![Yamaha XS650C Скачать руководство пользователя страница 24](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/xs650c/xs650c_supplementary-service-manual_946171024.webp)
(Page 297)
TORQUE SPECIFICATIONS
Torque specifications should be read as
follows:
The list below covers those stud bolt size
with Standard I.S.O. pitch threads. Torque
specifications for components with thread
pitches other than Standard are given within
the applicable chapter.
Torque specifications call for dry, clean
threads. Components such as the cylinder or
cylinder head should be at room temperature
prior to torquing. A cylinder head or any
other item with several fasteners should be
torqued down in a crisscross pattern in
successive stages until torque specification is
reached. The method is similar to installing
an automobile wheel and will avoid warping
the component.
(Page 297)
SPECIFICATIONS DE COUPLE DE
SERRAGE
Les specifications de couple de serrage doivent
etre comprises de la maniere suivante:
La liste ci-dessous couvre les tailles de goujons
ayant des filetages ä pas Standard I.S.O. Les
specifications de couple de serrage pour les
composants ayant des pas de vis non Standard
sont donnees dans le chapitre concerne.
Les specifications de couple de serrage sont
donnees pour des filetages secs et propres. Les
composants tels que le cylindre et la culasse doi-
vent etre ä la temperature ambiante avant d'etre
serres. La culasse ou tout autre piece compor-
tant plusieurs points de fixation doivent etre
serres par etapes successives selon un modele
entrecroise jusqu'ä ce que le couple specifie soit
atteint. La methode est similaire ä celle de la
mise en place d'une roue de voiture, ce qui evite
de voiler le composant concerne.
A
(Nut)
(Ecrou)
(Mutter)
mm
10
12
14
17
19
22
24
27
B
(Bolt)
(Bouion)
(Stehbolzen)
mm
6
8
10
12
14
16
18
20
,
Spark plug
Bougie
Zündkerze
Torque specifications
Couple de serrage
Anzugsmoment
m-kg
1.0
2.0
3.5 ~ 4.0
4.0 ~ 4.5
4.5 ~ 5.0
5.5 ~ 6.5
5.8 ~ 7.0
7.0 ~ 8.3
2.5 ~ 3.0
(Seite 297)
A N Z U G S M O M E N T E
Die Beschreibung der Anzugsmomenten-
daten sollte wie folgt geändert werden:
Die in der nachfolgenden Tabelle enthaltenen
S t e h b o l z e n g r ö ß e n haben I S O - N o r m a l -
gewindesteigungen. Anzugsmomente für
Befestigungsteile mit anderer Gewinde-
steigung sind in den entsprechenden Ab-
schnitten dieses Handbuches angegeben.
Die Anzugsmomente gelten für trockene,
s a u b e r e G e w i n d e . B a u t e i l e , w i e der
Zylinderblock oder der Zylinderkopf, müssen
vor dem Festziehen Raumtemperatur haben.
Ein Zylinderkopf oder ein anderes Bauteil mit
m e h r e r e n B e f e s t i g u n g s e l e m e n t e n ist
überkreus und in mehreren Schritten fest-
zuziehen, bis das vorgeschriebene A n -
zugsmoment erreciht ist. Das Verfahren ist
ähnlich wie beim Einbau eines Kraftwagen-
rades und verhindert ein Verziehen des
entsprechenden Bauteiles.
22