![Yamaha XS650C Скачать руководство пользователя страница 21](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/xs650c/xs650c_supplementary-service-manual_946171021.webp)
(Page 174, 175)
G. Adjustment
Idle mixture should be changed as follows:
Idle mixture screw setting 1-1/4
turns out
Idle speed should be read as follows:
1) Start the engine and warm it up for a
few minutes (normally, 1 or 2 minutes)
at approximately 1,000 to 2,000 rpm.
Occasionally raising to 4,000 to 5,000
rpm for a few seconds. When the
engine responds quickly, the warm up is
complete.
2) Remove the throttle cable, or fully
loosen the cable.
3) Adjust the throttle stop screw by turning
it in or out until the specified engine rpm
is attained.
Standard idling rpm:
1,200 ± 5 0 rpm
(Page 174, 175)
G. Reglage
Le melange de ralenti doit etre modifie de la ma-
niere suivante:
Reglage de la vis de melange de ralenti
Devisser 1 tour 1-1/4
Le regime de ralenti doit etre compris de la ma-
niere suivante:
1) Demarrer le moteur et le faire chauffer
pendant quelques minutes (normalement 1
ou 2 minutes) entre 1.000 et 2.000 tr/mn
environ. Faire monter le regime jusqu'en-
tre 4.000 et 5.000 tr/mn par intermittance
pendant quelques secondes. Quand le mo-
teur repond rapidement, le moteur est bien
chaud.
2) Retirer le cäble d'acceleration, ou bien le
desserrer completement.
3) Regler la vis de butee de papillon en la
vissant ou en la devissant jusqu'ä ce que le
regime correct soit obtenu.
Regime Standard de ralenti:
1.200 ±50 tr/mn
(Seite 174, 175)
G. Einstellung
Die Einstellung des Leerlaufgemisches sollte
*
wie folgt geändert werden:
Leerlaufgemischschraube
(Rückdrehungen) 1-1/4
Die Beschreibung der Leerlaufdrehzahl-
einstellung sollte wie folgt lauten:
1) Motor anlassen und für einige Minuten
(normalerweise 1 bis 2 Minuten)
warmlaufen lassen, dabei eine Drehzahl
v o n ca. 1 . 0 0 0 bis 2 . 0 0 0 U / m i n
einhalten. Dazwischen ist die Drehzahl
mehrmals für jeweils einige Sekunden
auf 4 . 0 0 0 bis 5.000 U/min zu erhöhen.
Sobald der Motor rasch auf Gasgeben
anspricht, ist der Motor genügend
warmgelaufen.
2) Danach das Gasseil abnehmen oder
dieses vollständig lösen.
3) Anschließend die Gaszuganschlag-
schraube hinein- oder herausdrehen,
bis die vorgeschriebene Motordrehzahl
eingestellt ist.
1. Throttle stop screw 1. Vis de butee de papillon 1. Gaszuganschlagschraube
Leerlaufdrehzahl:
1.200 ± 5 0 U/min