SH
OR
T
LONG
L
R
* Le illustrazioni e le schermate LCD mostrate in questo manuale sono solo a scopo didattico e
potrebbero apparire leggermente diverse da quelle dello strumento.
NOTA
Se alla presa INPUT è collegato un
cavo, non è possibile utilizzare il
ricevitore per chitarra wireless.
• Riproduzione musica/audio
• Modifica del tono wireless con l'app per
iOS/Android (THR Remote).
NOTA
Assicurarsi di regolare il livello del dispositivo
in modo appropriato per evitare distorsioni.
• Controllo wireless con un interruttore a
pedale Bluetooth di terzi.
Bluetooth
Connessione
wireless
Uscita audio da un lettore
audio o computer
Computer, tablet e Smartphone
Cavo USB
Adattatore CA
Dispositivi audio esterni
Presa di
corrente
Display a LED
Quando si connette il
Bluetooth, controllare
l'illuminazione a LED in
quest'area.
• Ordine per l'accensione
THR30IIA Wireless
Mixer
Amp (o altoparlante amplificato)
• Ordine per lo spegnimento
Amp (o altoparlante amplificato)
Mixer
THR30IIA Wireless
Microfono
dinamico
Caratteristiche principali
• Amplificatore per chitarra sofisticato con modellazione resa possibile dalla tecnologia
VCM originale Yamaha
• THR30IIA Wireless è compatibile con il trasmettitore Line 6 Relay G10T wireless (venduto
separatamente)
• La funzionalità Bluetooth® consente di riprodurre musica da un dispositivo smart
• La batteria ricaricabile integrata consente l'utilizzo senza adattatore CA
Specifiche
* Per ulteriori dettagli sul prodotto, scaricare il manuale di riferimento THR30IIA Wireless dal sito Web:
https://download.yamaha.com/
Alimentazione
THR30IIA Wireless può funzionare con alimentazione CC (tramite l'adattatore CA) o con la bat-
teria ricaricabile integrata.
Utilizzo dell'adattatore CA
Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless.
Collegare la spina CA a una presa di corrente.
* Seguire le istruzioni di sicurezza prima di effettuare i collegamenti.
Accensione e spegnimento
Premere il pulsante di accensione [
] nella parte superiore di THR30IIA Wireless per un
secondo per accendere l'alimentazione. Il LED del pulsante di accensione si illumina quando
si accende il pulsante di accensione. Il LED di THR30IIA Wireless si illumina in verde durante
la ricarica. Altrimenti, si illumina in rosso.
Ricarica della batteria ricaricabile integrata
Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC IN situata sul retro di THR30IIA Wireless.
Il LED del pulsante di accensione si illumina in verde durante la ricarica.
Connessione
È possibile connettersi con un cavo per strumenti standard o con Line 6 Relay G10T.
Connessione alla chitarra tramite wireless
THR30IIA Wireless può connettersi al Relay G10T tramite wireless. Il canale ottimale viene
impostato in modo automatico collegando il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte
superiore del THR30IIA Wireless per almeno 10 secondi. Per i dettagli sulla connessione
wireless, consultare il manuale di riferimento.
Collegamento al microfono e allo strumento musicale elettronico
THR30IIA Wireless può essere collegato a un microfono e a uno strumento musicale tramite
cavo. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.
Ricarica del Relay G10T
Collegare il Relay G10T alla presa INPUT situata nella parte superiore del THR30IIA Wireless.
La batteria ricaricabile integrata si avvia automaticamente.
Connessione a un dispositivo smart tramite Bluetooth
Premere il pulsante Bluetooth situato nella parte superiore del THR30IIA Wireless e utilizzare
il dispositivo smart come indicato nella seguente tabella.
* Per i dettagli sulla configurazione Bluetooth, fare riferimento al manuale del dispositivo smart.
Accensione e spegnimento dell'accordatore
Premere il tasto TUNER TAP per un secondo per accendere l'accordatore. Premere nuova-
mente il tasto TUNER TAP per spegnere. Per i dettagli, consultare il manuale di riferimento.
Memorizzazione delle impostazioni dell'utente
Le impostazioni per le manopole sulla parte superiore del THR30IIA Wireless (eccetto le
manopole [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) sono memorizzate nella memoria utente. Pre-
mere uno dei pulsanti [USER MEMORY] per 2 secondi per salvare le impostazioni in quella
posizione programmata. Per i dettagli sulla memoria utente, consultare il manuale di riferi-
mento.
Software applicativo
È inoltre possibile modificare il tono e le impostazioni del THR30IIA Wireless con l'app THR
Remote. L'app THR Remote può essere utilizzata (in aggiunta ai controlli del pannello supe-
riore) per modificare impostazioni come il compressore.
Per Windows e Mac
, scaricare e installare THR Remote dal sito Web:
https://download.yamaha.com/
Per Android e iOS
, installare THR Remote tramite l'app store appropriato.
Per i dettagli sull'utilizzo di THR30IIA Wireless con un computer, consultare il manuale di riferi-
mento.
Dimensioni (L x A x P)
420 x 195 x 155 mm
Peso
4.4 kg
Consumo energetico
22 W
Uscita nominale
30 W (15 W + 15 W)
Fonte di alimentazione
Adattatore CA o batteria ricaricabile integrata
Accessori
• Adattatore CA (YNT345-1530)
• Guida rapida (il presente foglio)
• Scheda delle istruzioni di sicurezza: include PRECAUZIONI e
AVVISI. Leggere attentamente prima di procedere.
• Elenco degli uffici di assistenza
• Informazioni per il download di Cubase AI: include un codice di
accesso per scaricare il software DAW di Steinberg Cubase AI.
Per istruzioni su come scaricare, installare e configurare, consul-
tare il manuale di riferimento.
Charging temperature
5 – 35 °C
Guida rapida
IT
Presa DC IN
Presa di
corrente
Spina CC
Adattatore CA
(in dotazione)
LED
Operazione
LED dopo
l'operazione
Stato
Non illuminato
Premere per 3 secondi
Lampeggia in
verde
Modalità di
associazione
Lampeggia in
verde
Configurare il Bluetooth sul dispositivo
smart entro 3 minuti
Si accende in
verde
Connesso
Si accende in
verde
Riprodurre musica sul dispositivo smart
Si accende in
verde
Connesso
SH
OR
T
LONG
L
R
NOTE
有線接続とワイヤレス接続
を同時に行なった場合は、
有線接続側の音が出ます。
• 音楽や音声の再生
• iOS/Androidアプリ「THR Remote」
によるワイヤレス音色エディット
NOTE
iOSデバイスの音量が大きすぎると、
音がひずむことがあります。
• サードパーティ製Bluetooth対応
フットスイッチによる
ワイヤレスコントロール
ワイヤレス接続
オーディオプレーヤー、
コンピューターの
オーディオ出力など
コンピューター、タブレット、
スマートフォン
USBケーブル
電源アダプター
LEDディスプレイ
Bluetooth接続時は、
ここでLED表示を確認
します。
・電源を入れる順番
THR30IIA Wireless → ミキサー → アンプ(パワードスピーカー )
・電源を切る順番
アンプ(パワードスピーカー ) → ミキサー → THR30IIA Wireless
音響機器
AC100V
50/60Hz
Bluetooth接続で
できること
ダイナミック
マイク
* イラストや図面はすべて操作説明のためのものです。実際の仕様と異なる場合があります。
特長
• ヤマハ独自の「VCM Technology」を駆使したマイクモデリング機能を搭載
したギターアンプ
• Line 6製ギターワイヤレス トランスミッター Relay G10Tをギターに接続し
て、ワイヤレスで使用可能
• Bluetooth®接続により、スマートデバイス等から音楽再生が可能
• 内蔵充電池で電源アダプターなしでの使用が可能
仕様
* 機能や使いかたについて説明した「THR30IIA Wireless リファレンスマニュアル」は、
右記のサイトでダウンロードしてください。
https://jp.yamaha.com/support/
電源
THR30IIA Wirelessは、電源アダプターか内蔵充電池を使えます。
●電源アダプターを使用する場合
付属の電源コードを電源アダプターに接続します。付属の電源アダプターのDC
プラグをTHR30IIA Wireless背面のDC IN 端子に接続します。AC プラグは
AC100V 50/60Hz コンセントに接続します。
* 接続の前に、セーフティインストラクションズシートを必ずお読みください。
●電源の入れかたと切りかた
THR30IIA Wireless上面の電源ボタン[
]を1秒以上長押しすることで、電源
をオンオフします。電源をオンにするとLEDが点灯します。THR30IIA
Wirelessの充電中は緑色に、それ以外は赤く点灯します。
●内蔵充電池の充電方法
付属の電源アダプターをTHR30IIA Wireless背面の DC IN 端子につなぐと、
充電できます。充電中は電源ボタンの LED が緑色に点灯します。
接続
THR30IIA Wirelessは有線接続とワイヤレス接続を使用できます。
●ギターとワイヤレス接続する
THR30IIA Wirelessは、Line 6製ギターワイヤレス トランスミッター Relay
G10Tと、ワイヤレス接続ができます。また、Relay G10Tを10秒以上、
THR30IIA Wireless上面のINPUT端子に接続することで、最適なチャンネルが
自動的に設定されます。ワイヤレス接続についての詳細は、Relay G10Tの取扱
説明書をご確認ください。
●マイクや電子楽器と有線接続する
THR30IIA Wirelessは、マイクや電子楽器との有線接続ができます。
詳細は、リファレンスマニュアルをご参照ください。
●Relay G10Tを充電する
Relay G10TをTHR30IIA Wireless上面のINPUT端子に接続すると、自動的に
充電が開始されます。
スマートデバイスとのBluetooth接続
THR30IIA Wireless上面のBluetoothボタンを以下の表に沿って操作します。
* スマートデバイスのBluetooth設定については、スマートデバイスの取扱説明書をご確認
ください。
チューナーの起動と終了
TAP/TUNERボタンを1秒以上長押しすると起動します。TAP/TUNERボタンを
押すとチューナーを終了します。チューナー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。
セッティングの保存
ユーザーメモリーには、THR30IIA Wireless 上面のつまみのセッティング
([VOLUME] と [MIC/INST VOLUME] を除く ) が記録されます。セッティング
を保存するには、[USER MEMORY] ボタン [1] から [5] のうち任意のボタンを
2 秒以上長押しします。ユーザーメモリー機能の詳細は、リファレンスマニュ
アルをご参照ください。
アプリケーションソフト
THR30IIA Wirelessは、アプリケーションソフトTHR Remoteを使って、音色
のエディットができます。THR30IIA Wireless上面のコントローラーに加え、 コ
ンプレッサーの設定などが可能です。
Windows、Mac環境
では、下記のサイトで、「THR Remote」をダウンロード
し、インストールしてください。
https://jp.yamaha.com/support/
Android、iOS環境
では、アプリ検索の機能から「THR Remote」を検索し、
インストールしてください。
THR30IIA Wirelessとコンピューターの各種連携機能については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。
寸法(W x H x D)
420 x 195 x 155 mm
質量
4.4 kg
消費電力
22 W
定格出力
30 W (15 W + 15 W)
電源
電源アダプターまたは内蔵充電池
同梱品
• 電源アダプター (YNT345-1530 )
• クイックガイド(本書)
• セーフティインストラクションズシート:安全上の注意や、
使用上の注意を掲載しています。ご使用の前に、必ずお読み
ください。
• サービス拠点リスト
• Cubase AI ダウンロードインフォメーション:Steinberg
DAWソフトウェア「Cubase AI」のダウンロードに必要な
アクセスコードが記載されています。ダウンロード方法や、
インストール手順、および設定方法については、リファレン
スマニュアルをご参照ください。
充電温度
5〜35℃
クイックガイド
JA
DC IN端子
AC100V
50/60Hz
DCプラグ
電源アダプター
(付属 )
LED表示
次の操作
操作後のLED表示
状況
消灯
3秒間長押し
緑色に点滅
ペアリングモード
緑色に点滅
3分以内にスマートデバイ
スのBluetooth設定
緑色に点灯
接続済
緑色に点灯
スマートデバイスから音
声を再生する
緑色に点灯
接続済
SH
OR
T
LONG
L
R
* 본 설명서에 표시된 그림 및 LCD 화면은 설명용으로만 제공되기 때문에 실제 기기의 모습과 다를 수 있습니다.
참고
케이블을 INPUT 잭에
연결할 경우 무선 기타
리시버를 사용할 수
없습니다.
• 음악/오디오 재생
• iOS/Android 앱을 사용하여 무선
음색 편집(THR Remote)
참고
왜곡을 방지하려면 기기의 레벨을
적절하게 조절하십시오.
• 타사 Bluetooth 풋스위치를 통한
무선 제어.
Bluetooth
무선 연결
오디오 플레이어 또는
컴퓨터의 오디오 출력
컴퓨터, 태블릿 및 스마트폰
USB 케이블
AC 어댑터
외부 오디오 기기
전원
콘센트
LED 디스플레이
Bluetooth를 연결할
때에는 이 부분의 LED
등을 확인하십시오.
• 전원 켜는 순서
THR30IIA Wireless
믹서
앰프(또는 전원이 연결된 스피커)
• 전원 끄는 순서
앰프(또는 전원이 연결된 스피커)
믹서
THR30IIA Wireless
다이내믹 마이크
주요 특징
•Yamaha만의 VCM 기술로 실현되는 모델링 기능을 적용한 정교한 기타 앰프
•THR30IIA Wireless는 Line 6 Relay G10T 무선 트랜스미터와 호환됩니다.
(별매)
•Bluetooth
®
기능으로 스마트 기기에서 음악 연주 가능
•내장 충전식 배터리로 AC 어댑터 없이 사용 가능
사양
* 제품에 대한 자세한 설명은 다음 웹사이트에서 THR30IIA Wireless 참조 설명서를
다운로드하십시오.
https://download.yamaha.com/
전원
THR30IIA Wireless는 DC 전원(AC 어댑터를 통해) 또는 내장 충전식 배터리로
작동합니다.
AC 어댑터 사용 방법
함께 제공된 AC 어댑터를 THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에
연결합니다. AC 플러그를 전원 콘센트에 연결합니다.
* 연결하기 전에 안전 지침을 따르십시오.
전원 켜기/끄기
THR30IIA Wireless의 상단에 있는 전원 버튼 [
]을 1초간 눌러 전원을 켭니다.
전원이 켜지면 전원 버튼의 LED 등이 켜집니다. 충전 중에는 THR30IIA
Wireless의 LED 등이 초록색으로 켜집니다. 그렇지 않은 경우 빨간색으로
켜집니다.
내장 충전식 배터리 충전
함께 제공된 AC 어댑터를 THR30IIA Wireless 뒤쪽에 있는 DC IN 잭에 연결합니다.
충전 중에는 THR30IIA Wireless의 전원 버튼의 LED가 초록색으로 켜집니다.
연결
표준 악기 케이블 또는 Line 6 Relay G10T으로 연결할 수 있습니다.
무선으로 기타에 연결
THR30IIA Wireless는 무선으로 Relay G10T와 연결할 수 있습니다. Relay
G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하는
방법으로 최적의 채널이 자동으로 설정되도록 할 수 있습니다. 무선 연결에 대한
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.
마이크 및 전자 악기 연결
THR30IIA Wireless는 유선으로 마이크 및 전자 악기와 연결할 수 있습니다.
자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.
Relay G10T 충전
Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에 있는 INPUT 잭에 연결합니다.
내장 충전식 배터리가 자동으로 충전을 시작합니다.
Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결
THR30IIA Wireless 상단에 있는 Bluetooth 버튼을 누르고 다음 표를 따라
스마트 기기를 조작합니다.
* Bluetooth 구성에 대한 자세한 설명은 스마트 기기의 설명서를 참조하십시오.
튜너 켜기/끄기
TUNER TAP 버튼을 1초간 눌러 튜너를 켭니다. TUNER TAP 버튼을 다시 눌러
끕니다. 자세한 내용은 참조 설명서를 참조하십시오.
사용자 설정 저장
THR30IIA Wireless 상단의 노브([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME] 노브
제외) 설정은 사용자 메모리에 저장됩니다. [USER MEMORY] 버튼 중 하나를
2초간 누르면 설정이 해당 사전 설정 위치에 저장됩니다. 사용자 메모리에 대한
자세한 설명은 참조 설명서를 참조하십시오.
애플리케이션 소프트웨어
THR Remote 앱을 사용하여 THR30IIA Wireless의 음색 및 설정을 편집할 수도
있습니다. 상단 패널 컨트롤과 더불어 THR Remote를 사용하면 컴프레서 등의
설정을 편집할 수 있습니다.
Windows 및 Mac
의 경우 다음 웹사이트에서 THR Remote를 다운로드하고
설치하십시오.
https://download.yamaha.com/
Android 및 iOS
의 경우 해당 앱 스토어를 통해 THR Remote를 설치하십시오.
컴퓨터로 THR30IIA Wireless를 사용하는 방법에 대한 자세한 설명은 참조
설명서를 참조하십시오.
치수(W x H x D)
420 x 195 x 155 mm
중량
4.4 kg
소비 전력
22 W
정격 출력
30 W (15 W + 15 W)
전원
AC 어댑터 또는 내장 충전식 배터리
부속품
• AC 어댑터(YNT345-1530)
• 간편설명서(본 설명서)
• 안전 지침: 안전 주의사항 및 주의사항 포함 사용하기
전에 주의 깊게 읽어 보십시오.
• 서비스 센터 목록
• Cubase AI 다운로드 정보: Steinberg의 DAW
소프트웨어 Cubase AI를 다운로드할 수 있는 액세스
코드가 포함되어 있습니다. 다운로드, 설치, 설정에
대한 안내는 참조 설명서를 확인하십시오.
충전 온도
5~35°C
간편설명서
KO
DC IN 잭
전원
콘센트
DC 플러그
AC 어댑터
(부속품)
LED
조작
조작 후 LED 상태
상태
꺼짐
3초간 누르기
초록색으로 깜빡임 페어링 모드
초록색으로 깜빡임
스마트 기기에서 3분 이내에
Bluetooth 구성
초록색으로 켜짐
연결됨
초록색으로 켜짐
스마트 기기에서 음악 연주
초록색으로 켜짐
연결됨
SH
OR
T
LONG
L
R
* Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в данном руководстве только в качестве примеров.
Действительные изображения на экране могут отличаться от иллюстраций в данном руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель подключен к разъему
INPUT, беспроводной приемник
гитары использовать невозможно.
• Воспроизведение музыки/аудио
• Беспроводное управление звуком с
помощью приложения для устройств с
iOS/Android (THR Remote).
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройте уровень устройства соответс-
твующим образом, чтобы избежать иска-
жений.
• Беспроводное управление с помощью
педального переключателя Bluetooth
стороннего производителя.
Bluetooth
Беспроводное
подключение
Аудиовыход с аудиоп-
леера или ПК
Компьютер, планшеты и смартфоны
Кабель USB
Блок питания
Внешние аудиоустройства
Розетка электро-
питания
Светодиодный графичес-
кий экран
При подключении через
Bluetooth проверьте свето-
диодную подсветку в этой
области.
• Порядок действий для включения питания
THR30IIA Wireless
Микшер
Усилитель (или активный динамик)
• Порядок действий для выключения питания
Усилитель (или активный динамик)
Микшер
THR30IIA Wireless
Динамический
микрофон
Главные
особенности
•
Высокотехнологичный гитарный усилитель с функцией моделирования звучания на основе
оригинальной технологии VCM от компании Yamaha
•
Усилитель THR30IIA Wireless совместим с беспроводным передатчиком Line 6 Relay G10T
(продается отдельно).
•
Поддержка технологии Bluetooth® позволяет воспроизводить музыку со смарт-устройства
•
Встроенная аккумуляторная батарея обеспечивает работу без блока питания
Технические
характеристики
* Для получения дополнительной информации о продукте загрузите справочное руководство для усилите-
ля THR30IIA Wireless с веб-сайта:
https://download.yamaha.com/
Питание
Усилитель THR30IIA Wireless может работать как от источника постоянного тока (через блок
питания), так и от встроенной аккумуляторной батареи.
Использование блока питания
Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней
панели усилителя THR30IIA Wireless. Подключите штекер блока питания к розетке.
* Перед подключением ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности.
Включение и выключение питания
Чтобы включить питание, нажмите и удерживайте кнопку питания [
] на верхней части
усилителя THR30IIA Wireless в течение одной секунды. При включении питания светодиод
кнопки питания загорается. Во время зарядки светодиод усилителя THR30IIA Wireless горит
зеленым. В противном случае он горит красным.
Зарядка встроенной аккумуляторной батареи
Подключите блок питания из комплекта поставки к разъему DC IN, расположенному на задней
панели усилителя THR30IIA Wireless. Во время зарядки светодиод кнопки питания горит зеленым.
Подключение
Подключение можно выполнить с помощью стандартного кабеля для инструментов или Line 6
Relay G10T.
Беспроводное подключение к гитаре
Усилитель THR30IIA Wireless можно подключить к Relay G10T по беспроводной связи. Если под-
ключить передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилителя
THR30IIA Wireless, как минимум на 10 секунд, оптимальный канал настроится автоматически.
Подробную информацию о беспроводном подключении читайте в справочном руководстве.
Подключение к микрофону и электронному музыкальному инструменту
THR30IIA Wireless можно подключать к микрофону и электронному музыкальному инструменту
с помощью кабеля. Подробную информацию читайте в справочном руководстве.
Зарядка Relay G10T
Подключите передатчик Relay G10T к разъему INPUT, расположенному в верхней части усилит-
еля THR30IIA Wireless. Встроенная аккумуляторная батарея начнет заряжаться автоматически.
Подключение
к
смарт
-
устройству
с
помощью
Bluetooth
Нажмите кнопку Bluetooth, расположенную в верхней части усилителя THR30IIA Wireless, и
используйте смарт-устройство, как указано в приведенной ниже таблице.
* Подробную информацию о настройке Bluetooth читайте в руководстве к смарт-устройству.
Включение
и
выключение
тюнера
Чтобы включить тюнер, нажмите и удерживайте кнопку TUNER TAP одну секунду. Чтобы
выключить тюнер, нажмите кнопку TUNER TAP еще раз. Подробную информацию читайте в
справочном руководстве.
Сохранение
пользовательских
настроек
Настройки регуляторов в верхней части усилителя THR30IIA Wireless (кроме регуляторов
[VOLUME] и [MIC/INST VOLUME]) сохраняются в пользовательской памяти. Нажмите одну из кно-
пок [USER MEMORY] на 2 секунды, чтобы сохранить свои настройки в соответствующей ячейке
памяти. Подробную информацию о пользовательской памяти читайте в справочном руководстве.
Программные
приложения
С помощью приложения THR Remote можно изменять звук и настройки усилителя THR30IIA
Wireless. Приложение THR Remote можно использовать (в дополнение к элементам управления
верхней панели) для изменения таких настроек, как компрессор.
Загрузить и установить приложение THR Remote для устройств
Windows и Mac
можно с веб-сайта:
https://download.yamaha.com/
Чтобы установить приложение THR Remote на устройства с ОС
Android или iOS
, воспользуй-
тесь функцией поиска в соответствующем магазине приложений.
Подробную информацию об использовании усилителя THR30IIA Wireless с компьютером читай-
те в справочном руководстве.
Размеры (Ш × В × Г)
420 x 195 x 155 мм
Вес
4,4 кг
Потребляемая мощность
22 Вт
Номинальная выходная
мощность
30 Вт (15 Вт + 15 Вт)
Источник питания
Блок питания или встроенная аккумуляторная батарея
Принадлежности
•
Блок питания (YNT345-1530)
•
Это краткое руководство
•
Инструкции по технике безопасности: содержит ПРАВИЛА ТЕХ-
НИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и УВЕДОМЛЕНИЕ. Внимательно прочи-
тайте, прежде чем приступать к эксплуатации.
•
Список точек обслуживания
•
Сведения о загрузке ПО Cubase AI: содержат код доступа для
загрузки программного обеспечения Steinberg DAW Cubase AI. Инс-
трукции по загрузке, установке и настройке содержатся в спра-
вочном руководстве.
Температура зарядки
5–35 °С
Краткое руководство
RU
Разъем DC IN
Розетка
электропи-
тания
Блок питания
(входит в комп-
лект поставки)
Штекер питания пос-
тоянного тока
Светодиод
Действие
Светодиод пос-
ле действия
Режим
Незажженный
Нажмите и удерживайте три секунды
Мигает зеленым
Режим сопряжения
Мигает зеленым
Настройте функцию Bluetooth на смарт-уст-
ройстве в течение трех минут
Горит зеленым
Подключено
Горит зеленым
Воспроизведите музыку на смарт-устройстве
Горит зеленым
Подключено
SH
OR
T
LONG
L
R
* As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar
diferenças em relação ao que aparece no instrumento.
OBSERVAÇÃO
Se um cabo estiver conectado ao
conector INPUT, não será possí-
vel usar o receptor de guitarra
sem fio.
• Reproduzir música/áudio
• Edição de tom sem fio com o aplicativo
para iOS/Android (THR Remote).
OBSERVAÇÃO
Certifique-se de ajustar o nível do dispositivo
adequadamente para evitar distorções.
• Controle sem fio com um pedal Bluetooth
de terceiros.
Bluetooth
Conexão
sem fio
Saída de áudio de um
reprodutor de áudio ou
computador
Computador, tablets e smartphones
Cabo USB
Adaptador CA
Dispositivos de áudio externos
Tomada
elétrica
Display LED
Ao conectar o Bluetooth,
verifique a iluminação LED
nesta área.
• Ordem para ligar
THR30IIA Wireless
Mixer
Amplificador (ou alto-falante ativo)
• Ordem para desligar
Amplificador (ou alto-falante ativo)
Mixer
THR30IIA Wireless
Microfone
dinâmico
Principais recursos
• Amplificador de guitarra sofisticado com modelagem possibilitada pela tecnologia VCM
original da Yamaha
• O THR30IIA Wireless é compatível com o transmissor sem fio Line 6 Relay G10T (ven-
dido separadamente).
• A funcionalidade Bluetooth® permite reproduzir música de um dispositivo inteligente
• A bateria embutida recarregável permite o uso sem um adaptador CA
Especificações
* Para obter mais detalhes sobre o produto, baixe o manual de referência do THR30IIA Wireless do site:
https://download.yamaha.com/
Alimentação
O THR30IIA Wireless pode funcionar com energia CC (usando o adaptador CA) ou com a
bateria embutida recarregável.
Ao usar o adaptador CA
Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA
Wireless. Conecte o plugue CA a uma tomada elétrica.
* Siga as Instruções de Segurança antes de fazer as conexões.
Ligar e desligar
Pressione o botão liga/desliga [
] na parte superior do THR30IIA Wireless por um
segundo para ligá-lo. O LED do botão liga/desliga acende quando o botão liga/desliga é
ligado. O LED do THR30IIA Wireless acende em verde durante o carregamento. Caso contrá-
rio, ele acende em vermelho.
Carregamento da bateria embutida recarregável
Conecte o adaptador CA incluído ao conector DC IN localizado na parte traseira do THR30IIA
Wireless. O LED do botão liga/desliga acende em verde durante o carregamento.
Conexão
Você pode fazer a conexão usando um cabo de instrumento padrão ou o Line 6 Relay G10T.
Conexão sem fio com uma guitarra
O THR30IIA Wireless pode ser conectado ao Relay G10T sem fio. O canal ideal é definido
automaticamente quando você conecta o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte
superior do THR30IIA Wireless por pelo menos 10 segundos. Para obter detalhes sobre a
conexão sem fio, consulte o manual de referência.
Conexão com um microfone e um instrumento musical eletrônico
O THR30IIA Wireless pode ser conectado a um microfone e a um instrumento musical ele-
trônico com o uso de cabos. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.
Carregamento do Relay G10T
Conecte o Relay G10T ao conector INPUT localizado na parte superior do THR30IIA Wire-
less. A bateria recarregável integrada começará a carregar automaticamente.
Conexão com um dispositivo inteligente por Bluetooth
Pressione o botão Bluetooth localizado na parte superior do THR30IIA Wireless e opere o
dispositivo inteligente conforme indicado na tabela a seguir.
* Para obter detalhes sobre a configuração do Bluetooth, consulte o manual do dispositivo inteligente.
Ligar e desligar o afinador
Pressione o botão TUNER TAP por um segundo para ligar o afinador. Pressione o botão TUNER
TAP novamente para desligar. Para obter detalhes, consulte o manual de referência.
Armazenar as configurações do usuário
As configurações dos botões giratórios na parte superior do THR30IIA Wireless (exceto os
botões giratórios [VOLUME] e [MIC/INST VOLUME]) são armazenadas na memória do usuá-
rio. Pressione um dos botões [USER MEMORY] por dois segundos para salvar suas configu-
rações no local predefinido. Para obter detalhes sobre a memória do usuário, consulte o
manual de referência.
Software aplicativo
Você também pode editar o tom e as configurações do THR30IIA Wireless com o aplicativo
THR Remote. O THR Remote pode ser usado (além dos controles do painel superior) para
editar configurações, como compressor.
Para Windows e Mac
, baixe e instale o THR Remote pelo site:
https://download.yamaha.com/
Para Android e iOS
, instale o THR Remote pela loja de aplicativos do dispositivo.
Para obter detalhes sobre como usar o THR30IIA Wireless com um computador, consulte o
manual de referência.
Dimensões (L x A x P)
420 x 195 x 155 mm
Peso
4,4 kg
Consumo de energia
22 W
Saída nominal
30 W (15 W + 15 W)
Fonte de alimentação
Adaptador CA ou bateria embutida recarregável
Acessórios
• Adaptador CA (YNT345-1530)
• Guia Rápido (esta folha)
• Folha de Instruções de Segurança: Inclui PRECAUÇÕES e AVISO.
Leia com atenção antes de prosseguir.
• Lista de unidades de assistência técnica
• Informações de download do Cubase AI: Inclui um código de
acesso para baixar o software DAW da Steinberg, o Cubase AI.
Para obter instruções de download, instalação e configuração,
consulte o manual de referência.
Temperatura de
carregamento
De 5 a 35 °C
Guia Rápido
PT
Conector DC IN
Tomada
elétrica
Plugue DC
Adaptador CA
(incluído)
LED
Operação
LED após operação
Status
Apagado
Pressione por três segundos
Pisca em verde
Modo de empare-
lhamento
Pisca em verde
Configure o Bluetooth no dispositivo
inteligente em até três minutos
Acende em verde
Conectado
Acende em verde
Reproduza música no dispositivo
inteligente
Acende em verde
Conectado
Esempio di collegamento
Risoluzione problemi
Nessuna alimentazione:
•
L'adattatore CA è collegato correttamente?
•
Quando l'adattatore CA è stato scollegato, THR30IIA
Wireless è stato caricato correttamente?
Impossibile connettersi al dispositivo smart tramite
Bluetooth:
•
Il display a LED è spento o lampeggia in verde? Consul-
tare il manuale di riferimento.
•
L'impostazione Bluetooth è impostata correttamente sul
dispositivo smart? Fare riferimento alla guida per
l'utente del proprio dispositivo smart.
Non viene emesso alcun suono dalla connessione wire-
less con una chitarra:
•
È in uso il Relay G10T? THR30IIA Wireless non può col-
legarsi a nessun trasmettitore wireless per chitarra ad
eccezione di Relay G10T.
•
Relay G10T è stato collegato alla presa INPUT situata
nella parte superiore del THR30IIA Wireless per almeno
10 secondi? Il canale appropriato viene impostato auto-
maticamente.
•
Il controllo del volume sullo strumento è alzato?
•
La funzione Accordatore è disattivata? Quando la funzi-
one dell'accordatore è impostata su ON, il suono della
chitarra viene disattivato. Premere il pulsante TUNER
TAP (per meno di un secondo) per disattivare la funzione
dell'accordatore.
Avviso
• Utilizzare un cavo USB di tipo AB di lunghezza inferiore
a 3 metri. I cavi USB 3.0 non possono essere utilizzati.
• Assicurarsi di riattivare il computer dalla modalità
sospensione/standby prima di collegare un computer
alla presa USB.
• Chiudere sempre tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer prima di collegare o scollegare il cavo
USB e impostare l'uscita del volume sul computer al
livello minimo.
• Quando si collega o scollega il cavo USB, assicurarsi
di impostare i controlli OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) sul THR30IIA Wireless al livello
minimo.
• Attendere almeno 6 secondi tra il collegamento o lo
scollegamento del cavo USB.
Precauzioni per l'utilizzo della presa USB
Assicurarsi di seguire i punti a destra quando si collega un
computer alla presa USB THR30IIA Wireless per evitare la
perdita di dati da parte del computer o il congelamento o lo
spegnimento del THR30IIA Wireless.
연결 예시
• 케이블로 유닛에 연결할 모든 기기의 전원이 꺼져
있는지 확인하십시오.
• 유닛을 외부 기기에 연결할 때에는 잭의 사양과
일치하는 올바른 케이블을 사용하여 단단히
연결하십시오.
문제 해결
전원이 켜지지 않는 경우:
•
AC 어댑터가 올바르게 연결되어 있습니까?
•
AC 어댑터를 연결하지 않은 경우, THR30IIA
Wireless가 올바르게 충전되었습니까?
Bluetooth를 통해 스마트 기기에 연결할 수 없는
경우:
•
LED 디스플레이가 꺼져 있거나 초록색으로
빛납니까? 참조 설명서를 참조하십시오.
•
스마트 기기의 Bluetooth가 올바르게 설정되어
있습니까? 스마트 기기의 사용자 가이드를
참조하십시오.
기타를 무선으로 연결하면 소리가 출력되지 않는
경우:
•
Relay G10T를 사용하고 계십니까? Relay
G10T를 제외한 기타 무선 트랜스미터에는
THR30IIA Wireless를 연결할 수 없습니다.
•
Relay G10T를 THR30IIA Wireless의 상단에
있는 INPUT 잭에 10초 이상 연결하셨습니까?
올바른 채널이 자동으로 설정됩니다.
•
기기의 음량 컨트롤이 높게 설정되어 있습니까?
•
튜너 기능이 꺼져 있습니까? 튜너 기능이 켜져
있는 경우 기타 소리가 음소거 처리됩니다.
TUNER/TAP 버튼을 1초 미만으로 눌러 튜너
기능을 끄십시오.
주의사항
• 3m 미만의 AB 타입 USB 케이블을 사용하십시오.
USB 3.0 케이블은 사용할 수 없습니다.
• 컴퓨터를 USB 잭에 연결하기 전에 컴퓨터의 일시
중지/절전/대기 모드를 해제하십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제하기 전에는
컴퓨터에서 실행 중인 모든 애플리케이션을
종료하고 컴퓨터의 출력 음량을 최소 수준으로
낮추십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는
THR30IIA Wireless의 OUTPUT 컨트롤
([VOLUME] 및 [MIC/INST VOLUME])을 최소
수준으로 낮추십시오.
• USB 케이블을 연결하거나 연결 해제할 때에는 6초
이상 지나고 다시 연결하거나 연결 해제하십시오.
USB 잭 사용시 안전 주의사항
컴퓨터를 THR30IIA Wireless USB 잭에 연결할
때에는 오른편의 주의사항을 따르십시오. 컴퓨터 또는
THR30IIA Wireless가 멈추거나 꺼져서 데이터
손실이 일어날 수 있습니다.
ご注意
• USBケーブルはABタイプで、3メートル未満のも
のをご使用ください。USB3.0ケーブルは、使用で
きません。
• USB端子とコンピューターを接続する前に、コン
ピューターの省電力(サスペンド/スリープ/スタン
バイ/休止)モードを解除してください。
• USBケーブルの抜き差しをする前に、コンピュー
ターのすべてのアプリケーションを終了し、コン
ピューター側の出力コントロールを最少にしてくだ
さい。
• USBケーブルの抜き差しをする前に、THR30IIA
Wirelessの[VOLUME]と[MIC/INST VOLUME]
を最小にしてください。
• USBケーブルの抜き差しは、6秒以上間隔を空けて
行なってください。
USB端子ご使用時の注意
THR30IIA WirelessのUSB端子とコンピューター
を接続するときは、コンピューターやTHR30IIA
Wirelessの停止によるデータの損失を防ぐため、
右記の注意事項を守ってください。停止したとき
は、再起動してください。
接続例
• 有線接続は、すべての機器の電源を切った状態で行
なってください。
• 外部機器と接続する際は、接続端子の形状を確認
し、必ず端子の規格に合ったプラグのケーブルを使
い、確実に接続してください。
困ったときは
電源が入らない
• 電源アダプターは正しく接続されていますか?
• 電源アダプターを使用していない場合、THR30IIA
Wirelessの充電はできていますか?
スマートデバイスとBluetooth接続できない
• チューナー部LEDの表示状態が、消灯、もしくは
緑色に点滅状態ではありませんか?リファレンス
マニュアルを参照してください。
• スマートデバイスのBluetooth設定は適切ですか?
スマートデバイスの取扱説明書をご確認ください。
ギターとワイヤレス接続しても音が出ない
• Relay G10Tを使用していますか? Relay G10T
以外のギターワイヤレス トランスミッターは使用
できません。
• Relay G10Tを10秒以上THR30IIA Wireless上面
のINPUT端子に接続しましたか?最適なチャンネ
ルが自動的に設定されます。
• ギターのボリュームは上がっていますか?
• チューナー機能がオンになっていませんか?
チューナー機能がオンの状態では、ギターの音は
出力されません。TAP/TUNERボタンを押して、
チューナーを終了してください。
Устранение неполадок
Нет питания:
•
Блок питания подключен?
•
Если блок питания отключен, заряжен ли усилитель
THR30IIA Wireless?
Не удается подключиться к смарт-устройству с
помощью Bluetooth:
•
Светодиодный графический экран выключен или мигает
зеленым? См. справочное руководство.
•
На смарт-устройстве включен Bluetooth? См. руководство
пользователя смарт-устройства.
При беспроводном подключении к гитаре не воспро-
изводится звук:
•
Вы используете передатчик Relay G10T? Усилитель
THR30IIA Wireless не подключается только к беспровод-
ному гитарному передатчику Relay G10T.
•
Передатчик Relay G10T был подключен к разъему INPUT,
расположенному в верхней части усилителя THR30IIA
Wireless, на протяжении не менее 10 секунд? Соответс-
твующий канал устанавливается автоматически.
•
Регулятор громкости на инструменте поднят?
•
Функция тюнера выключена? Когда функция тюнера
включена, звук гитары отключается. Чтобы выключить
функцию тюнера, коснитесь кнопки TUNER TAP (не доль-
ше одной секунды).
Уведомление
• Используйте кабель USB типа AB длиной менее 3 мет-
ров. Использование кабелей USB 3.0 не допускается.
• Перед подключением компьютера к разъему USB убе-
дитесь, что ПК не находится в режиме приостановки,
сна или ожидания.
• Всегда закрывайте все приложения, запущенные на
компьютере, перед подключением или отсоединением
USB-кабеля, а также установите минимальный уро-
вень громкости на компьютере.
• При подсоединении или отсоединении кабеля USB
обязательно установите минимальные уровни для
элементов управления панели OUTPUT ([VOLUME] и
[MIC/INST VOLUME]) на усилителе THR30IIA Wireless.
• Подождите не менее 6 секунд после подсоединения
или отсоединения кабеля USB.
• Assicurarsi che tutti i dispositivi da collegare all'unità
tramite cavo siano spenti.
• Quando si collega l'unità a un dispositivo esterno, uti-
lizzare un cavo appropriato che corrisponda alle specifi-
che della presa e collegarlo saldamente.
Меры безопасности при использовании разъема USB
Обязательно следуйте пунктам справа при подключении ком-
пьютера к разъему USB усилителя THR30IIA Wireless, чтобы
избежать потери данных на компьютере или остановки рабо-
ты/отключения усилителя THR30IIA Wireless.
Пример подключения
• Убедитесь, что все устройства, которые нужно подклю-
чить к усилителю с помощью кабеля, выключены.
• При подключении усилителя к внешнему устройству
используйте соответствующий кабель. Убедитесь, что
кабель надежно подключен.
Exemplo de conexão
• Certifique-se de que todos os dispositivos a serem
conectados à unidade por cabo estejam desligados.
• Ao conectar a unidade a um dispositivo externo, use um
cabo adequado que corresponda às especificações do
conector e conecte-o com firmeza.
Solução de problemas
Não liga:
•
O adaptador CA está conectado corretamente?
•
Se o adaptador CA estiver desconectado, o THR30IIA
Wireless foi carregado corretamente?
Não é possível conectar um dispositivo inteligente
por Bluetooth:
•
O display LED está desligado ou pisca em verde? Con-
sulte o manual de referência.
•
A configuração Bluetooth está correta no dispositivo
inteligente? Consulte o guia do usuário do seu disposi-
tivo inteligente.
Nenhum som é produzido pela conexão sem fio com
uma guitarra.
•
Você está usando o Relay G10T? O THR30IIA Wireless
não pode se conectar a um transmissor sem fio de gui-
tarra que não seja o Relay G10T.
•
Você conectou o Relay G10T ao conector INPUT localiz-
ado na parte superior do THR30IIA Wireless por pelo
menos 10 segundos? O canal apropriado é definido
automaticamente.
•
O controle de volume no instrumento está alto?
•
A função do afinador está desativada? Quando a função
do afinador está ligada, o som da guitarra é silenciado.
Pressione o botão TUNER TAP (por menos de um
segundo) para desativar a função do afinador.
Aviso
• Use um cabo USB do tipo AB com menos de três
metros. Cabos USB 3.0 não podem ser usados.
• Certifique-se de despertar o computador do modo de
suspensão/hibernação/em espera antes de conectá-lo
ao conector USB.
• Sempre feche todos os aplicativos em execução no
computador antes de conectar ou desconectar o cabo
USB e ajuste a saída de volume do computador para o
nível mínimo.
• Ao conectar ou desconectar o cabo USB, certifique-se
de ajustar os controles OUTPUT ([VOLUME] e [MIC/
INST VOLUME]) no THR30IIA Wireless para os níveis
mínimos.
• Aguarde pelo menos seis segundos entre a conexão e
a desconexão do cabo USB.
Precauções sobre o uso do conector USB
Certifique-se de seguir os pontos à direita ao conectar um
computador ao conector USB do THR30IIA Wireless para
evitar a perda de dados do computador ou o travamento ou
desligamento do THR30IIA Wireless.