F
D
ES
6-13
JET
PUMP
CONDUIT DE TURBINE ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
*1
: Graisse EPNOC AP n° 0
Etape
Procédure/nom de pièce
Qté
Points particuliers d’entretien
DEMONTAGE DU CONDUIT DE
TURBINE ET DE L’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
Suivre l’étape de gauche pour le démontage.
1
Turbine
1
Filetage à gauche
2
Entretoise
1
3
Boulon/rondelle
3/3
4
Capuchon
1
5
Joint torique
1
6
Ecrou
1
7
Rondelle
1
Non réutilisable
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
*1
: EPNOC Fett AP Nr. 0
Schritt
Ausführung/Bauteil
Anz.
Wartungshinweise
DEMONTAGE DES FLÜGELRADROHRS
UND DER ANTRIEBSWELLE
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
1
Flügelrad
1
Linksgewinde
2
Distanzstück
1
3
Schraube/Unterlegscheibe
3/3
4
Kappe
1
5
O-Ring
1
6
Mutter
1
7
Unterlegscheibe
1
Nicht wiederverwendbar
CONDUCTO DEL ROTOR Y EJE DE TRANSMISIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
*1
: grasa EPNOC AP #0
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
DESMONTAJE DEL CONDUCTO DEL
ROTOR Y EL EJE DE TRANSMISIÓN
Siga el “Paso” de la izquierda para el desmontaje.
1
Rotor
1
Roscas hacia la izquierda
2
Separador
1
3
Perno/arandela
3/3
4
Tapa
1
5
Junta tórica
1
6
Tuerca
1
7
Arandela
1
No puede reutilizarse
CONDUIT DE TURBINE ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
CONDUCTO DEL ROTOR Y EJE DE TRANSMISIÓN
Содержание Waverunner FX 160
Страница 768: ......
Страница 773: ......
Страница 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...