background image

 

XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Manual de instrucciones

 

   3

 

PRECAUCIONES

 

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

 

* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

 

 ADVERTENCIA

 

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso 
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero 
no se limitan, a los siguientes puntos:

 

• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra 

impresa en la placa identificatoria del dispositivo.

• Utilice sólo el cable de alimentación incluido.
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, 

etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tam-
poco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a 

tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descar-
gas eléctricas.

• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en 

modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no 
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inme-
diatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.

• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares 

donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido 
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del 
aparato.

• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se inte-

rrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a que-
mado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente, 
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por 
personal de servicio cualificado de Yamaha.

• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interrup-

tor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al perso-
nal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.

 

 ATENCIÓN

 

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones 
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes pun-
tos:

 

• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no 

vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tor-
mentas eléctricas.

• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo tomán-

dolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.

• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la 

toma de CA que está utilizando. Si se produjera algún problema o funciona-
miento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el 
enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación está 
apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no 
va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de 
desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.

• No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Si uti-

liza el dispositivo en un lugar pequeño que no sea el bastidor estándar EIA, ase-
gúrese de que hay espacio suficiente entre el dispositivo y las paredes o 
dispositivos que lo rodeen: al menos 5 cm en los laterales, 10 cm en la parte 
posterior y 10 cm en la parte superior. Una ventilación inadecuada puede pro-
ducir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un 
incendio.

• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas 

extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante 
el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los 
componentes internos.

• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por 

accidente.

• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios 

de ventilación en las partes frontal y posterior para evitar que la temperatura 
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su late-
ral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalenta-
miento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.

• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos este-

reofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría 
provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio 
que esté próximo.

• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimenta-

ción de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volu-
men al mínimo.

• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de 

altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.

• Asegúrese de enchufarlos a una fuente de alimentación correctamente conec-

tada a tierra. En el panel posterior se ofrece un terminal de tornillo de conexión 
a tierra para una conexión segura y para evitar descargas eléctricas Si la toma 
de la red eléctrica no tiene toma de tierra, asegúrese de conectar el terminal 
anterior a un punto de toma de tierra comprobado antes de conectar el disposi-
tivo a la red. Si la conexión no es correcta puede provocar una descarga eléc-
trica.

• Retire la clavija de alimentación de la toma de CA cuando limpie el dispositivo.

Suministro de energía/Cable de alimentación

No abrir

Advertencia relativa al agua

Si observa cualquier anormalidad

Suministro de energía/Cable de alimentación

Ubicación

Conexiones

Mantenimiento

 

(5)-4

 

  1/2

Содержание XP7000

Страница 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ES FR DE EN English Deutsch Français Español ...

Страница 2: ...point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long pe...

Страница 3: ...e el producto asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando Si se produjera algún problema o funciona miento defectuoso apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de pared Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad Si no va a utilizar el producto durante un...

Страница 4: ...e Consulte al personal cualifi cado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen únicamente a título explicativo y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante la utilización Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de ...

Страница 5: ...en con intervalos de dB Un indicador PROTECTION que muestra el estado de los diferentes sistemas de protección detección de encendido apagado protección de salida detección de corriente continua un indicador TEMP que indica el recalentamiento del disipador térmico y un indicador POWER STANDBY que indica el estado de encendido Los ventiladores de velocidad variable y silenciosos aseguran una elevad...

Страница 6: ... PROTECT MUTE Debe apagar el amplificador inmediatamente y dejar que se enfríe Consulte en la sección Precauciones de este manual de instrucciones la manera de evitar que el amplificador se recaliente 4 Indicador CLIP Se ilumina en rojo cuando la distorsión de la señal de salida en el canal correspondiente se eleva por encima del 1 indicando que se ha producido un corte por que el nivel de la seña...

Страница 7: ...ste de 32 dB 5 Interruptor MODE Modo STEREO En modo STEREO los canales A y B son completa mente independientes Modo PARALLEL En el modo PARALLEL la señal de entrada del canal A se envía al amplificador del canal A y al amplifica dor del canal B En este caso las cargas se conectan automáticamente entre los terminales de entrada A y B Modo BRIDGED En el modo BRIDGED los canales A y B funcionan de fo...

Страница 8: ...umen del panel frontal A y B le permiten controlar el volumen de cada canal de forma independiente Borne de presión de 5 vías Conector Speakon Modo paralelo Sitúe el interruptor Mode en PARALLEL para utilizar la unidad como amplificador monoaural de dos canales Los mandos de volumen del panel frontal A y B le permiten controlar el volumen de cada canal de forma independiente Borne de presión de 5 ...

Страница 9: ...nidad como amplificador monoaural de alta potencia Con el mando de volumen A del panel frontal puede controlar el volumen Borne de presión de 5 vías Conector Speakon Nota En este caso las cargas para A y B se conectan directamente en el amplificador Tenga cuidado de no introducir ninguna señal por el terminal B Impedancia mínima de los altavoces 8Ω Impedancia mínima de los altavoces 8Ω ...

Страница 10: ... total es 625 W por canal Asegúrese de utilizar altavoces que admitan el voltaje de salida de línea de 70 V del XP7000 El XP3500 permite la conexión en modo puenteado de varios altavoces de alta impedancia que admitan una salida de línea de 100 V Se pueden conectar altavoces con una potencia de entrada nominal total máxima de 625 W Asegúrese de utilizar altavoces que admitan el voltaje de salida d...

Страница 11: ...tectora y retire esta de los terminales de altavoces 3 Retire unos 15 mm del aislamiento del extremo de cada cable de altavoz Pase el hilo desnudo por los orificios en los terminales correspondientes de los altavoces Apriete los termina les para que los hilos queden bien sujetos Consulte en la página 8 las polaridades de los altavoces Verifique que los extremos desnudos de los cables no sobrepasen...

Страница 12: ...ededor del amplificador El indicador TEMP se ilu mina para indicar un estado de alarma de temperatura El indicador PRO TECTION se ilumina La temperatura del disipador tér mico ha sobrepasado 90 C 194 F Compruebe las condiciones de ventilación del amplificador y adopte las medidas adecuadas para mejorar la circulación de aire El circuito de protección térmica se activa para proteger los transistore...

Страница 13: ...0 W 4 Ω STEREO 590 W 590 W 590 W 590 W 590 W 590 W 8 Ω BRIDGED 1180 W 1180 W 1180 W 20 20 kHz THD N 0 1 8 Ω STEREO 350 W 350 W 350 W 350 W 350 W 350 W 4 Ω STEREO 450 W 450 W 435 W 435 W 450 W 450 W 8 Ω BRIDGED 900 W 870 W 900 W 100 V BRIDGED RL 16 Ω 625 W 625 W 625 W 1 kHz 20mS nonclip 2 Ω STEREO 1000 W 1000 W 925 W 925 W 1000 W 1000 W 4 Ω BRIDGED 2000 W 1850 W 2000 W SN Ratio 20Hz 20kHz DIN AUDIO...

Страница 14: ... Position 4 dBu 4 4 4 4 4 26 dB 13 7 12 2 10 7 9 2 5 2 36 dB 7 7 6 2 4 7 3 2 0 8 Maximum Input Voltage MIN 22 dBu Input Impedance TYP 20 kΩ balanced 10 kΩ unbalanced Controls Front Panel POWER switch push on push off attenuator 31 position x 2 Rear Panel MODE switch STEREO BRIDGED PARALLEL x 1 HPF switch 20 Hz 55 Hz OFF 12 dB oct x 2 GAIN SELECT switch 32 dB 26 dB 4 dBu x 1 Connectors Input XLR 3 ...

Страница 15: ...1 8 kΩ XP1000 2 2 kΩ Impedance to GND 4 REMOTE CONTROL NC 5 NC 6 MUTE CH B MUTE Control Connect to GND 5 V 1 mA 7 MUTE CH A 8 MONITOR NC 9 NC 10 PROTECT STATUS CH B PROTECTION Off Output On 5 VDC Zo 270 Ω PROTECTION On Output Off 0 VDC Zo High 11 PROTECT STATUS CH A 12 NC 13 NC 14 OUTPUT LEVEL CH B XP7000 XP5000 XP3500 XP2500 XP1000 4dBu 27 2 dB of Speaker Output Level at 100 W 8Ω RL 7 5 kΩ Zo 300...

Страница 16: ...ECTION SIGNAL CLIP LIMIT RE GR GR RE RE BSIG TEMPERATURE SENSOR TEMPERATURE SENSOR PROTECTION CIRCUIT FAN CONTROL CIRCUIT POWER ON DETECT CIRCUIT LIMITER LIMITER PA 5V 5 B 15 15 B 24 24 15V 15V 15V U A destination J H destination GAIN HA BA BA CH A ATT CH B ATT MODE LED DRIVE CIRCUIT PO SBY POWER STANDBY POWER SW LINE FILTER RELAY DRIVE CIRCUIT RELAY Thermal cutoff SUB TRANS SWITCHING MAIN TRANS D...

Страница 17: ...E CIRCUIT CH B TEMP PROTECTION SIGNAL CLIP LIMIT RE GR GR RE RE SP RELAY BSIG TEMPERATURE SENSOR LED DRIVE CIRCUIT FAN CONTROL CIRCUIT PROTECTION CIRCUIT LIMITER LIMITER PA 24 24 B B 15 15 15V Thermal cutoff Thermal cutoff RELAY 1 RELAY 2 Thermal protector 15V MAIN TRANS SUB TRANS FAN GAIN HA BA BA CH A ATT CH B ATT MODE PO SBY RELAY LED DRIVE CIRCUIT POWER STANDBY POWER SW J destination only Exce...

Страница 18: ...TEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Powe...

Страница 19: ...Italia S P A Combo Division Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Hazen Música S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 NORWAY...

Страница 20: ...inted in U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2005 Yamaha Corporation Yamaha Pro Audio global web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual english ...

Отзывы: