background image

SH

OR

T

LONG

L

R

* Le illustrazioni e le schermate LCD mostrate in questo manuale sono solo a scopo didattico e 

potrebbero apparire leggermente diverse da quelle dello strumento.

NOTA

Se alla presa INPUT è collegato un 
cavo, non è possibile utilizzare il 
ricevitore per chitarra wireless.

• Riproduzione musica/audio
• Modifica del tono wireless con l'app per 

iOS/Android (THR Remote).

NOTA

Assicurarsi di regolare il livello del dispositivo 
in modo appropriato per evitare distorsioni.

• Controllo wireless con un interruttore a 

pedale Bluetooth di terzi.

Bluetooth

Connessione 
wireless

Uscita audio da un lettore 
audio o computer

Computer, tablet e Smartphone

Cavo USB

Adattatore CA

Dispositivi audio esterni

Presa di 
corrente

Display a LED

Quando si connette il 
Bluetooth, controllare 
l'illuminazione a LED in 
quest'area.

• Ordine per l'accensione

THR30IIA Wireless 

 Mixer 

 Amp (o altoparlante amplificato)

• Ordine per lo spegnimento

Amp (o altoparlante amplificato) 

 Mixer 

 THR30IIA Wireless

Microfono 
dinamico

Caratteristiche principali

• Amplificatore per chitarra sofisticato con modellazione resa possibile dalla tecnologia 

VCM originale Yamaha

• THR30IIA Wireless è compatibile con il trasmettitore Line 6 Relay G10T wireless (venduto 

separatamente)

• La funzionalità Bluetooth® consente di riprodurre musica da un dispositivo smart
• La batteria ricaricabile integrata consente l'utilizzo senza adattatore CA

Specifiche

* Per ulteriori dettagli sul prodotto, scaricare il manuale di riferimento THR30IIA Wireless dal sito Web: 

https://download.yamaha.com/

Alimentazione

THR30IIA Wireless può funzionare con alimentazione CC (tramite l'adattatore CA) o con la bat-
teria ricaricabile integrata.

Utilizzo dell'adattatore CA

Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless. 
Collegare la spina CA a una presa di corrente.

* Seguire le istruzioni di sicurezza prima di effettuare i collegamenti.  

Accensione e spegnimento

Premere il pulsante di accensione [

] nella parte superiore di THR30IIA Wireless per un 

secondo per accendere l'alimentazione. Il LED del pulsante di accensione si illumina quando 
si accende il pulsante di accensione. Il LED di THR30IIA Wireless si illumina in verde durante 
la ricarica. Altrimenti, si illumina in rosso.

Ricarica della batteria ricaricabile integrata

Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless. 
Il LED del pulsante di accensione si illumina in verde durante la ricarica.

Connessione

È possibile connettersi con un cavo per strumenti standard o con Line 6 Relay G10T.

Connessione alla chitarra tramite wireless

THR30IIA Wireless può connettersi al Relay G10T tramite wireless. Il canale ottimale viene 
impostato in modo automatico collegando il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte 
superiore del THR30IIA Wireless per almeno 10 secondi. Per i dettagli sulla connessione 
wireless, consultare il manuale di riferimento.

Collegamento al microfono e allo strumento musicale elettronico

THR30IIA Wireless può essere collegato a un microfono e a uno strumento musicale tramite 
cavo. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.

Ricarica del Relay G10T

Collegare il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte superiore del THR30IIA Wireless. 
La batteria ricaricabile integrata si avvia automaticamente.

Connessione a un dispositivo smart tramite Bluetooth

Premere il pulsante Bluetooth situato nella parte superiore del THR30IIA Wireless e utilizzare 
il dispositivo smart come indicato nella seguente tabella. 

* Per i dettagli sulla configurazione Bluetooth, fare riferimento al manuale del dispositivo smart.

Accensione e spegnimento dell'accordatore

Premere il tasto TUNER TAP per un secondo per accendere l'accordatore. Premere nuova-
mente il tasto TUNER TAP per spegnere. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.

Memorizzazione delle impostazioni dell'utente

Le impostazioni per le manopole sulla parte superiore del THR30IIA Wireless (eccetto le 
manopole [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) sono memorizzate nella memoria utente. Pre-
mere uno dei pulsanti [USER MEMORY] per 2 secondi per salvare le impostazioni in quella 
posizione programmata. Per i dettagli sulla memoria utente, consultare il manuale di riferi-
mento.

Software applicativo

È inoltre possibile modificare il tono e le impostazioni del THR30IIA Wireless con l'app THR 
Remote. L'app THR Remote può essere utilizzata (in aggiunta ai controlli del pannello supe-
riore) per modificare impostazioni come il compressore.

Per Windows e Mac

, scaricare e installare THR Remote dal sito Web:

https://download.yamaha.com/

Per Android e iOS

, installare THR Remote tramite l'app store appropriato.

Per i dettagli sull'utilizzo di THR30IIA Wireless con un computer, consultare il manuale di riferi-
mento.

Dimensioni (L x A x P)

420 x 195 x 155 mm

Peso 

4.4 kg

Consumo energetico

22 W

Uscita nominale

30 W (15 W + 15 W)

Fonte di alimentazione

Adattatore CA o batteria ricaricabile integrata

Accessori

• Adattatore CA (YNT345-1530)
• Guida rapida (il presente foglio)
• Scheda delle istruzioni di sicurezza: include PRECAUZIONI e 

AVVISI. Leggere attentamente prima di procedere.

• Elenco degli uffici di assistenza
• Informazioni per il download di Cubase AI: include un codice di 

accesso per scaricare il software DAW di Steinberg Cubase AI. 
Per istruzioni su come scaricare, installare e configurare, consul-
tare il manuale di riferimento.

Charging temperature

5 – 35 °C

Guida rapida

IT

Presa DC IN

Presa di 
corrente

Spina CC

Adattatore CA
(in dotazione)

LED

Operazione

LED dopo 

l'operazione

Stato

Non illuminato

Premere per 3 secondi

Lampeggia in 
verde

Modalità di 
associazione

Lampeggia in 
verde

Configurare il Bluetooth sul dispositivo 
smart entro 3 minuti

Si accende in 
verde

Connesso

Si accende in 
verde

Riprodurre musica sul dispositivo smart

Si accende in 
verde

Connesso

SH

OR

T

LONG

L

R

NOTE

有線接続とワイヤレス接続
を同時に行なった場合は、
有線接続側の音が出ます。

• 音楽や音声の再生

• iOS/Androidアプリ「THR Remote」

によるワイヤレス音色エディット

NOTE

iOSデバイスの音量が大きすぎると、
音がひずむことがあります。

• サードパーティ製Bluetooth対応

フットスイッチによる
ワイヤレスコントロール

ワイヤレス接続

オーディオプレーヤー、
コンピューターの
オーディオ出力など

コンピューター、タブレット、
スマートフォン

USBケーブル

電源アダプター

LEDディスプレイ

Bluetooth接続時は、
ここでLED表示を確認
します。

・電源を入れる順番

THR30IIA Wireless → ミキサー → アンプ(パワードスピーカー )

・電源を切る順番

アンプ(パワードスピーカー ) → ミキサー → THR30IIA Wireless

音響機器

AC100V
50/60Hz

Bluetooth接続で

できること

ダイナミック

マイク

* イラストや図面はすべて操作説明のためのものです。実際の仕様と異なる場合があります。

特長

• ヤマハ独自の「VCM Technology」を駆使したマイクモデリング機能を搭載

したギターアンプ

• Line 6製ギターワイヤレス トランスミッター Relay G10Tをギターに接続し

て、ワイヤレスで使用可能

• Bluetooth®接続により、スマートデバイス等から音楽再生が可能
• 内蔵充電池で電源アダプターなしでの使用が可能

仕様

* 機能や使いかたについて説明した「THR30IIA Wireless リファレンスマニュアル」は、

右記のサイトでダウンロードしてください。

https://jp.yamaha.com/support/

電源

THR30IIA Wirelessは、電源アダプターか内蔵充電池を使えます。

●電源アダプターを使用する場合

付属の電源コードを電源アダプターに接続します。付属の電源アダプターのDC 
プラグをTHR30IIA Wireless背面のDC IN 端子に接続します。AC プラグは
AC100V 50/60Hz コンセントに接続します。 

* 接続の前に、セーフティインストラクションズシートを必ずお読みください。

●電源の入れかたと切りかた

THR30IIA Wireless上面の電源ボタン[

]を1秒以上長押しすることで、電源

をオンオフします。電源をオンにするとLEDが点灯します。THR30IIA 
Wirelessの充電中は緑色に、それ以外は赤く点灯します。

●内蔵充電池の充電方法

付属の電源アダプターをTHR30IIA Wireless背面の DC IN 端子につなぐと、
充電できます。充電中は電源ボタンの LED が緑色に点灯します。

接続

THR30IIA Wirelessは有線接続とワイヤレス接続を使用できます。

●ギターとワイヤレス接続する

THR30IIA Wirelessは、Line 6製ギターワイヤレス トランスミッター Relay 
G10Tと、ワイヤレス接続ができます。また、Relay G10Tを10秒以上、
THR30IIA Wireless上面のINPUT端子に接続することで、最適なチャンネルが
自動的に設定されます。ワイヤレス接続についての詳細は、Relay G10Tの取扱
説明書をご確認ください。

●マイクや電子楽器と有線接続する

THR30IIA Wirelessは、マイクや電子楽器との有線接続ができます。
詳細は、リファレンスマニュアルをご参照ください。

●Relay G10Tを充電する

Relay G10TをTHR30IIA Wireless上面のINPUT端子に接続すると、自動的に
充電が開始されます。

スマートデバイスとのBluetooth接続

THR30IIA Wireless上面のBluetoothボタンを以下の表に沿って操作します。

* スマートデバイスのBluetooth設定については、スマートデバイスの取扱説明書をご確認

ください。

チューナーの起動と終了

TAP/TUNERボタンを1秒以上長押しすると起動します。TAP/TUNERボタンを
押すとチューナーを終了します。チューナー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。

セッティングの保存

ユーザーメモリーには、THR30IIA Wireless 上面のつまみのセッティング
([VOLUME] と [MIC/INST VOLUME] を除く ) が記録されます。セッティング
を保存するには、[USER MEMORY] ボタン [1] から [5] のうち任意のボタンを
2 秒以上長押しします。ユーザーメモリー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。

アプリケーションソフト

THR30IIA Wirelessは、アプリケーションソフトTHR Remoteを使って、音色
のエディットができます。THR30IIA Wireless上面のコントローラーに加え、 コ
ンプレッサーの設定などが可能です。

Windows、Mac環境

では、下記のサイトで、「THR Remote」をダウンロード

し、インストールしてください。

https://jp.yamaha.com/support/

Android、iOS環境

では、アプリ検索の機能から「THR Remote」を検索し、

インストールしてください。

THR30IIA Wirelessとコンピューターの各種連携機能については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。

寸法(W x H x D)

420 x 195 x 155 mm

質量

4.4 kg

消費電力

22 W

定格出力

30 W (15 W + 15 W)

電源

電源アダプターまたは内蔵充電池

同梱品

• 電源アダプター (YNT345-1530 )
• クイックガイド(本書)
• セーフティインストラクションズシート:安全上の注意や、

使用上の注意を掲載しています。ご使用の前に、必ずお読み
ください。

• サービス拠点リスト
• Cubase AI ダウンロードインフォメーション:Steinberg 

DAWソフトウェア「Cubase AI」のダウンロードに必要な
アクセスコードが記載されています。ダウンロード方法や、
インストール手順、および設定方法については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。

充電温度

5〜35℃

クイックガイド

JA

DC IN端子

AC100V
50/60Hz

DCプラグ

電源アダプター

(付属 )

LED表示

次の操作

操作後のLED表示

状況

消灯

3秒間長押し

緑色に点滅

ペアリングモード

緑色に点滅

3分以内にスマートデバイ
スのBluetooth設定

緑色に点灯

接続済

緑色に点灯

スマートデバイスから音
声を再生する

緑色に点灯

接続済

SH

OR

T

LONG

L

R

* 본 설명서에 표시된 그림 및 LCD 화면은 설명용으로만 제공되기 때문에 실제 기기의 모습과 다를 수 있습니다.

참고

케이블을  INPUT 잭에 
연결할 경우 무선 기타 
리시버를 사용할 수 
없습니다.

• 음악/오디오 재생

• iOS/Android 앱을 사용하여 무선 

음색 편집(THR Remote)

참고

왜곡을 방지하려면 기기의 레벨을 
적절하게 조절하십시오.

• 타사 Bluetooth 풋스위치를 통한 

무선 제어.

Bluetooth

무선 연결

오디오 플레이어 또는  
컴퓨터의 오디오 출력

컴퓨터, 태블릿 및 스마트폰

USB 케이블

AC 어댑터

외부 오디오 기기

전원 
콘센트

LED 디스플레이

Bluetooth를 연결할 
때에는 이 부분의 LED 
등을 확인하십시오.

• 전원 켜는 순서

THR30IIA Wireless 

 믹서 

 앰프(또는 전원이 연결된 스피커)

• 전원 끄는 순서

앰프(또는 전원이 연결된 스피커) 

 믹서 

 THR30IIA Wireless

다이내믹 마이크

주요 특징

•Yamaha만의 VCM 기술로 실현되는 모델링 기능을 적용한 정교한 기타 앰프
•THR30IIA Wireless는 Line 6 Relay G10T 무선 트랜스미터와 호환됩니다. 

(별매)

•Bluetooth

®

 기능으로 스마트 기기에서 음악 연주 가능

•내장 충전식 배터리로 AC 어댑터 없이 사용 가능

사양

* 제품에 대한 자세한 설명은 다음 웹사이트에서 THR30IIA Wireless 참조 설명서를 

다운로드하십시오. 

https://download.yamaha.com/

전원

THR30IIA Wireless는 DC 전원(AC 어댑터를 통해) 또는 내장 충전식 배터리로 
작동합니다.

AC 어댑터 사용 방법

함께 제공된 AC 어댑터를 THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에 
연결합니다. AC 플러그를 전원 콘센트에 연결합니다.

* 연결하기 전에 안전 지침을 따르십시오.  

전원 켜기/끄기

THR30IIA Wireless의 상단에 있는 전원 버튼 [

]을 1초간 눌러 전원을 켭니다. 

전원이 켜지면 전원 버튼의 LED 등이 켜집니다. 충전 중에는 THR30IIA 
Wireless의 LED 등이 초록색으로 켜집니다. 그렇지 않은 경우 빨간색으로 
켜집니다.

내장 충전식 배터리 충전

함께 제공된 AC 어댑터를  THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에 연결합니다. 
충전 중에는 THR30IIA Wireless의 전원 버튼의 LED가 초록색으로 켜집니다.

연결

표준 악기 케이블 또는 Line 6 Relay G10T으로 연결할 수 있습니다.

무선으로 기타에 연결 

THR30IIA Wireless는 무선으로 Relay G10T와 연결할 수 있습니다. Relay 
G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하는 
방법으로 최적의 채널이 자동으로 설정되도록 할 수 있습니다. 무선 연결에 대한 
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.

마이크 및 전자 악기 연결

THR30IIA Wireless는 유선으로 마이크 및 전자 악기와 연결할 수 있습니다. 
자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.

Relay G10T 충전

Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 연결합니다. 
내장 충전식 배터리가 자동으로 충전을 시작합니다.

Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결

THR30IIA Wireless 상단에 있는 Bluetooth 버튼을 누르고 다음 표를 따라 
스마트 기기를 조작합니다.   

* Bluetooth 구성에 대한 자세한 설명은 스마트 기기의 설명서를 참조하십시오.

튜너 켜기/끄기

TUNER TAP 버튼을 1초간 눌러 튜너를 켭니다. TUNER TAP 버튼을 다시 눌러 
끕니다. 자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.

사용자 설정 저장

THR30IIA Wireless 상단의 노브([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME] 노브 
제외) 설정은 사용자 메모리에 저장됩니다. [USER MEMORY] 버튼 중 하나를 
2초간 누르면 설정이 해당 사전 설정 위치에 저장됩니다. 사용자 메모리에 대한 
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.

애플리케이션 소프트웨어

THR Remote 앱을 사용하여 THR30IIA Wireless의 음색 및 설정을 편집할 수도 
있습니다. 상단 패널 컨트롤과 더불어 THR Remote를 사용하면 컴프레서 등의 
설정을 편집할 수 있습니다.

Windows 및 Mac

의 경우 다음 웹사이트에서 THR Remote를 다운로드하고 

설치하십시오.

 https://download.yamaha.com/

Android 및 iOS

의 경우 해당 앱 스토어를 통해 THR Remote를 설치하십시오.

컴퓨터로 THR30IIA Wireless를 사용하는 방법에 대한 자세한 설명은 참조 
설명서를 참조하십시오.

치수(W x H x D) 

420 x 195 x 155 mm

중량

4.4 kg

소비 전력

22 W

정격 출력

30 W (15 W + 15 W)

전원

AC 어댑터 또는 내장 충전식 배터리

부속품

• AC 어댑터(YNT345-1530)
• 간편설명서(본 설명서)
• 안전 지침: 안전 주의사항 및 주의사항 포함 사용하기 

전에 주의 깊게 읽어 보십시오.

• 서비스 센터 목록
• Cubase AI 다운로드 정보: Steinberg의 DAW 

소프트웨어 Cubase AI를 다운로드할 수 있는 액세스 
코드가 포함되어 있습니다. 다운로드, 설치, 설정에 
대한 안내는 참조 설명서를 확인하십시오.

충전 온도

5~35°C

간편설명서

KO

DC IN 잭

전원 
콘센트

DC 플러그

AC 어댑터

(부속품)

LED

조작

조작 후 LED 상태

상태

꺼짐

3초간 누르기

초록색으로 깜빡임 페어링 모드

초록색으로 깜빡임

스마트 기기에서 3분 이내에 
Bluetooth 구성

초록색으로 켜짐

연결됨

초록색으로 켜짐

스마트 기기에서 음악 연주

초록색으로 켜짐

연결됨

SH

OR

T

LONG

L

R

* Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в данном руководстве только в качестве примеров. 

Действительные изображения на экране могут отличаться от иллюстраций в данном руководстве.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если кабель подключен к разъему 
INPUT, беспроводной приемник 
гитары использовать невозможно.

• Воспроизведение музыки/аудио
• Беспроводное управление звуком с 

помощью приложения для устройств с 
iOS/Android (THR Remote).

ПРИМЕЧАНИЕ

Настройте уровень устройства соответс-
твующим образом, чтобы избежать иска-
жений.

• Беспроводное управление с помощью 

педального переключателя Bluetooth 
стороннего производителя.

Bluetooth

Беспроводное 
подключение

Аудиовыход с аудиоп-
леера или ПК

Компьютер, планшеты и смартфоны

Кабель USB

Блок питания

Внешние аудиоустройства

Розетка электро-
питания

Светодиодный графичес-
кий экран

При подключении через 
Bluetooth проверьте свето-
диодную подсветку в этой 
области.

• Порядок действий для включения питания

THR30IIA Wireless 

 Микшер  

 Усилитель (или активный динамик)

• Порядок действий для выключения питания

Усилитель (или активный динамик) 

 Микшер  

 THR30IIA Wireless

Динамический 
микрофон

Главные

 

особенности

Высокотехнологичный гитарный усилитель с функцией моделирования звучания на основе 
оригинальной технологии VCM от компании Yamaha

Усилитель THR30IIA Wireless совместим с беспроводным передатчиком Line 6 Relay G10T 
(продается отдельно).

Поддержка технологии Bluetooth® позволяет воспроизводить музыку со смарт-устройства

Встроенная аккумуляторная батарея обеспечивает работу без блока питания

Технические

 

характеристики

* Для получения дополнительной информации о продукте загрузите справочное руководство для усилите-

ля THR30IIA Wireless с веб-сайта:  

https://download.yamaha.com/

Питание

Усилитель THR30IIA Wireless может работать как от источника постоянного тока (через блок 
питания), так и от встроенной аккумуляторной батареи.

Использование блока питания

Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней 
панели усилителя THR30IIA Wireless. Подключите штекер блока питания к розетке.

* Перед подключением ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности. 

Включение и выключение питания

Чтобы включить питание, нажмите и удерживайте кнопку питания [

] на верхней части 

усилителя THR30IIA Wireless в течение одной секунды. При включении питания светодиод 
кнопки питания загорается. Во время зарядки светодиод усилителя THR30IIA Wireless горит 
зеленым. В противном случае он горит красным.

Зарядка встроенной аккумуляторной батареи

Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней 
панели усилителя THR30IIA Wireless. Во время зарядки светодиод кнопки питания горит зеленым.

Подключение

Подключение можно выполнить с помощью стандартного кабеля для инструментов или Line 6 
Relay G10T.

Беспроводное подключение к гитаре

Усилитель THR30IIA Wireless можно подключить к Relay G10T по беспроводной связи. Если под-
ключить передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилителя 
THR30IIA Wireless, как минимум на 10 секунд, оптимальный канал настроится автоматически. 
Подробную информацию о беспроводном подключении читайте в справочном руководстве.

Подключение к микрофону и электронному музыкальному инструменту

THR30IIA Wireless можно подключать к микрофону и электронному музыкальному инструменту 
с помощью кабеля. Подробную информацию читайте в справочном руководстве.

Зарядка Relay G10T

Подключите передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилит-
еля THR30IIA Wireless. Встроенная аккумуляторная батарея начнет заряжаться автоматически.

Подключение

 

к

 

смарт

-

устройству

 

с

 

помощью

 Bluetooth

Нажмите кнопку Bluetooth, расположенную в верхней части усилителя THR30IIA Wireless, и 
используйте смарт-устройство, как указано в приведенной ниже таблице. 

* Подробную информацию о настройке Bluetooth читайте в руководстве к смарт-устройству.

Включение

 

и

 

выключение

 

тюнера

Чтобы включить тюнер, нажмите и удерживайте кнопку TUNER TAP одну секунду. Чтобы 
выключить тюнер, нажмите кнопку TUNER TAP еще раз. Подробную информацию читайте в 
справочном руководстве.

Сохранение

 

пользовательских

 

настроек

Настройки регуляторов в верхней части усилителя THR30IIA Wireless (кроме регуляторов 
[VOLUME] и [MIC/INST VOLUME]) сохраняются в пользовательской памяти. Нажмите одну из кно-
пок [USER MEMORY] на 2 секунды, чтобы сохранить свои настройки в соответствующей ячейке 
памяти. Подробную информацию о пользовательской памяти читайте в справочном руководстве.

Программные

 

приложения

С помощью приложения THR Remote можно изменять звук и настройки усилителя THR30IIA 
Wireless. Приложение THR Remote можно использовать (в дополнение к элементам управления 
верхней панели) для изменения таких настроек, как компрессор.
Загрузить и установить приложение THR Remote для устройств 

Windows и Mac

 можно с веб-сайта:

                        

https://download.yamaha.com/

Чтобы установить приложение THR Remote на устройства с ОС 

Android или iOS

, воспользуй-

тесь функцией поиска в соответствующем магазине приложений.
Подробную информацию об использовании усилителя THR30IIA Wireless с компьютером читай-
те в справочном руководстве.

Размеры (Ш × В × Г)

420 x 195 x 155 мм

Вес

4,4 кг

Потребляемая мощность

22 Вт

Номинальная выходная 
мощность

30 Вт (15 Вт + 15 Вт)

Источник питания

Блок питания или встроенная аккумуляторная батарея

Принадлежности

Блок питания (YNT345-1530)

Это краткое руководство

Инструкции по технике безопасности: содержит ПРАВИЛА ТЕХ-
НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и УВЕДОМЛЕНИЕ. Внимательно прочи-
тайте, прежде чем приступать к эксплуатации.

Список точек обслуживания

Сведения о загрузке ПО Cubase AI: содержат код доступа для 
загрузки программного обеспечения Steinberg DAW Cubase AI. Инс-
трукции по загрузке, установке и настройке содержатся в спра-
вочном руководстве.

Температура зарядки

5–35 °С

Краткое руководство

 

RU

Разъем DC IN

Розетка 
электропи-
тания

Блок питания 

(входит в комп-

лект поставки)

Штекер питания пос-
тоянного тока

Светодиод

Действие

Светодиод пос-

ле действия

Режим

Незажженный

Нажмите и удерживайте три секунды

Мигает зеленым

Режим сопряжения

Мигает зеленым

Настройте функцию Bluetooth на смарт-уст-
ройстве в течение трех минут

Горит зеленым

Подключено

Горит зеленым

Воспроизведите музыку на смарт-устройстве

Горит зеленым

Подключено

SH

OR

T

LONG

L

R

* As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar 

diferenças em relação ao que aparece no instrumento.

OBSERVAÇÃO

Se um cabo estiver conectado ao 
conector INPUT, não será possí-
vel usar o receptor de guitarra 
sem fio.

• Reproduzir música/áudio
• Edição de tom sem fio com o aplicativo 

para iOS/Android (THR Remote).

OBSERVAÇÃO

Certifique-se de ajustar o nível do dispositivo 
adequadamente para evitar distorções.

• Controle sem fio com um pedal Bluetooth 

de terceiros.

Bluetooth

Conexão 
sem fio

Saída de áudio de um 
reprodutor de áudio ou 
computador

Computador, tablets e smartphones

Cabo USB

Adaptador CA

Dispositivos de áudio externos

Tomada 
elétrica

Display LED

Ao conectar o Bluetooth, 
verifique a iluminação LED 
nesta área.

• Ordem para ligar

THR30IIA Wireless 

 Mixer  

 Amplificador (ou alto-falante ativo)

• Ordem para desligar

Amplificador (ou alto-falante ativo) 

 Mixer  

 THR30IIA Wireless

Microfone 
dinâmico

Principais recursos

• Amplificador de guitarra sofisticado com modelagem possibilitada pela tecnologia VCM 

original da Yamaha

• O THR30IIA Wireless é compatível com o transmissor sem fio Line 6 Relay G10T (ven-

dido separadamente).

• A funcionalidade Bluetooth® permite reproduzir música de um dispositivo inteligente
• A bateria embutida recarregável permite o uso sem um adaptador CA

Especificações

* Para obter mais detalhes sobre o produto, baixe o manual de referência do THR30IIA Wireless do site: 

https://download.yamaha.com/

Alimentação

O THR30IIA Wireless pode funcionar com energia CC (usando o adaptador CA) ou com a 
bateria embutida recarregável.

Ao usar o adaptador CA

Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA 
Wireless. Conecte o plugue CA a uma tomada elétrica.

* Siga as Instruções de Segurança antes de fazer as conexões.  

Ligar e desligar

Pressione o botão liga/desliga [

] na parte superior do THR30IIA Wireless por um 

segundo para ligá-lo. O LED do botão liga/desliga acende quando o botão liga/desliga é 
ligado. O LED do THR30IIA Wireless acende em verde durante o carregamento. Caso contrá-
rio, ele acende em vermelho.

Carregamento da bateria embutida recarregável

Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA 
Wireless. O LED do botão liga/desliga acende em verde durante o carregamento.

Conexão

Você pode fazer a conexão usando um cabo de instrumento padrão ou o Line 6 Relay G10T.

Conexão sem fio com uma guitarra

O THR30IIA Wireless pode ser conectado ao Relay G10T sem fio. O canal ideal é definido 
automaticamente quando você conecta o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte 
superior do THR30IIA Wireless por pelo menos 10 segundos. Para obter detalhes sobre a 
conexão sem fio, consulte o manual de referência.

Conexão com um microfone e um instrumento musical eletrônico

O THR30IIA Wireless pode ser conectado a um microfone e a um instrumento musical ele-
trônico com o uso de cabos. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.

Carregamento do Relay G10T

Conecte o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte superior do THR30IIA Wire-
less. A bateria recarregável integrada começará a carregar automaticamente.

Conexão com um dispositivo inteligente por Bluetooth

Pressione o botão Bluetooth localizado na parte superior do THR30IIA Wireless e opere o 
dispositivo inteligente conforme indicado na tabela a seguir.  

* Para obter detalhes sobre a configuração do Bluetooth, consulte o manual do dispositivo inteligente.

Ligar e desligar o afinador

Pressione o botão TUNER TAP por um segundo para ligar o afinador. Pressione o botão TUNER 
TAP novamente para desligar. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.

Armazenar as configurações do usuário

As configurações dos botões giratórios na parte superior do THR30IIA Wireless (exceto os 
botões giratórios [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) são armazenadas na memória do usuá-
rio. Pressione um dos botões [USER MEMORY] por dois segundos para salvar suas configu-
rações no local predefinido. Para obter detalhes sobre a memória do usuário, consulte o 
manual de referência.

Software aplicativo

Você também pode editar o tom e as configurações do THR30IIA Wireless com o aplicativo 
THR Remote. O THR Remote pode ser usado (além dos controles do painel superior) para 
editar configurações, como compressor.

Para Windows e Mac

, baixe e instale o THR Remote pelo site:

https://download.yamaha.com/

Para Android e iOS

, instale o THR Remote pela loja de aplicativos do dispositivo.

Para obter detalhes sobre como usar o THR30IIA Wireless com um computador, consulte o 
manual de referência.

Dimensões (L x A x P) 

420 x 195 x 155 mm

Peso 

4,4 kg

Consumo de energia

22 W

Saída nominal

30 W (15 W + 15 W)

Fonte de alimentação

Adaptador CA ou bateria embutida recarregável

Acessórios

• Adaptador CA (YNT345-1530)
• Guia Rápido (esta folha)
• Folha de Instruções de Segurança: Inclui PRECAUÇÕES e AVISO. 

Leia com atenção antes de prosseguir.

• Lista de unidades de assistência técnica
• Informações de download do Cubase AI: Inclui um código de 

acesso para baixar o software DAW da Steinberg, o Cubase AI. 
Para obter instruções de download, instalação e configuração, 
consulte o manual de referência.

Temperatura de 
carregamento

De 5 a 35 °C

Guia Rápido

PT

Conector DC IN

Tomada 
elétrica

Plugue DC

Adaptador CA 

(incluído)

LED

Operação

LED após operação

Status

Apagado

Pressione por três segundos

Pisca em verde

Modo de empare-
lhamento

Pisca em verde

Configure o Bluetooth no dispositivo 
inteligente em até três minutos

Acende em verde

Conectado

Acende em verde

Reproduza música no dispositivo 
inteligente

Acende em verde

Conectado

Esempio di collegamento

Risoluzione problemi

Nessuna alimentazione:

L'adattatore CA è collegato correttamente?

Quando l'adattatore CA è stato scollegato, THR30IIA 
Wireless è stato caricato correttamente?

Impossibile connettersi al dispositivo smart tramite 
Bluetooth:

Il display a LED è spento o lampeggia in verde? Consul-
tare il manuale di riferimento.

L'impostazione Bluetooth è impostata correttamente sul 
dispositivo smart? Fare riferimento alla guida per 
l'utente del proprio dispositivo smart.

Non viene emesso alcun suono dalla connessione wire-
less con una chitarra:

È in uso il Relay G10T? THR30IIA Wireless non può col-
legarsi a nessun trasmettitore wireless per chitarra ad 
eccezione di Relay G10T.

Relay G10T è stato collegato alla presa INPUT situata 
nella parte superiore del THR30IIA Wireless per almeno 
10 secondi? Il canale appropriato viene impostato auto-
maticamente.

Il controllo del volume sullo strumento è alzato?

La funzione Accordatore è disattivata? Quando la funzi-
one dell'accordatore è impostata su ON, il suono della 
chitarra viene disattivato. Premere il pulsante TUNER 
TAP (per meno di un secondo) per disattivare la funzione 
dell'accordatore.

Avviso

• Utilizzare un cavo USB di tipo AB di lunghezza inferiore 

a 3 metri. I cavi USB 3.0 non possono essere utilizzati.

• Assicurarsi di riattivare il computer dalla modalità 

sospensione/standby prima di collegare un computer 
alla presa USB.

• Chiudere sempre tutte le applicazioni in esecuzione 

sul computer prima di collegare o scollegare il cavo 
USB e impostare l'uscita del volume sul computer al 
livello minimo.

• Quando si collega o scollega il cavo USB, assicurarsi 

di impostare i controlli OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) sul THR30IIA Wireless al livello 
minimo.

• Attendere almeno 6 secondi tra il collegamento o lo 

scollegamento del cavo USB.

Precauzioni per l'utilizzo della presa USB

Assicurarsi di seguire i punti a destra quando si collega un 
computer alla presa USB THR30IIA Wireless per evitare la 
perdita di dati da parte del computer o il congelamento o lo 
spegnimento del THR30IIA Wireless.

연결 예시

• 케이블로 유닛에 연결할 모든 기기의 전원이 꺼져 

있는지 확인하십시오.

• 유닛을 외부 기기에 연결할 때에는 잭의 사양과 

일치하는 올바른 케이블을 사용하여 단단히 
연결하십시오.

문제 해결

전원이 켜지지 않는 경우:

AC 어댑터가 올바르게 연결되어 있습니까?

AC 어댑터를 연결하지 않은 경우, THR30IIA 
Wireless가 올바르게 충전되었습니까?

Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결할 수 없는 
경우:

LED 디스플레이가 꺼져 있거나 초록색으로 
빛납니까? 참조 설명서를 참조하십시오.

스마트 기기의 Bluetooth가 올바르게 설정되어 
있습니까? 스마트 기기의 사용자 가이드를 
참조하십시오.

기타를 무선으로 연결하면 소리가 출력되지 않는 
경우:

Relay G10T를 사용하고 계십니까? Relay 
G10T를 제외한 기타 무선 트랜스미터에는 
THR30IIA Wireless를 연결할 수 없습니다.

Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 
있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하셨습니까? 
올바른 채널이 자동으로 설정됩니다.

기기의 음량 컨트롤이 높게 설정되어 있습니까?

튜너 기능이 꺼져 있습니까? 튜너 기능이 켜져 
있는 경우 기타 소리가 음소거 처리됩니다. 
TUNER/TAP 버튼을 1초 미만으로 눌러 튜너 
기능을 끄십시오.

주의사항

• 3m 미만의 AB 타입 USB 케이블을 사용하십시오. 

USB 3.0 케이블은 사용할 수 없습니다.

• 컴퓨터를 USB 잭에 연결하기 전에 컴퓨터의 일시 

중지/절전/대기 모드를 해제하십시오.

• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제하기 전에는 

컴퓨터에서 실행 중인 모든 애플리케이션을 
종료하고 컴퓨터의 출력 음량을 최소 수준으로 
낮추십시오.

• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는 

THR30IIA Wireless의 OUTPUT 컨트롤 
([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME])을 최소 
수준으로 낮추십시오.

• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는 6초 

이상 지나고 다시 연결하거나 연결 해제하십시오.

USB 잭 사용시 안전 주의사항

컴퓨터를 THR30IIA Wireless USB 잭에 연결할 
때에는 오른편의 주의사항을 따르십시오. 컴퓨터 또는 
THR30IIA Wireless가 멈추거나 꺼져서 데이터 
손실이 일어날 수 있습니다.

ご注意
• USBケーブルはABタイプで、3メートル未満のも

のをご使用ください。USB3.0ケーブルは、使用で
きません。

• USB端子とコンピューターを接続する前に、コン

ピューターの省電力(サスペンド/スリープ/スタン
バイ/休止)モードを解除してください。

• USBケーブルの抜き差しをする前に、コンピュー

ターのすべてのアプリケーションを終了し、コン
ピューター側の出力コントロールを最少にしてくだ
さい。

• USBケーブルの抜き差しをする前に、THR30IIA 

Wirelessの[VOLUME]と[MIC/INST VOLUME]
を最小にしてください。

• USBケーブルの抜き差しは、6秒以上間隔を空けて

行なってください。

USB端子ご使用時の注意

THR30IIA WirelessのUSB端子とコンピューター
を接続するときは、コンピューターやTHR30IIA 
Wirelessの停止によるデータの損失を防ぐため、
右記の注意事項を守ってください。停止したとき
は、再起動してください。

接続例

 

• 有線接続は、すべての機器の電源を切った状態で行

なってください。

• 外部機器と接続する際は、接続端子の形状を確認

し、必ず端子の規格に合ったプラグのケーブルを使
い、確実に接続してください。

困ったときは

電源が入らない

• 電源アダプターは正しく接続されていますか?

• 電源アダプターを使用していない場合、THR30IIA 

Wirelessの充電はできていますか?

スマートデバイスとBluetooth接続できない

• チューナー部LEDの表示状態が、消灯、もしくは

緑色に点滅状態ではありませんか?リファレンス
マニュアルを参照してください。

• スマートデバイスのBluetooth設定は適切ですか?

スマートデバイスの取扱説明書をご確認ください。

ギターとワイヤレス接続しても音が出ない

• Relay G10Tを使用していますか? Relay G10T

以外のギターワイヤレス トランスミッターは使用
できません。

• Relay G10Tを10秒以上THR30IIA Wireless上面

のINPUT端子に接続しましたか?最適なチャンネ
ルが自動的に設定されます。

• ギターのボリュームは上がっていますか?

• チューナー機能がオンになっていませんか?

チューナー機能がオンの状態では、ギターの音は
出力されません。TAP/TUNERボタンを押して、
チューナーを終了してください。

Устранение неполадок

Нет питания:

Блок питания подключен?

Если блок питания отключен, заряжен ли усилитель 
THR30IIA Wireless?

Не удается подключиться к смарт-устройству с 
помощью Bluetooth:

Светодиодный графический экран выключен или мигает 
зеленым? См. справочное руководство.

На смарт-устройстве включен Bluetooth? См. руководство 
пользователя смарт-устройства.

При беспроводном подключении к гитаре не воспро-
изводится звук:

Вы используете передатчик Relay G10T? Усилитель 
THR30IIA Wireless не подключается только к беспровод-
ному гитарному передатчику Relay G10T.

Передатчик Relay G10T был подключен к разъему INPUT, 
расположенному в верхней части усилителя THR30IIA 
Wireless, на протяжении не менее 10 секунд? Соответс-
твующий канал устанавливается автоматически.

Регулятор громкости на инструменте поднят?

Функция тюнера выключена? Когда функция тюнера 
включена, звук гитары отключается. Чтобы выключить 
функцию тюнера, коснитесь кнопки TUNER TAP (не доль-
ше одной секунды).

Уведомление

• Используйте кабель USB типа AB длиной менее 3 мет-

ров. Использование кабелей USB 3.0 не допускается.

• Перед подключением компьютера к разъему USB убе-

дитесь, что ПК не находится в режиме приостановки, 
сна или ожидания.

• Всегда закрывайте все приложения, запущенные на 

компьютере, перед подключением или отсоединением 
USB-кабеля, а также установите минимальный уро-
вень громкости на компьютере.

• При подсоединении или отсоединении кабеля USB 

обязательно установите минимальные уровни для 
элементов управления панели OUTPUT ([VOLUME] и 
[MIC/INST VOLUME]) на усилителе THR30IIA Wireless.

• Подождите не менее 6 секунд после подсоединения 

или отсоединения кабеля USB.

• Assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare all'unità 

tramite cavo siano spenti.

• Quando si collega l'unità a un dispositivo esterno, uti-

lizzare un cavo appropriato che corrisponda alle specifi-
che della presa e collegarlo saldamente.

Меры безопасности при использовании разъема USB

Обязательно следуйте пунктам справа при подключении ком-
пьютера к разъему USB усилителя THR30IIA Wireless, чтобы 
избежать потери данных на компьютере или остановки рабо-
ты/отключения усилителя THR30IIA Wireless.

Пример подключения

• Убедитесь, что все устройства, которые нужно подклю-

чить к усилителю с помощью кабеля, выключены.

• При подключении усилителя к внешнему устройству 

используйте соответствующий кабель. Убедитесь, что 
кабель надежно подключен.

Exemplo de conexão

• Certifique-se de que todos os dispositivos a serem 

conectados à unidade por cabo estejam desligados.

• Ao conectar a unidade a um dispositivo externo, use um 

cabo adequado que corresponda às especificações do 
conector e conecte-o com firmeza.

Solução de problemas

Não liga:

O adaptador CA está conectado corretamente?

Se o adaptador CA estiver desconectado, o THR30IIA 
Wireless foi carregado corretamente?

Não é possível conectar um dispositivo inteligente 
por Bluetooth:

O display LED está desligado ou pisca em verde? Con-
sulte o manual de referência.

A configuração Bluetooth está correta no dispositivo 
inteligente? Consulte o guia do usuário do seu disposi-
tivo inteligente.

Nenhum som é produzido pela conexão sem fio com 
uma guitarra.

Você está usando o Relay G10T? O THR30IIA Wireless 
não pode se conectar a um transmissor sem fio de gui-
tarra que não seja o Relay G10T.

Você conectou o Relay G10T ao conector INPUT localiz-
ado na parte superior do THR30IIA Wireless por pelo 
menos 10 segundos? O canal apropriado é definido 
automaticamente.

O controle de volume no instrumento está alto?

A função do afinador está desativada? Quando a função 
do afinador está ligada, o som da guitarra é silenciado. 
Pressione o botão TUNER TAP (por menos de um 
segundo) para desativar a função do afinador.

Aviso

• Use um cabo USB do tipo AB com menos de três 

metros. Cabos USB 3.0 não podem ser usados.

• Certifique-se de despertar o computador do modo de 

suspensão/hibernação/em espera antes de conectá-lo 
ao conector USB.

• Sempre feche todos os aplicativos em execução no 

computador antes de conectar ou desconectar o cabo 
USB e ajuste a saída de volume do computador para o 
nível mínimo.

• Ao conectar ou desconectar o cabo USB, certifique-se 

de ajustar os controles OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) no THR30IIA Wireless para os níveis 
mínimos.

• Aguarde pelo menos seis segundos entre a conexão e 

a desconexão do cabo USB.

Precauções sobre o uso do conector USB

Certifique-se de seguir os pontos à direita ao conectar um 
computador ao conector USB do THR30IIA Wireless para 
evitar a perda de dados do computador ou o travamento ou 
desligamento do THR30IIA Wireless.

Отзывы: