Yamaha RAPTOR YFM80WP Скачать руководство пользователя страница 28

–24–

N.B.:

1: Enduire la partie filetée de l’axe arrière d’agent de blocage (LOCTITE

R

).

2: Serrer l’écrou intérieur à la main tout en contrôlant l’engrènement de la couronne.

3: Serrer l’écrou intérieur à 110 Nm (11,0 m

kg, 80 ft

lb) tout en maintenant l’axe arrière.

4: Maintenir l’écrou intérieur et serrer l’écrou extérieur à 130 Nm (13,0 m

kg, 94 ft

lb).

5: Maintenir l’écrou extérieur et serrer l’écrou intérieur dans le sens inverse à 160 Nm (16,0 m

kg, 115 ft

lb).

COUPLE DE SERRAGE

Pièce à serrer

Couple de serrage

Nm

m • kg ft • lb

Taille de

filetage

Moteur:

Bougie
Boulon de vidange d’huile moteur (moteur)

Partie cycle:

Moteur (haut) et cadre
Moteur (arrière) et cadre
Cadre et bras oscillant
Bras oscillant et garde de bras oscillant
Amortisseur arrière (haut et bas)
Bras inférieur et cadre
Amortisseur avant et cadre
Amortisseur avant et bras inférieur
Fusée de direction et bras inférieur
Fusée de direction et joint à rotule
Arbre de direction et joint à rotule
Barre d’accouplement et contre-écrou
Arbre de direction et cadre
Arbre de direction et support et cadre
Arbre de direction et demi-palier de guidon
Robinet de carburant
Roue coulée et moyeu avant
Fusée de direction et écrou crénelé
Biellette de frein
Axe arrière et écrou d’axe arrière
Roue coulée et entretoise d’arbre de roue
Entretoise d’arbre de roue et axe arrière
Moyeu arrière et bras oscillant
Repose-pied
Pare-chocs avant

M14

M8
M8

M12

M8

M10
M12
M10
M12
M10
M10
M10
M10
M10

M8
M8
M6
M8

M14

M6

M28
M10
M12
M10
M12

M8

13
20

33
33
85
23
45
55
45
45
30
40
40
30
30
23
20

5

28
70

9

45
70
40

5

23

1,3
2,0

3,3
3,3
8,5
2,3
4,5
5,5
4,5
4,5
3,0
4,0
4,0
3,0
3,0
2,3
2,0
0,5
2,8
7,0
0,9

4,5
7,0
4,0
0,5
2,3

9,4

14

24
24
61
17
32
40
32
32
22
29
29
22
22
17
14

3,6

20
50

6,5

32
50
29
61
17

Voir N.B.

Содержание RAPTOR YFM80WP

Страница 1: ...YFM80WP ASSEMBLY MANUAL MANUEL D ASSEMBLAGE 5TH 28107 70...

Страница 2: ...death to the machine operator a bystander or a person inspecting or repairing the machine CAUTION A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine NOTE A NOTE...

Страница 3: ...carton and the machine for damage scratches and other defects PR PARATION Certaines fournitures et conditions sont indispensables pour monter correctement le v hicule Fournitures Huiles graisses essuy...

Страница 4: ...rt ex 5 0 2 5 mm 0 2 in SYMBOLES EMPLOY S DANS LES NOTICES D ASSEMBLAGE Afin de simplifier les descriptions donn es dans les notices d assemblage les symboles suivants sont employ s Couvriravecunel g...

Страница 5: ...s a 5 6 1 2 4 6 5 3 PARTS LOCATION 1 Carton box 2 Vinyl pack 3 Vinyl pack 4 Carton box 5 Rear wheel 6 Front wheel EMPLACEMENT DES PI CES 1 Bo te en carton 2 Emballage en plastique 3 Emballage en plast...

Страница 6: ...erette et boulon et rondelle plate pare chocs avant Flange bolt Rear protector Boulon collerette protection arri re Hexagon bolt and spring nut front panel Boulon hexagonal et crou ressort capot avant...

Страница 7: ...r reflector 60 mm plain washer and spring washer Catadioptre arri re 60 mm rondelle plate et rondelle ressort et crou 2Vinylpack Emballageenplastique Handlebar cover Cache de guidon 4 Carton box Bo te...

Страница 8: ...tires 5 Remove the bolt 9 swingarm 6 Remove the main body from to the lower frame D BALLAGE 1 Retirer l emballage du cadre 1 2 Retirer les boulons 2 les boulons de demi palier de guidon 3 et les ronde...

Страница 9: ...5 B 0 A 7 Remove the bolts 0 and bracket A 8 Remove the tube B 7 Retirer les boulons 0 et le support A 8 Retirer le tube B...

Страница 10: ...7 0 m kg 51 ft lb Front bumper and front fender 7Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Front bumper and frame 23Nm 2 3 m kg 17 ft lb Front panel and front fender 3Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C Routing of wire cables etc F...

Страница 11: ...lb Pare chocs avant et garde boue avant 7Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Pare chocs avant et cadre 23Nm 2 3 m kg 17 ft lb Capot avant et garde boue avant 3Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C CHEMINEMENT DES C BLES FILS ET...

Страница 12: ...del is equipped with low pressure tires Refer to ADJUSTMENTS AND PREDELIVERY SERVICE MONTAGE N B Apr s avoir ouvert le conteneur placer le VTT sur un support ad quat et suivre les op rations de montag...

Страница 13: ...ES ET FILS A Connect the neutral indicator light connectors NOTE Refer to CABLE ROUTING B Pass the breather hose through the hole on the handlebar cover NOTE Refer to CABLE ROUTING 1 1 1 1 2 2 1 2 3 4...

Страница 14: ...1 C 1 C d 8 0 31 R 14 0 55 A Tighten the bolts to the specified torque Tightening torque 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb A Serrer les boulons au couple sp cifi Couple de serrage 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb B 23...

Страница 15: ...eur noire la borne A NOTE Before installing the battery refer to ADJUSTMENTS AND PREDELIVERY SERVICE Before connecting the battery leads remove the key from the main switch B First connect the lead re...

Страница 16: ...d 5 0 20 60 mm 10 Seat Selle 1 Seat 1 A Insert the lobes on the seat front into the receptacles on the frame then push down the seat at the end A Ins rer les lobes de l avant de la selle dans les pat...

Страница 17: ...tank into the hole in the handlebar cover CHEMINEMENT DES C BLES ET FILS ATTENTION Un cheminement correct des c bles et fils est essentiel pour assurer la s curit de la machine 1 Contacteur de feu sto...

Страница 18: ...14 I GH D B I A E B CF ADJUSTMENTS AND PREDELIVERY SERVICE R GLAGES ET ENTRETIEN AVANT LIVRAISON...

Страница 19: ...OUT OF REACH OF CHILDREN A Contr le de la batterie 1 Charge La batterie doit tre charg e correctement avant la premi re utilisation Cette charge initiale augmentera sa long vit ATTENTION Nejamaisessay...

Страница 20: ...CAUTION Make sure that the battery leads are connected properly Reversing leads can seriously damage the electrical system d Connecter la batterie un chargeur de batterie e R gler le d bit du chargeu...

Страница 21: ...p rapide peut entra ner un clatement 2 Une pression de gonflage trop faible avant 17 kPa 0 17 kgf cm2 2 5 psi arri re 17 kPa 0 17kgf cm2 2 5psi entra neraled jantage du pneu 3 Les deux pneus arri re d...

Страница 22: ...uile moteur 1 Placer la machine sur une surface plane 2 Mettre le moteur en marche le laisser chauffer jusqu 10 secondes apr s que l huile moteur ait atteint sa temp rature de fonctionnement normale d...

Страница 23: ...huile jusqu au niveau recommand N B Ne pas visser la jauge 1 lors du contr le du niveau d huile Huile recommand e Huile hypo de SAE 80 API GL 4 Quantit d huile changementd huilep riodique 0 12 L 0 11...

Страница 24: ...Adjust Throttle lever free play 3 5 mm 0 12 0 20 in 2 Adjust Pull up the adjuster cover 1 Loosen the locknut 2 Turn the adjuster 3 clockwise or counter clock wise until specified free play attained Cl...

Страница 25: ...arri re 1 Contr ler Garde de la p dale de frein arri re a Garde du levier de frein arri re b Hors sp cifications R gler Garde de la p dale de frein arri re 20 30 mm 0 8 1 2 in Garde du levier de frein...

Страница 26: ...SOLINE 6 8 L 1 50 Imp gal 1 80 US gal 0 05 0 10 mm 0 0020 0 0039 in 0 075 0 125 mm 0 0030 0 0050 in Parts name Owner s manual Owner s tool kit Low pressure air gauge Q ty 1 1 1 QUIPEMENT STANDARD No 1...

Страница 27: ...d frame Front shock absorber and lower arm Steering knuckle and lower arm Steering knuckle and ball joint Steering shaft and ball joint Tie rod and locknut Steering shaft and frame Steering shaft and...

Страница 28: ...isseur avant et cadre Amortisseur avant et bras inf rieur Fus e de direction et bras inf rieur Fus e de direction et joint rotule Arbre de direction et joint rotule Barre d accouplement et contre crou...

Страница 29: ......

Страница 30: ...PRINTED ON RECYCLED PAPER PRINTED IN JAPAN 2001 9 2 2 1 CR E F YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...

Отзывы: