background image

 警告

この表示内容を無視した取り扱いをすると、
死亡や重症を負う可能性が想定されます。

電池

 WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious 
injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other 
hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

 Battery

s¬ &OLLOW¬THE¬PRECAUTIONS¬BELOW¬&AILURE¬TO¬DO¬SO¬MIGHT¬RESULT¬IN¬EXPLOSION¬lRE¬OVERHEATING¬

OR¬BATTERY¬mUID¬LEAKAGE

¬ $O¬NOT¬TAMPER¬WITH¬OR¬DISASSEMBLE¬BATTERIES
¬ $O¬NOT¬DISPOSE¬OF¬BATTERIES¬IN¬lRE
¬ $O¬NOT¬ATTEMPT¬TO¬RECHARGE¬BATTERIES¬THAT¬ARE¬NOT¬DESIGNED¬TO¬BE¬CHARGED
¬ +EEP¬THE¬BATTERIES¬SEPARATE¬FROM¬METALLIC¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES¬HAIRPINS¬COINS¬

AND¬KEYS

¬ 5SE¬THE¬SPECIlED¬BATTERY¬TYPE¬ONLY
¬ 5SE¬NEW¬BATTERIES¬ALL¬OF¬WHICH¬ARE¬THE¬SAME¬TYPE¬SAME¬MODEL¬AND¬MADE¬BY¬THE¬SAME¬

MANUFACTURER

¬ !LWAYS¬MAKE¬SURE¬ALL¬BATTERIES¬ARE¬INSERTED¬IN¬CONFORMITY¬WITH¬THE¬¬POLARITY¬MARKINGS
¬ 7HEN¬THE¬BATTERIES¬RUN¬OUT¬OR¬IF¬THE¬INSTRUMENT¬IS¬NOT¬TO¬BE¬USED¬FOR¬A¬LONG¬TIME¬

REMOVE¬THE¬BATTERIES¬FROM¬THE¬INSTRUMENT

s¬ $O¬NOT¬CARRY¬OR¬STORE¬BATTERIES¬WITH¬OTHER¬METAL¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES¬HAIRPINS¬

METAL¬COINS¬OR¬KEYS

s¬ )F¬THE¬BATTERIES¬DO¬LEAK¬AVOID¬CONTACT¬WITH¬THE¬LEAKED¬mUID¬)F¬THE¬BATTERY¬mUID¬SHOULD¬COME¬

IN¬CONTACT¬WITH¬YOUR¬EYES¬MOUTH¬OR¬SKIN¬WASH¬IMMEDIATELY¬WITH¬WATER¬AND¬CONSULT¬A¬
DOCTOR¬"ATTERY¬mUID¬IS¬CORROSIVE¬AND¬MAY¬POSSIBLY¬CAUSE¬LOSS¬OF¬SIGHT¬OR¬CHEMICAL¬BURNS

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

 AVVERTENZA

Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio 
di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, 
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle 
indicate di seguito:

 Batteria

s¬ !TTENERSI¬ALLE¬PRECAUZIONI¬INDICATE¬DI¬SEGUITO¬)N¬CASO¬CONTRARIO¬SI¬POTREBBERO¬CAUSARE¬

ESPLOSIONI¬INCENDI¬SURRISCALDAMENTO¬O¬FUORIUSCITE¬DI¬LIQUIDO¬DALLE¬BATTERIE

¬ .ON¬MANOMETTERE¬NϬDISASSEMBLARE¬LE¬BATTERIE
¬ .ON¬SMALTIRE¬LE¬BATTERIE¬NEL¬FUOCO
¬ .ON¬RICARICARE¬BATTERIE¬NON¬RICARICABILI
¬ 4ENERE¬LE¬BATTERIE¬LONTANE¬DA¬OGGETTI¬METALLICI¬COME¬COLLANE¬FERMACAPELLI¬MONETE¬E¬CHIAVI
¬ 5TILIZZARE¬SOLO¬IL¬TIPO¬DI¬BATTERIE¬SPECIlCATO
¬ 5TILIZZARE¬BATTERIE¬NUOVE¬TUTTE¬DELLO¬STESSO¬TIPO¬MODELLO¬E¬PRODUTTORE
¬ !SSICURARSI¬CHE¬TUTTE¬LE¬BATTERIE¬SIANO¬INSERITE¬NEL¬RISPETTO¬DELLE¬INDICAZIONI¬DI¬POLARIT̬
¬ )N¬CASO¬DI¬ESAURIMENTO¬DELLE¬BATTERIE¬O¬SE¬SI¬PREVEDE¬DI¬NON¬UTILIZZARE¬LO¬STRUMENTO¬PER¬

MOLTO¬TEMPO¬RIMUOVERE¬LE¬BATTERIE¬DALLO¬STRUMENTO

s¬ #ONSERVARE¬LE¬BATTERIE¬LONTANO¬DALLA¬PORTATA¬DEI¬BAMBINI¬CHE¬POTREBBERO¬INGERIRLE¬

ACCIDENTALMENTE

s¬ )N¬CASO¬DI¬FUORIUSCITE¬EVITARE¬IL¬CONTATTO¬CON¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬3E¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬

BATTERIE¬VIENE¬A¬CONTATTO¬CON¬GLI¬OCCHI¬LA¬BOCCA¬O¬LA¬CUTE¬LAVARE¬IMMEDIATAMENTE¬CON¬
ACQUA¬E¬RIVOLGERSI¬A¬UN¬MEDICO¬)L¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬Ò¬CORROSIVO¬E¬POTREBBE¬CAUSARE¬LA¬
PERDITA¬DELLA¬VISTA¬O¬USTIONI¬CHIMICHE

Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.

電池を分解しない。

電池を火の中に入れない。

使い切りタイプの電池は、充
電しない。

指定以外の電池を使用しない。

複数の電池を使う場合、同じ
メーカーの同じ種類、同じ品
番の新しい電池を使用する。

電池はすべて+ / −の極性表
示どおりに正しく入れる。

長時間使用しない場合や電池
を使い切った場合は、電池を
本体から抜いておく。

電池は子供の手の届くところ
に置かない。

電池を金属製のネックレスや
ヘアピン、コイン、鍵などと一
緒に持ち運んだり保管しない。

電池が液漏れした場合は、漏
れた液に触れない。万一液が
目や口に入ったり皮膚に付い
たりした場合は、すぐに水で
洗い流し、医師に相談してく
ださい。

・ 使用済みの乾電池は、各自治体で決められたルールに従って廃棄しましょう。

 AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter 
de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, 
de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas 
exhaustive :

 Piles

s¬ 6EILLEZ¬Ì¬RESPECTER¬LES¬PRÏCAUTIONS¬DÏTAILLÏES¬CIAPRÒS¬,E¬NON¬RESPECT¬DE¬CES¬INSTRUCTIONS¬

RISQUE¬DE¬PROVOQUER¬UNE¬EXPLOSION¬UN¬INCENDIE¬OU¬UNE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES

¬ .gALTÏREZ¬PAS¬LES¬PILES¬ET¬NgESSAYEZ¬PAS¬DE¬LES¬DÏMONTER
¬ .E¬JETEZ¬PAS¬LES¬PILES¬AU¬FEU
¬ .E¬TENTEZ¬PAS¬DE¬RECHARGER¬UNE¬PILE¬NON¬RECHARGEABLE
¬ 'ARDEZ¬LES¬PILES¬ÏLOIGNÏES¬DES¬OBJETS¬MÏTALLIQUES¬TELS¬QUE¬LES¬COLLIERS¬LES¬ÏPINGLES¬Ì¬

CHEVEUX¬LES¬PIÒCES¬DE¬MONNAIE¬OU¬LES¬CLÏS

¬ 5TILISEZ¬UNIQUEMENT¬LE¬TYPE¬DE¬PILE¬SPÏCIlÏ
¬ 6EILLEZ¬Ì¬UTILISER¬DES¬PILES¬NEUVES¬DE¬TYPE¬ET¬DE¬MODÒLE¬IDENTIQUES¬ISSUES¬DU¬MÐME¬

FABRICANT

¬ 0RENEZ¬SOIN¬DE¬RESPECTER¬LA¬POLARITϬ ¬LORS¬DE¬LA¬MISE¬EN¬PLACE¬DES¬PILES
¬ ,ORSQUE¬LES¬PILES¬SONT¬ÏPUISÏES¬OU¬EN¬CAS¬DE¬NONUTILISATION¬DE¬LgINSTRUMENT¬PENDANT¬

UNE¬DURÏE¬PROLONGÏE¬RETIREZ¬LES¬PILES¬DE¬LgINSTRUMENT

s¬ #ONSERVEZ¬LES¬PILES¬HORS¬DE¬PORTÏE¬DES¬ENFANTS¬CAR¬CEUXCI¬RISQUENT¬DE¬LES¬AVALER
s¬ %N¬CAS¬DE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES¬ÏVITEZ¬TOUT¬CONTACT¬AVEC¬CE¬LIQUIDE¬%N¬CAS¬DE¬CONTACT¬

AVEC¬LES¬YEUX¬LA¬BOUCHE¬OU¬LA¬PEAU¬RINCEZ¬IMMÏDIATEMENT¬Ì¬LgEAU¬CLAIRE¬ET¬CONSULTEZ¬UN¬
MÏDECIN¬,E¬LIQUIDE¬PRÏSENT¬DANS¬LA¬PILE¬EST¬CORROSIF¬ET¬PEUT¬PROVOQUER¬LA¬CÏCITϬOU¬DES¬
BRßLURES¬CHIMIQUES

Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.

System71_ZW19150_R0_0706.indd   11

2016/8/29   16:34:34

Содержание SYSTEM71

Страница 1: ... SPILL INTO ANY OPENINGS F ANY LIQUID SUCH AS WATER SEEPS INTO THE INSTRUMENT TURN OFF THE POWER IMMEDIATELY AND HAVE THE INSTRUMENT INSPECTED BY QUALIlED 9AMAHA SERVICE PERSONNEL If you notice any abnormality s 7HEN ONE OF THE FOLLOWING PROBLEMS OCCUR IMMEDIATELY TURN OFF THE POWER AND REMOVE ALL BATTERIES FROM THE INSTRUMENT THEN HAVE THE INSTRUMENT INSPECTED BY 9AMAHA SERVICE PERSONNEL T EMITS ...

Страница 2: ...O DI ESAURIMENTO DELLE BATTERIE O SE SI PREVEDE DI NON UTILIZZARE LO STRUMENTO PER MOLTO TEMPO RIMUOVERE LE BATTERIE DALLO STRUMENTO s ONSERVARE LE BATTERIE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI CHE POTREBBERO INGERIRLE ACCIDENTALMENTE s N CASO DI FUORIUSCITE EVITARE IL CONTATTO CON IL LIQUIDO DELLE BATTERIE 3E IL LIQUIDO DELLE BATTERIE VIENE A CONTATTO CON GLI OCCHI LA BOCCA O LA CUTE LAVARE IMMEDIAT...

Страница 3: ...ɥɢ ɧɚ ɤɨɠɭ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɫɦɨɣɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬ ɜɨɞɨɣ ɢ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɜɪɚɱɭ ɗɥɟɤɬɪɨɥɢɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣ ɜ ɛɚɬɚɪɟɹɯ ɷɬɨ ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɟ ɜɟɳɟɫɬɜɨ ɫɩɨɫɨɛɧɨɟ ɜɵɡɜɚɬɶ ɩɨɬɟɪɸ ɡɪɟɧɢɹ ɢɥɢ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟ ɨɠɨɝɢ ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯ ɛɚɬɚɪɟɣ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɦɟɫɬɧɵɦ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de le...

Страница 4: ... ꗥ뫥ꍡꌱꑞ阭넩 ꏭꍡ뻵 鶎놹 꾩ꮕ麦隱闎냵鞽ꭂꓱ뙩꿵閵頁넩 鸅덵 ꍽ겢겑꿙 덵뇊鷑 ꗥ뫥ꍡ ꎁ ꩡ끞뼍겢겑꿙 ꩽ ꙕ뫥ꍡꌱ ꩡ끞뼕 陲끥 闎냵 뇑눥꽺뙩꾅 ꎁ麕 鶎넱뼑 뿊겒넍 鶎넱뼑 ꑝ鴭 냹 ꩡ끞뼍겢겑꿙 鞮ꫦ 븑겑꾅 ꎓ띥 ꗥ뫥ꍡꌱ 뇊쀊뼍陁 ꩲ넺뼍겢겑꿙 ꗥ뫥ꍡ閵 꿹놹섽 ꭁꑝ鷑 陲끥 鿅鱉 껺韥ꌱ 녚겑閹 ꩡ끞뼍덵 껿鱉 陲끥꾅鱉 껺韥 꾅 ꗥ뫥ꍡꌱ 겢겑꿙 s ꩡ隕ꈑ ꩱ멡 ꯍ鵹 넽냱ꕵꈑ ꗥ뫥ꍡ鱉 냕껹넍 ꭅ넩 鲴덵 껿鱉 隨 꾅 ꚩ隵뼍겢겑꿙 s ꗥ뫥ꍡ 꼖넩 鮹띑鷑 陲끥 鮹띑鷑 꼖뙩閵 ꭅ꾅 鲴덵 껿鵹ꈒ 뼍겢 겑꿙 ꗥ뫥ꍡ 꼖넩 鮹띑鷍꽩 鮽넩驍 넺 뻱ꜵ꾅 鲴냵 陲끥꾅鱉 댾겑 ꓱꈑ 껰냵 쁹 넍ꩡ꿵 ꩶ鲩뼍겢겑꿙 ꗥ뫥ꍡ 꼖냵 ꜵ겒ꫦ넩韥 鼁ꓭ꾅 겑ꇚ ꩶ겙 ꗄ 쀉뼎놶 쀉ꩶ냹 꼱韥뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 배터리는 반드시 해당 지역의 법규에 따라 폐기하십시오 ٛ...

Страница 5: ...N ICES 3 B NMB 3 B r 5IJT BQQMJFT POMZ UP QSPEVDUT EJTUSJCVUFE CZ BNBIB BOBEB VTJD UE r FDJ OF T BQQMJRVF RV BVY QSPEVJUT EJTUSJCVÊT QBS BNBIB BOBEB VTJRVF UÊF DBO C 1 IMPORTANT NOTICE DO NOT MODIFY THIS UNIT This product when installed as indicated in the instructions contained in this manual meets FCC requirements Modifications not expressly approved byYamaha may void your authority granted by t...

Отзывы: