background image

P.3

야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 

사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 . 

このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお

使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。

P.3

You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choos-

ing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to 

keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to 

read this Owner’s Manual thoroughly.

P.3

Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich 

für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusam

-

mensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in 

optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.

P.3

Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous 

remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adé

-

quat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi long-

temps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.

P.3

P.3

Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su 

elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instruc-

ciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender 

a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.

Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado 

pela sua escolha de um instrumento Yamaha. Para instruções da montagem correta 

do instrumento, e de como conservar o instrumento em condições ideais pelo maior 

tempo possível, pedimos que você leia este Manual do Proprietário por completo.

P.3

P.3

现在您已经是高品质乐器的主人了!感谢您选择 Yamaha 乐器。有关如

何正确地安装乐器以及使乐器尽可能长久地处于最佳状况的说明,请完

整地阅读该使用说明书。

感謝您選擇 Yamaha 購買優質樂器。如需瞭解如何正確組裝樂器,

以及如何讓樂器盡可能長時間保持最佳狀態,強烈建議您詳閱本使用

說明書。

P.3

P.3

Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благо

-

дарим вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной 

сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях 

мы настоятельно рекомендуем вам внимательно прочитать настоящее руководство.

2

Содержание YFG-812

Страница 1: ...soon Owner s Manual Fagott Benutzerhandbuch Basson Mode d emploi Fagot Manual de instrucciones Fagote Manual do Propriet rio JA EN DE FR ES PT ZH CN RU KO ZH TW English Deutsch Fran ais Espa ol Portug...

Страница 2: ...amaha En ce qui concerne les instructions relatives un assemblage ad quat de l instrument et sur la fa on de garder l instrument dans des conditions optimales aussi long temps que possible nous vous c...

Страница 3: ...ction NOTICE Pay attention to temperature humidity etc Do not expose the instrument to heat sources such as heaters etc Also avoid using or storing the instrument in places where it may be exposed to...

Страница 4: ...described below can result in damage Never treat the instrument in such a manner l Playing or storing the instrument where it will be exposed to direct sunlight for an extended period of time l Playi...

Страница 5: ...s as of the publishing date To obtain the latest manual access the Yamaha website then download the manual file q Bell Joint w Whisper Key e Bocal Crook r Bass Joint t Tenor Wing Joint y Strap Ring u...

Страница 6: ...g the Instrument Assembling the Tenor Joint and Double Joint 1 Insert the tenor joint into the double joint Tenor Joint Double Joint 2 Rotate the tenor joint to the right to assemble At this time make...

Страница 7: ...hold the bell key pad down to raise the connection at the opposite end and insert the bell section into the bass joint Take care not to apply too much pressure on the bell key pad Gentleman type Inser...

Страница 8: ...cer 1 Insert the pin on the balancer into the hole on the top of the strap ring Make sure that the strap ring fits in the gap at the bottom of the balancer 2 Fix the balancer and the instrument body w...

Страница 9: ...e pad is not properly aligned with the tone hole Disassembling the Instrument To disassemble the bassoon follow the steps described below Also refer to the Maintenance section on the following page to...

Страница 10: ...e in from the top of the tenor joint and suck any moisture clogged in the tone hole toward the inside of the instrument 2 Run a cleaning swab through the tenor joint s interior to remove moisture Doub...

Страница 11: ...ab into the narrow tube and pull the swab through the opposite end to remove moisture If moisture is present in the double joint s wider tube remove the U tube and clean the tube thoroughly Also make...

Страница 12: ...olishing cloth once or twice a month to wipe the instrument s surface Key and Pad Maintenance 1 Use a polishing cloth or silver cloth to wipe the key surfaces 2 Apply a small amount of key oil be twee...

Страница 13: ...case that may apply pressure to the instru ment s keys or body l Never apply excessive force to the instrument or case l Make sure the instrument is stored in its case when not in use l Do not warm th...

Страница 14: ...apply pressure on the keys When assembling the instrument be careful not to apply unnecessary pressure to the keys Hold on to the instrument in the intervals between performance and during breaks bet...

Страница 15: ...16 MEMO...

Страница 16: ...2013 Yamaha Corporation Published 09 2023 IPCP B0 VGU3250 430 8650 10 1...

Отзывы: