background image

8

 Fr

Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description 
de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez 
un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha.

Subwoofer (NS-SW280)

Enceintes surround (NS-B285)

Type

................................ Suspension acoustique pleine gamme

blindage non magnétique

Haut-parleur

....................................................... Cône de 6,5 cm

Puissance d’entrée nominale

............................................. 30 W

Puissance d’entrée maximale

............................................. 80 W

Impédance

............................................................................... 6 Ω

Réponse en fréquences

..................................... 110 Hz–40 kHz

Sensibilité 

........................................................81 dB/2,83 V, 1 m

Dimensions (L × H × P)

.... 90 × 90 × 109 mm (sans support)

.......... 90 × 120 × 123 mm (avec support)

Poids

..........................................................0,45 kg (sans support)

Enceinte avant/centrale (NS-BR300)

Type

................................ Suspension acoustique pleine gamme

blindage non magnétique

Haut-parleur

............................................. cône de 4 × 10 cm ×3

Réponse en fréquences

....................................150 Hz à 20 kHz

Impédance

............................................................................... 6 Ω

Dimensions (L × H × P)

NS-BR300 ....................................................800 × 50 × 70 mm
Support...........................................................45 × 70 × 88 mm

Poids

...................................................................................... 1,5 kg

Subwoofer (NS-SW280)

Type 

........................ Advanced Yamaha Active Servo Technology

Haut-parleur

.........................................  Grave à cône de 16 cm

blindage non magnétique

Puissance de sortie

...............50 W (100 Hz, 5 Ω, 10 % D.H.T)

Puissance dynamique

............................................... 100 W, 5 Ω

Impédance d’entrée

.........INPUT (prise RCA, 1 broche) : 10 kΩ

Réponse en fréquences

...................................... 30 Hz-160 kHz

Sensibilité d’entrée

.................. INPUT (prise RCA, 1 broche):

80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)

Alimentation

Modèles pour les Etats-Unis et le Canada ..CA 120 V, 60 Hz
Modèle pour l’Australie.................................CA 240 V, 50 Hz
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe

.........................CA 230 V, 50 Hz

Dimensions (L × H × P)

  ..........................262 × 264 × 316 mm

Poids

...................................................................................... 6,9 kg

Support d’enceinte (SPS-90)

Dimensions (D × H)

............  

Φ

 

230 × 910 mm  (le plus petit)

..................................  

Φ

 

230 × 1 200 mm  (le plus haut)

Poids

...................................................................................... 2,2 kg

Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être 
modifiées sans préavis.

En cas de problème

Problème

Cause possible

Remède

Pas de son.

Les câbles d’enceintes ne sont pas 
raccordés correctement.

Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement.

Le volume est très bas.

Les câbles d’enceintes ne sont pas 
raccordés correctement.

Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement: 
L (gauche) à L, R (droit) à R, “+” à “+” et “–” à “–”.

Problème

Cause possible

Remède

Le commutateur POWER est en 
position ON mais le subwoofer ne 
fonctionne pas.

Le câble d’alimentation n’est pas 
correctement raccordé.

Mettez le commutateur POWER en position OFF et vérifiez si 
le câble d’alimentation est raccordé correctement.

Pas de son.

La commande VOLUME est sur 0. Augmentez le réglage de la commande VOLUME.

Le câble du subwoofer n’est pas 
raccordé correctement.

Vérifiez si le câble du subwoofer est raccordé correctement.

Le subwoofer est trop silencieux.

La source contient peu de graves.

Essayez avec une source contenant plus de graves.

Les graves sont annulés par des 
ondes stationnaires.

Repositionnez le subwoofer ou brisez les murs parallèles en 
plaçant des étagères ou d’autres objets volumineux le long du 
mur.

Fiche technique

Содержание YHT-594

Страница 1: ...éma YHT 594 HTR 3063 NS BR300 NS B285 SPS 90 NS SW280 Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing G English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands ...

Страница 2: ...ther surfaces 5 When using a humidifier be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough space around the unit and avoiding excess humidification Condensation might cause fire damage to the unit and or electric shock 6 Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper tablecloth curtain etc to avoid obstructing heat radiation If the temperature inside the unit rises it may...

Страница 3: ...kers too close to a CRT type TV may impair the picture color or cause a buzzing noise In this case move the speakers at least 20 cm 8 away from the TV This is not an issue with LCD and plasma TVs See page 7 for information on wall mounting the speakers Package contents Contents Package contents 1 Positioning the speakers 1 Connecting the speakers and antennas 2 Connecting AV components 4 Using the...

Страница 4: ...l for information on connecting the surround speakers NS B285 Attaching the speaker stands Front center speaker NS BR300 If you place the front center speaker NS BR300 at the base of your TV attach the included stands If you use it without the stands affix the included non skid pads Surround speakers NS B285 Refer to the SPS 90 Owner s Manual for information on assembling the SPS 90 speaker stands...

Страница 5: ... 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 AV Receiver To R terminals of the NS BR300 To L terminals of the NS BR300 To C terminals of the NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI ...

Страница 6: ...UT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT AV Receiver TV ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI OUT HDM...

Страница 7: ...joy the great sound of your Yamaha Home Theater Package 4 Connecting your CD player 5 Connecting your portable music player SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS BD DVD...

Страница 8: ...ntrol to a suitable level 5 Turn the subwoofer s VOLUME control up gradually until you achieve a good balance between the subwoofer and the other speakers Notes Once the subwoofer volume has been set you can leave the subwoofer s VOLUME control set as it is and use your amplifier s volume control to adjust the volume of the entire system If you replace the front center speaker NS BR300 with other ...

Страница 9: ...use and vibration may cause the speakers to fall To prevent tripping accidents secure loose speaker cables to walls floors etc using suitable fasteners Mount the speakers at positions on the walls where people are unlikely to bump their heads Attach the speakers to a rack or wall Do not attach the speakers to walls made of weak materials such as plaster or veneered woods Doing so may cause the spe...

Страница 10: ...t sensitivity INPUT 1P RCA pin jack 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Power supply U S A and Canada models AC 120 V 60 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz U K and Europe models AC 230 V 50 Hz Dimensions W H D 262 264 316 mm 10 3 8 10 3 8 12 1 2 Weight 6 9 kg 15 2 lbs Speaker stand SPS 90 Dimensions D H Φ 230 910 mm Φ 9 35 7 8 Shortest Φ 230 1200 mm Φ 9 47 1 4 Tallest Weight 2 2 kg 4 lbs 7 oz Specifications are s...

Страница 11: ...per use maintenance and storage and b installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in the country where it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 ...

Страница 12: ...le côté droit de l appareil Lorsque vous déplacez l appareil veillez à ne pas le saisir par ce port vous risquez de vous blesser et ou d endommager l appareil 4 Cet appareil étant doté d un amplificateur de puissance il rayonne de la chaleur à travers son panneau arrière Placez cet appareil loin des murs et ménagez au moins 20 cm au dessus derrière et sur chaque côté pour réduire les risques d inc...

Страница 13: ...s d un téléviseur à écran cathodique la couleur de l image peut s en ressentir et cela peut générer un bourdonnement Dans ce cas éloignez les enceintes d au moins 20 cm du téléviseur Les téléviseurs à écran LCD ou plasma ne posent aucun problème Voir page 7 pour de plus amples informations sur l installation murale des enceintes Contenu de l emballage Sommaire Contenu de l emballage 1 Installation...

Страница 14: ... les enceintes surround NS B285 Fixation des supports d enceintes Enceinte avant centrale NS BR300 Si vous placez l enceinte avant centrale NS BR300 à la base du téléviseur fixez les supports fournis Si vous l utilisez sans les supports fixez les patins antidérapants fournis sur l enceinte Enceintes surround NS B285 Reportez vous au mode d emploi du SPS 90 pour de plus amples informations sur l as...

Страница 15: ...OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 Ampli tuner AV Aux bornes R du NS BR300 Aux bornes L du NS BR300 Aux bornes C du NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER ...

Страница 16: ... 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT Ampli tuner AV Téléviseur ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT ...

Страница 17: ...maha Détendez vous et laissez vous porter par le son exceptionnel de votre Pack Numérique Home Cinéma Yamaha 4 Connexion d un lecteur CD 5 Connexion d un baladeur SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y MONITOR OUT AV ...

Страница 18: ...s Réglez l amplificateur à un niveau d écoute adéquat 5 Augmentez progressivement le volume du subwoofer avec la commande VOLUME pour régler la balance entre le subwoofer et les autres enceintes Remarques Quand le volume du subwoofer a été réglé vous pouvez laisser la commande VOLUME du subwoofer à la position atteinte et vous servir de la commande de volume de l amplificateur pour régler le volum...

Страница 19: ...ut autre matériel précaire Avec le temps et les vibrations les enceintes risquent de tomber Pour éviter de trébucher fixez les câbles le long du mur le sol etc à l aide d attaches adaptées Installez les enceintes sur le mur à une hauteur à laquelle les personnes ne pourront pas se cogner la tête Fixez les enceintes sur une étagère ou un mur Ne fixez pas les enceintes à un mur composé en matériau p...

Страница 20: ...ntation Modèles pour les Etats Unis et le Canada CA 120 V 60 Hz Modèle pour l Australie CA 240 V 50 Hz Modèles pour le Royaume Uni et l Europe CA 230 V 50 Hz Dimensions L H P 262 264 316 mm Poids 6 9 kg Support d enceinte SPS 90 Dimensions D H Φ 230 910 mm le plus petit Φ 230 1 200 mm le plus haut Poids 2 2 kg Les caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis En cas d...

Страница 21: ...t incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d utilisation 4 Accidents foudre dégât des eaux incendie ventilation incorrecte fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha 5 Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 Produit importé au sein de l EEE et ou en Suis...

Страница 22: ...s an den Drähten selbst 3 Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die Öffnung auf der rechten Geräteseite Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die Öffnung zum Tragen da dies Personenschäden und oder Schäden am Gerät verursachen könnte 4 Da dieses Gerät mit einem integrierten Leistungsverstärker ausgestattet ist wird Wärme von der Rückwand abgestrahlt Ordnen Sie das Gerä...

Страница 23: ... einem Fernseher mit Bildröhre befindet wird eventuell dessen Bild gestört Umgekehrt könnte er einen Brummton erzeugen Wenn das bei Ihnen der Fall ist müssen Sie die Boxen mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt aufstellen Bei Fernsehern mit LCD oder Plasmabildschirm tritt dieses Problem nicht auf Siehe Seite 7 für weitere Informationen über Wandmontage der Boxen Lieferumfang Inhalt Lieferumfang 1...

Страница 24: ...merkung Siehe auch Bedienungsanleitung für SPS 90 für genauere Hinweise zum Anschließen Surround Boxen NS B285 Anbringen der Boxenständer Front Mittenbox NS BR300 Wenn Sie die Front Mittenbox NS BR300 am Sockel Ihres Fernsehers aufstellen verwenden Sie die mitgelieferten Ständer Wenn Sie die Ständern nicht verwenden wollen bringen Sie die mitgelieferten Gummifüße an Surround Boxen NS B285 Siehe au...

Страница 25: ...L CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 AV Receiver Zu den R Anschlüssen der NS BR300 Zu den L Anschlüssen der NS BR300 Zu den C Anschlüssen der NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COA...

Страница 26: ...ONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT AV Receiver Fernseher ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI 1 BD DVD H...

Страница 27: ...den satten Sound Ihres Heimkinopakets von Yamaha 4 Anschließen des CD Players 5 Anschließen eines Taschen Musikplayers SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS BD DVD HDMI...

Страница 28: ...lquelle mit hohem Bassanteil Stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers auf den gewünschten Wert 5 Drehen Sie den VOLUME Regler des Subwoofers allmählich nach rechts bis die Balance zwischen dem Bass und den übrigen Frequenzen ausgewogen erscheint Anmerkungen Nach diesem Abgleich brauchen Sie die VOLUME Einstellung des Subwoofers wahrscheinlich nicht mehr zu ändern Der Wiedergabepegel kann dann nä...

Страница 29: ... fällt Um Unfälle durch Verheddern in den Boxenkabeln zu vermeiden sicheren Sie lose Lautsprecherkabel an Wänden Böden usw mit geeigneten Befestigungsteilen Bringen Sie die Boxen an Positionen an den Wänden an wo die Gefahr gering ist sich den Kopf zu stoßen Bringen Sie die Boxen an einem Rack oder einer Wand an Bringen Sie die Boxen nicht an Wänden aus schwachen Baustoffen wie Gips oder Sperrholz...

Страница 30: ...Modell für Australien AC 240 V 50 Hz Modelle für Großbritannien und Europa AC 230 V 50 Hz Abmessungen B H T 262 264 316 mm Gewicht 6 9 kg Boxenständer SPS 90 Abmessungen T H Φ 230 910 mm am kürzesten Φ 230 1200 mm am höchsten Gewicht 2 2 kg Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie hören nichts Die Lautsprecherkabel sin...

Страница 31: ...ise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht in dem das Produkt verwendet wird 4 Unfälle Blitzschlag Wasser Feuer ungeeignete Belüftung Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwend...

Страница 32: ...annan utrustning Dra aldrig i själva kablarna 3 Stick inte in i händer eller främmande föremål i porten på höger sida av enheten När du flyttar enheten får du inte hålla i porten eftersom det kan orsaka personskador och eller skador på enheten 4 Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförstärkare avges värme från bakpanelen Ställ inte enheten för nära väggar och lämna ett fritt utrymme på minst ...

Страница 33: ...ras för nära en TV med katodrörstub kan det försämra bildens färgåtergivning och orsaka brusande ljudstörningar Flytta i så fall undan högtalarna minst 20 cm från TV apparaten Detta är inte något problem med LCD och plasma TV apparater Se sida 7 för information om väggmontering av högtalarna Förpackningens innehåll Innehåll Förpackningens innehåll 1 Placering av högtalarna 1 Anslutning av högtalar...

Страница 34: ...alarna NS B285 Anmärkning Vi hänvisar till SPS 90 Bruksanvisning för information om anslutning av surroundhögtalarna NS B285 Sätta fast högtalarställen Front centerhögtalare NS BR300 Om du placerar front centerhögtalaren NS BR300 vid TV ns sockel sätt fast de medföljande ställen Om du använder den utan ställen sätt på de medföljande glidskydden Surroundhögtalare NS B285 Vi hänvisar till SPS 90 Bru...

Страница 35: ...NT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 AV Receiver Till R kontakter på NS BR300 TillL kontakter på NS BR300 Till C kontakter på NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MON...

Страница 36: ... VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT AV Receiver TV ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI 1 BD DVD ...

Страница 37: ...la av och njut av det fantastiska ljudet från ditt Yamaha hemmabiopaket 4 Anslutning av CD spelaren 5 Anslutning av en bärbar musikspelare SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT ...

Страница 38: ...5 Vrid upp subwooferns VOLUME kontroll steg för steg tills du når en bra balans mellan subwoofern och de andra högtalarna Anmärkningar När subwooferns volym väl en gång har ställts in kan du låta subwooferns VOLUME kontroll vara som den är och använda förstärkarens volymkontroll för att justera volymen för hela systemet Om du byter ut front centerhögtalaren NS BR300 mot andra högtalare måste du gö...

Страница 39: ...k och vibrationer kan orsaka att högtalarna faller ned För att undvika snubbelolyckor ska lösa högtalarkablar fästas i väggar golv etc med lämpliga fästdon Montera högtalarna på positioner på väggarna där det är osannolikt att folk slår i huvudet Sätt fast högtalarna i en hållare eller vägg Sätt inte fast högtalarna i väggar som är gjorda av vekt material såsom gips eller fanerat trä Det kan orsak...

Страница 40: ... 50 W 5 Ω Strömförsörjning Modeller till U S A och Kanada 120 V nätspänning 60 Hz Modell till Australien 240 V nätspänning 50 Hz Modeller till Storbritannien och Europa 230 V nätspänning 50 Hz Yttermått B H D 262 x 264 x 316 mm Vikt 6 9 kg Högtalarstativ SPS 90 Yttermått D H Φ 230 910 mm kortast Φ 230 1 200 mm högst Vikt 2 2 kg Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående meddelande Fels...

Страница 41: ...g av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används 4 Olycka åska vatten brand dålig ventilation batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES la...

Страница 42: ...nte lo spostamento non tenere la porta poiché ciò potrebbe causare lesioni personali e o danni a questa unità 4 Dato che quest unità incorpora un amplificatore di potenza il pannello posteriore emette calore Tenere quest unità lontana da pareti lasciando almeno 20 cm di spazio sopra di essa dietro e sui lati per evitare surriscaldamenti ed incendi Inoltre non posizionare quest unità col pannello p...

Страница 43: ... a un televisore modello CRT il colore dell immagine potrebbe risentirne oppure potrebbe udirsi un ronzio In tal caso allontanate gli altoparlanti dal televisore di almeno 20 cm Questo non accade con televisori LCD e al plasma Vedere pagina 7 per informazioni sul montaggio degli altoparlanti a muro Contenuto dell imballo Sommario Contenuto dell imballo 1 Posizionare gli altoparlanti 1 Collegare gl...

Страница 44: ...nte gli altoparlanti surround NS B285 Montare i supporti per altoparlanti Altoparlante anteriore centro NS BR300 Se posizionate l altoparlante anteriore centro NS BR300 alla base della vostra TV montate i supporti inclusi Se li utilizzate senza supporti attaccate i cuscinetti antiscivolo in dotazione Altoparlanti surround NS B285 Fate riferimento al Manuale di istruzioni di SPS 90 per le informazi...

Страница 45: ...AXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 Ricevitore AV Ai terminali R di NS BR300 Ai terminali L di NS BR300 Ai terminali C di NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VI...

Страница 46: ...L VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT Ricevitore AV Televisore ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR...

Страница 47: ...me theater di Yamaha Adesso rilassatevi e godetevi l eccellente audio del sistema per home theater di Yamaha 4 Collegare il lettore CD 5 Collegare il lettore musicale portatile SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y M...

Страница 48: ...tate il controllo del volume dell amplificatore su un livello adeguato 5 Ruotate il controllo VOLUME del subwoofer finché non ottenete un giusto bilanciamento tra il subwoofer e gli altri altoparlanti Note Dopo avere impostato il volume del subwoofer potete lasciare il controllo VOLUME del subwoofer così com è e utilizzare il controllo del volume dell amplificatore per regolare il volume dell inte...

Страница 49: ...non adatta Un uso prolungato e le vibrazioni potrebbero far cadere gli altoparlanti Per evitare di inciampare sui cavi degli altoparlanti fissate i cavi alla parete al pavimento ecc utilizzando fermi adatti Montate gli altoparlanti in posizioni a muro dove sia poco probabile che le persone possano battere la testa Attaccate gli altoparlanti ad uno scaffale o ad una parete Non attaccare gli altopar...

Страница 50: ...ntazione Modelli USA e Canada CA 120 V 60 Hz Modello Australia CA 240 V 50 Hz Modelli Regno Unito ed Europa CA 230 V 50 Hz Dimensioni L A P 262 264 316 mm Peso 6 9 kg Sostegno altoparlante SPS 90 Dimensioni L A Φ 230 910 mm Minima Φ 230 1200 mm Massima Peso 2 2 kg Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione Non vi...

Страница 51: ... l uso corretto la manutenzione e la conservazione e b l installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel paese di uso 4 Gli incidenti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorpo...

Страница 52: ...ha de esta unidad Cuando mueva la unidad no toque el puerto ya que podría causar lesiones personales o la unidad podría averiarse 4 Como esta unidad tiene un amplificador de potencia incorporado sale calor del panel trasero Aleje la unidad de las paredes dejando un espacio mínimo de 20 cm por encima por detrás y a ambos lados de launidad para evitar que se produzca un incendio o daños Además no po...

Страница 53: ...ectarán al color de la imagen o provocarán un zumbido En ese caso aleje los altavoces del televisor como mínimo 20 cm Esto no sucede con los televisores de plasma o LCD Para la información sobre la instalación de los altavoces en la pared consulte la página 7 Contenido del paquete Contenido Contenido del paquete 1 Situar los altavoces 1 Conectar los altavoces y las antenas 2 Conectar los component...

Страница 54: ...ómo instalar los altavoces surround NS B285 Instalar los pedestales de los altavoces Altavoz frontal central NS BR300 Si coloca el altavoz frontal central NS BR300 en la base de su televisor fíjele los pedestales incluidos Si lo utiliza sin los pedestales fíjele los tacos antideslizantes incluidos Altavoces Surround NS B285 En el manual del usuario de los SPS 90 encontrará más información acerca d...

Страница 55: ...IDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 Receptor AV A los terminales R del NS BR300 A los terminales L del NS BR300 A los terminales C del NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDE...

Страница 56: ...UND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT Receptor AV TV ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR ...

Страница 57: ...utar de su Yamaha Paquete Home Theater Ahora relájese y disfrute del excepcional sonido de su Yamaha Paquete Home Theater 4 Conectar su reproductor de CD 5 Conectar su reproductor musical portátil SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO M...

Страница 58: ...trol de volumen del amplificador a un nivel adecuado 5 Suba gradualmente el control VOLUME del subwoofer hasta que consiga un buen balance entre el subwoofer y los otros altavoces Notas Una vez ajustado el volumen del subwoofer deje el control VOLUME del subwoofer tal como está y utilice el control de volumen del amplificador para ajustar el volumen de todo el sistema Si cambia el altavoz frontal ...

Страница 59: ...las vibraciones podrían causar que los altavoces se cayeran Para evitar tropezar con los cables de los altavoces fíjelos en las paredes pisos etc utilizando los sujetadores adecuados Instale los altavoces en posiciones de la pared donde la gente no pueda golpearse con ellos la cabeza Fije los altavoces a un bastidor o una pared No instale los altavoces en paredes hechas de materiales débiles como ...

Страница 60: ...Modelos para los EE UU y Canadá CA 120 V 60 Hz Modelo para Australia CA 240 V 50 Hz Modelos para el Reino Unido y Europa CA 230 V 50 Hz Dimensiones An Al Pr 262 264 316 mm Peso 6 9kg Pedestal de altavoz SPS 90 Dimensiones Pr Al Φ 230 910 mm Más corto Φ 230 1 200 mm Más alto Peso 2 2kg Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Solucionar problemas Problema Posible causa Solución ...

Страница 61: ... para ser reparado 3 Mal uso incluyendo pero sin limitarse a a no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de p...

Страница 62: ...pcontact halen en de bedrading naar andere apparatuur losmaken Trek nooit aan de draden zelf 3 Steek nooit uw hand of een vreemd voorwerp in de poort aan de rechterzijde van dit toestel Neem de poort niet vast wanneer u het toestel verplaatst Dit kan lichamelijke letsels en of schade aan het toestel veroorzaken 4 Omdat dit toestel is uitgerust met een ingebouwde eindversterker wordt er aan het ach...

Страница 63: ... dicht bij een TV met beeldbuis bevindt verandert eventueel de kleurweergave c q hoort u een bromgeluid Als dat bij u het geval is moet u de betreffende speakers minstens 20 cm van de TV vandaan plaatsen Bij TV s met LCD of plasmascherm doet zich deze storing niet voor Zie pagina 7 voor informatie over de wandmontage van de speakers Geleverde onderdelen Inhoud Geleverde onderdelen 1 Opstellen van ...

Страница 64: ...uiten van de surroundspeakers NS B285 De speakerstandaards bevestigen Front middenspeaker NS BR300 Indien u de front middenspeaker NS BR300 onderaan bij uw televisietoestel zet moet u de bijgeleverde standaards vastmaken Indien u hem gebruikt zonder de standaards moet u de meegeleverde gummipoten vastkleven Surroundspeakers NS B285 Raadpleeg de Gebruikershandleiding van de SPS 90 voor informatie o...

Страница 65: ...IAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS 2 2 3 3 1 1 AV Receiver Naar de R klemmen van de NS BR300 Naar de L klemmen van de NS BR300 Naar de C klemmen van de NS BR300 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD C...

Страница 66: ...I 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS HDMI IN HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI OUT AV Receiver TV ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER ...

Страница 67: ...waliteit van uw Yamaha thuisbioscooppakket te genieten 4 Uw CD speler aansluiten 5 Aansluiten van een draagbare muziekspeler SURROUND ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS BD DV...

Страница 68: ...quenties Zet het volume van de versterker op de gewenste waarde 5 Draai de VOLUME regelaar van de subwoofer nu zo ver tot de balans tussen de subwoofer en de overige speakers voor u optimaal is Opmerkingen Na deze balansinstelling hoeft u de VOLUME instelling van de subwoofer waarschijnlijk nooit meer te wijzigen omdat het weergavevolume op de versterker kan worden ingesteld Als u de front middens...

Страница 69: ...lingen zorgen er namelijk na verloop van tijd voor dat de speakers vallen Om te vermijden dat u over kabels struikelt moet u de losse kabels met geschikt materiaal aan de muur vloer enz vastmaken Monteer de speakers op een plaats op de muur waar mensen zich hun hoofd er niet aan kunnen stoten Maak de speakers vast aan een rek of muur Maak de speakers niet vast aan een muur die van zacht materiaal ...

Страница 70: ...connector 1 pen 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Voeding Modellen voor de VS en Canada AC 120 V 60 Hz Model voor Australië AC 240 V 50 Hz Modellen voor het VK en Europa AC 230 V 50 Hz Afmetingen B H D 262 264 316 mm Gewicht 6 9 kg Speakerstandaard SPS 90 Afmetingen D H Φ 230 910 mm kortste Φ 230 1200 mm langste Gewicht 2 2 kg Wijzigingen van de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden Verhe...

Страница 71: ...genlijk gebruik onderhoud en opslag en b installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product word...

Страница 72: ...Printed in China WV59590 2010 Yamaha Corporation ...

Отзывы: