страница 17: ...e Effekttiefe f r jede Stimme jedoch ber Funktion F3 Seite 28 beliebig ver ndern Effekttiefe Einstellungen am Bedienfeld z B mit der Taste NO bzw YES bei gedr ckt gehaltener EFFECT Taste siehe Seite 1...

Страница 18: ...kleinen Konzert saales simuliert HALL 2 HALL 2 simuliert die Akustik einer gro en Konzerthalle und vermittelt einen wahrlich weitr umigen Halleffekt STAGE Dieser Effekt simuliert die akustischen Eige...

Страница 19: ...ER Verleiht dem Klang mehr Tiefe TREMOLO Ein Tremolo Effekt DELAY Ein Echo Effekt Die Standardeinstellungen f r Effekttyp einschlie lich AUS und tiefe h ngen von der jeweiligen Stimme ab Einstellen de...

Страница 20: ...iv schwachen Tastenan schl gen die H chstlautst rke erreicht FIXED keine der Anzeige LEDs leuchtet Die Noten werden unabh ngig von der Anschlagst rke stets mit derselben Lautst rke produziert Wenn FIX...

Страница 21: ...Taste leuchtet kontinuierlich wenn eine andere Transponierungseinstellung als 0 gew hlt ist Wenn eine transponierte Note au erhalb des Bereichs von A 1 bis C7 ger t erklingt sie eine Oktave h her bzw...

Страница 22: ...Display angezeigt Zum direkten Abrufen der Vorgabeeinstellung 0 keine Betonung halten Sie die METRONOME START STOP Taste gedr ckt und bet tigen dabei die Tasten NO und YES gleich zeitig Metronomlauts...

Страница 23: ...emo bzw Preset Song Modus kann das Instrument nicht in den Aufnahme Bereitschaftszustand versetzt werden W hlen Sie die Aufnahmespur Beim Aktivieren des Aufnahmezustands im vorangehenden Schritt wird...

Страница 24: ...Aufnahmeprozedur gemachten anf nglichen Ein stellungen f r Stimme Tempo Halleffekt Halltiefe und Effekt Einstellun gen werden vom YPP 100 gespeichert Nach der Aufnahme haben Sie die M glichkeit diese...

Страница 25: ...rten der Recorder Wiedergabe m ssen Sie daher die Spurtasten dr cken so da die zugeh rigen gr nen Anzeige LEDs leuchten Vor einer Aufnahme empfiehlt es sich au erdem durch Dr cken der Spurtasten zu pr...

Страница 26: ...tionen f r Tonleiter F2 Dualmodus F3 MIDI F7 und Datenerhalt F8 m ssen Sie nach Ausw hlen der Funktion zun chst die YES Taste einmal dr cken um den zugeh rigen Submodus aufzurufen und dann mits den TE...

Страница 27: ...f rmig temperierten Stimmung bietet das YPP 100 sechs weitere klassische Tonleitern die Sie zum Spielen von Musik aus der jeweiligen Epoche oder aber zum Experimentieren in einem moderneren Kontext ei...

Страница 28: ...cken Sie die Tasten NO und YES gleichzeitig Sie k nnen eine Stimme als Hauptstimme und eine zweite als weichere Mischstimme einstellen F3 2 Dual Einstimmung Diese Funktion erm glicht es Ihnen die Tonh...

Страница 29: ...Zuordnung der Start Stop Funktion arbeitet das linke Pedal wie die SONG START STOP Taste am Bedienfeld Zum erneuten Aufrufen der Vorgabeeinstellung 1 dr cken Sie die Tasten NO und YES gleichzeitig F4...

Страница 30: ...rung funktionieren kann mu der MIDI Sendekanal des steuernden Ger ts mit dem MIDI Empfangskanal des jeweiligen Empfangsger ts bereinstimmen Als weitere Empfangsm glichkeit gibt es einen Multi Timbre M...

Страница 31: ...mwechsel EIN AUS Normalerweise spricht das YPP 100 auf MIDI Programmwechselnummern an die von einem externen MIDI Ger t gesendet werden wobei die entsprechend numerierte Stimme auf dem betreffenden Ka...

Страница 32: ...n Sie die aktuellen YPP 100 Bedienfeldeinstellungen gew hlte Stimme usw ber die MIDI OUT Buchse in Form von Setup Daten zu einem anderen Ger t bertragen Dies ist insbesondere dann von Vorteil wenn Sie...

Страница 33: ...lgend aufgelisteten Stimmenfunktionen Schalten Sie den Datenerhalt mit den Tasten NO und YES ein On oder aus OFF Die Vorgabeeinstellung ist OFF Stimmen Tastatur Dualmodus Dualmodus EIN AUS Stimmen und...

Страница 34: ...as Instrument von der Klaviatur erh lt Was f r Daten sind es nun aber die von der Klaviatur stammen und als Grundlage f r die Erzeugung einer Note dienen Angenommen Sie spielen auf der Klaviatur des Y...

Страница 35: ...llerabh ngige Daten und Echtzeit Meldungen bermitteln die das MIDI Ger t steuern Name der Meldung Vorgang Bedienfeldeinstellung am YPP 100 Note ON OFF Nachrichten die beim Spielen auf dem Keyboard erz...

Страница 36: ...N RS 422 MIDI OUT MIDI Schnittstelle YPP 100 Wenn Sie die Verbindung zum Computer ber eine USB Schnittstelle herstellen verwenden Sie die Schnittstellenkarte Yamaha UX16 USB MIDI Interface Verbinden S...

Страница 37: ...Rauschen induzieren k nnen Zur Abhilfe das YPP 100 weiter entfernt vom betroffenen Ger t aufstellen oder umgekehrt 6 Rauschen ist ber die Lautsprecher bzw Kopf h rer h rbar Das Rauschen kann durch St...

Страница 38: ...onse de touche Cependant cette sonorit suppl mentaire caract ristique est obtenue lorsque les touches sont rel ch es El instrumento perfecto para m sica barroca Puesto que el clavicordio emplea cuerda...

Страница 39: ...al H Fujita CHURCH ORGAN Organ Concerto Op 4 No 2 G F H ndel STRINGS Brandenburgisches Konzert No 3 J S Bach CHOIR Kantate Nr 140 J S Bach Voice Demo Tune Titles Demo and Preset Song List Verzeichnis...

Страница 40: ...1 MIDI Transmit Channel 1 F7 2 MIDI Receive Channel ALL F7 3 Local Control ON F8 2 F7 4 Program Change Send Receive ON F7 5 Control Change Send Receive ON F7 6 MIDI Transmit Transpose 0 F8 Backup All...

Страница 41: ...de musique au moyen de messages MIDI g n r s par ordina teur les donn es suivantes vous seront utiles et vous aide ront commander le YPP 100 SI usted est ya familiarizado con MIDI o si emplea una com...

Страница 42: ...n mode no program change data is transmitted or received Also Bank MSB LSB is not transmitted or received MSB LSB P C PIANO 1 0 112 0 PIANO 2 0 112 1 E PIANO 0 112 4 HARPSICHORD 0 112 6 VIBRAPHONE 0 1...

Страница 43: ...ain two or four bytes of parameter data depending on the parameter size For information about the Address and Byte Count values refer to Table 1 below Note that the table s Total Size value gives the...

Страница 44: ...r than 05F4H select 50 cents 2 Values from 28H through 33H are interpreted as 12 through 1 Values from 4DH through 58H are interpreted as 1 through 12 Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refe...

Страница 45: ...ender X X Control Change 0 32 O O Bank Select 7 O O Volume 11 O O Expression 64 O O Damper 66 X O Sostenuto 67 O O Soft pedal 91 O O Reverb Depth 94 O O Effect Depth Program O O Change True System Exc...

Страница 46: ...t befolgt werden Sie ben tigen einen Kreuzschlitzschraubendreher Es werden die in der Bauteile Zeichnung abgebilde ten Teile verwendet Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen und w hlen Sie die je...

Страница 47: ...Conjunto del soporte del teclado ATENCI N Observe cuidado para no confundir las piezas y aseg rese de montar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indica do a continuaci n...

Страница 48: ...arfen Metallteilen in Ber hrung XAttach the angle brackets Attach the angle brackets 6 to the side boards using the 3 5 x 16 mm tapping screws 3 CAttach the back board Attach the back board using the...

Страница 49: ...s m talliques tranchants XFije las abrazaderas angulares Fije las abrazaderas angulares 6 a las placas laterales utili zando los tornillos de rosca de 3 5 x 16 mm 3 CFije la placa posterior Fije la pl...

Страница 50: ...Sie noch einmal alle Schrauben fest Wenn das Keyboard quietschende Ger usche von sich gibt oder wacklig erscheint wenn Sie es spielen lesen Sie noch einmal sorgf ltig die Zusammenbauanleitung durch un...

Страница 51: ...utes les vis VColoque el teclado en el soporte Coloque con cuidado el teclado en los paneles laterales Desplace suavemente el teclado de forma que los orificios situados en la parte inferior del tecla...

Страница 52: ...to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Die...

Страница 53: ...reet 13 P Code 10680 Athens Greece Tel 01 364 7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generato...

Страница 54: ...Instrument Division Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V880940 PO Printed in China Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http...

Отзывы: