background image

zu schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum 

führen kann.

- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Ak

-

kuladegerät nicht weiter und lassen Sie es von einem autori-

sierten Händler überprüfen.

- Drehen Sie nicht die Pedale und bewegen Sie das Fahrrad 

nicht, während das Akkuladegerät angeschlossen ist. Dadurch 

kann sich das Netzkabel in den Pedalen verfangen, was zu 

Beschädigung des Akkuladegeräts, Netzkabels und/oder Ste

-

ckers führen kann.

- Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt. Der Anschluss 

des  Akkuladegeräts  im  Inneren,  während  sich  das  Fahrrad 

draußen befindet, kann dazu führen, dass das Netzkabel in ei

-

ner Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt wird.

- Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netz-

kabel oder den Stecker. Dadurch kann es zu Beschädigungen 

des Netzkabels oder Steckers kommen.

- Lassen Sie den Akkupack nicht fallen und setzen Sie ihn 

keinen Stößen aus. Dadurch kann der Akkupack heiß werden 

oder Feuer fangen, was zu schweren Verletzungen oder Be

-

schädigung an Eigentum führen kann.

- Entsorgen Sie den Akkupack nicht in einem Feuer und setzen 

Sie ihn keiner Hitzequelle aus. Dadurch kann es zu einem Feu

-

er oder einer Explosion kommen, was zu schweren Verletzun

-

gen oder Beschädigungen an Eigentum führen kann.

- Verändern Sie die e-Bike Systeme nicht und bauen Sie es 

nicht auseinander. Installieren Sie ausschließlich Originalteile 

und -zubehör. Dadurch kann es zu Beschädigungen am Pro-

dukt, Fehlfunktionen oder einem erhöhten Verletzungsrisiko

kommen.

- Ziehen Sie beim Anhalten sowohl die vordere als auch hin-

tere Bremse an und stellen Sie beide Füße auf den Boden. 

Platzieren eines Fußes auf den Pedalen während des Anhal-

tens kann zur unbeabsichtigten Aktivierung der Fahrhilfsfunk-

tion führen, was zu einem Verlust der Kontrolle und schweren 

Verletzungen führen kann.

- Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn es Unregelmäßig

-

keiten mit dem Akkupack oder der e-Bike Systeme gibt. Dies 

kann zum Verlust der Kontrolle führen und schwere Verletzun-

gen verursachen.

- Überprüfen Sie auf jeden Fall die verbleibende Akkuladung, 

bevor Sie in nachts fahren. Der durch den Akkupack versorgte 

Scheinwerfer schaltet sich aus, kurz nachdem die verbleiben

-

de Akkuladung unter das Niveau fällt, bei dem das durch die 

Fahrhilfe unterstützte Fahren möglich ist. Fahren ohne funkti-

onierenden Scheinwerfer kann Ihr Verletzungsrisiko erhöhen.

- Starten Sie die Fahrt nicht mit einem Fuß auf dem Pedal 

und dem anderen auf dem Boden, während Sie erst auf das 

Fahrrad aufsteigen, nachdem es eine gewisse Geschwindig

-

keit erreicht hat. Dies kann zum Verlust der Kontrolle führen 

oder schwere Verletzungen verursachen. Fahren Sie erst los, 

nachdem Sie richtig auf dem Fahrradsattel sitzen.

- Betätigen Sie die Schiebehilfe ausschließlich wenn das Hin-

terrad Bodenkontakt hat. Andernfalls wird sich das Hinterrad 

mit hoher Geschwindigkeit drehen und kann dadurch Verlet-

zungen verursachen.

- Nutzen Sie die Bluetooth Funktion nicht in Einrichtungen wie 

Krankenhäusern  oder  medizinischen  Einrichtungen,  wo  die 

Benutzung von elektronischen oder kabellosen Geräten ver-

boten ist. Andernfalls kann dies die  medizinische Ausrüstung 

beeinflussen und Unfälle verursachen.

Wenn Sie die Bluetooth Funktion nutzen, halten Sie das Dis

-

play in einer sicheren Distanz zu Herzschrittmachern. Andern-

falls können die Funkwellen die Funktion des Herzschrittma-

chers beeinflussen.

Nutzen Sie die Bluetooth Funktion nicht in der Nähe von au-

tomatisierten Einrichtungen wie beispielsweise automatischen 

Türen, Feuer Alarmen etc.. Andernfalls können die Funkwellen 

diese Einrichtungen beeinflussen und einen Unfall durch mög

-

liche Fehlfunktionen verursachen.

 SAFETY NOTES

- Never use this battery charger to charge other electri-

cal appliances.

- Do not use any other charger or charging method to 

recharge the special batteries. Using any other charger 

could result in fire, explosion, or damage the batteries.

-This battery charger can be used by children aged 

from 8 years and above and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of the battery 

charger in a safe way and understand the hazards in-

volved. Children shall not play with the battery charger. 

Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

- Although the battery charger is waterproof, never 

allow it to become immersed in water or other fluids. In 

addition, never use the battery charger if the terminals 

are wet.

- Never handle the power plug, charge plug or touch 

the charger contacts with wet hands. This could result 

in electric shock.

- Do not touch charger contacts with metallic objects. 

Do not allow foreign material to cause short circuit of 

the contacts. This could result in electric shock, fire, or 

damage the battery charger.

Periodically remove dust from the power plug. Damp-

ness or other issues could reduce the effectiveness of 

the insulation, resulting in fire.

- Never disassemble or modify the battery charger. This 

could result in fire or electric shock.

- Do not use with a power strip or extension cord. Using 

a power strip or similar methods may exceed rated 

current and can result in fire.

- Do not use with the cable tied or rolled up, and do not 

store with the cable wrapped around the charger main 

body. Cable damage can result in fire or electric shock.

- Firmly insert the power plug and the charging plug 

into the socket. Failure to insert the power plug and the 

charging plug completely can result in fire caused by 

electric shock or overheating.

- Do not use the battery charger near flammable mate

-

rial or gas. This could result in fire or explosion.

- Never cover the battery charger or place other objects 

on top of it while charging. This could result in internal 

overheating leading to fire.

- Do not touch the battery pack or battery charger while 

it is charging. As the battery pack or battery charger 

reaches 40–70 °C during charging, touching it could 

result in low-temperature burns.

- Do not drop the battery charger or expose it to strong 

impacts. Otherwise, it could cause a fire or electric 

shock.

- Store the battery and battery charger out of reach of 

children.

- Do not use if the battery pack case is damaged, 

cracked, or if you smell any unusual odors. Leaking 

battery fluid can cause serious injury.

- Do not short the contacts of the battery pack. Doing 

so could cause the battery pack to become hot or catch 

fire, resulting in serious injury or property damage.

 

SICHERHEITSHINWEISE

- Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen 

anderer elektrischer Geräte.

- Verwenden Sie kein anderes Akkuladegerät oder Lademetho-

de, um die speziellen Akkus aufzuladen. Verwendung anderer 

Ladegeräte kann zu Feuer, Explosion oder Beschädigung der 

Akkus führen.

- Dieses Akkuladegerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Per-

sonen,  die  über  eingeschränkte  physische,  sensorische  oder 

geistige Fähigkeiten verfügen oder denen es an Erfahrung und 

Wissen  mangelt,  verwendet  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt 

werden oder in die sichere Verwendung des Akkuladegeräts 

eingewiesen sind und die davon ausgehenden Gefahren ver-

standen haben. Kinder dürfen mit

dem Akkuladegerät nicht spielen. Die Reinigung und Kunden-

wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

-  Obwohl  das Akkuladegerät  wasserdicht  ist,  tauchen  Sie  es 

niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden 

Sie das Akkuladegerät außerdem niemals, wenn die Anschlüs

-

se nass sind.

-Handhaben oder berühren Sie niemals den Netzstecker, den 

Ladestecker oder die Ladekontakte mit nassen Händen. Dies 

könnte zu einem elektrischen Schlag führen.

- Berühren Sie die Ladekontakte nicht mit Gegenständen aus 

Metall. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper die Kontakte 

kurzschließen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag, Feu

-

er oder zur Beschädigung des Akkuladegeräts führen.

- Entfernen Sie regelmäßig Staub vom Netzstecker. Feuchtig-

keit oder andere Probleme können die Effektivität der Isolation 

reduzieren, was zu einem Feuer führen kann.

- Demontieren oder verändern Sie das Akkuladegerät niemals. 

Dies könnte zu einem Feuer oder elektrischen Schlag führen.

- Verwenden Sie es nicht mit einer Mehrfachsteckdose oder ei-

nem Verlängerungskabel. Verwendung einer Mehrfachsteckdo-

se oder ähnliche Verfahren kann den Nennstrom überschreiten 

und zu einem Feuer führen.

- Verwenden Sie es nicht, wenn das Kabel zusammengebunden 

oder aufgerollt ist und lagern Sie es nicht mit um das Gehäuse 

des Ladegeräts aufgewickeltem Kabel. Ein beschädigtes Kabel 

kann zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.

- Stecken Sie den Netzstecker und Ladestecker fest in die 

Steckdose. Werden der Netzstecker und Ladestecker nicht 

fest eingesteckt, kann das zu einem Feuer durch elektrischen 

Schlag oder Überhitzung führen.

- Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht in der Nähe von ent-

flammbarem Material oder Gas. Dies könnte zu Feuer oder ei

-

ner Explosion führen.

- Decken Sie das Akkuladegerät niemals ab oder platzieren Sie 

andere Gegenstände darauf, während Sie aufladen. Dies könn

-

te zu einer internen Überhitzung und damit zu Feuer führen.

- Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es kei-

nen starken Erschütterungen aus. Dies kann ein Feuer oder 

elektrischen Schlag bei der Benutzung zur Folge haben.

- Bewahren Sie die Batterie und das Ladegerät außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

- Berühren Sie den Akkupack oder das Akkuladegerät nicht wäh-

rend des Aufladens. Da der Akkupack oder das Akkuladegerät 

40–70 °C während des Aufladens erreichen, kann das Berühren 

zu Niedrigtemperaturverbrennungen führen.

-  Nicht  verwenden,  wenn  das  Gehäuse  des  Akkupacks  be

-

schädigt oder gebrochen ist oder Sie ungewöhnliche Gerüche 

wahrnehmen.  Auslaufende  Akkuflüssigkeit  kann  zu  schweren 

Verletzungen führen.

- Schließen Sie die Kontakte des Akkupacks nicht kurz. Dadurch 

kann  der Akkupack  heiß  werden  oder  Feuer  fangen,  was  zu 

schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum führen 

kann.

- Demontieren oder verändern Sie den Akkupack niemals. Da-

durch kann der Akkupack heiß werden oder Feuer fangen, was 

- Do not disassemble or modify the battery pack. Doing 

so could cause the battery pack to become hot or catch 

fire, resulting in serious injury or property damage.

- If the power cable is damaged, stop using the battery 

charger and have it inspected at an authorized dealer.

- Do not turn the pedals or move the bicycle while the 

battery charger is connected. Doing so could cause the 

power cable to become tangled in the pedals, resulting in 

damage to the battery charger, power cable, and/or plug.

- Handle the power cable with care. Connecting the 

battery charger from indoors while the bicycle is outdoors 

could result in the power cable becoming pinched and 

damaged in a doorway or window.

- Do not run over the power cable or plug with the wheels 

of the bicycle. Doing so could result in damage to the 

power cable or plug.

- Do not drop the battery pack or subject it to impact. 

Doing so could cause the battery pack to become hot or 

catch fire, resulting in serious injury or property damage.

- Do not dispose of the battery pack in a fire or expose it 

to a heat source. Doing so could cause fire, or explosion, 

resulting in serious injury or property damage.

- Do not modify or disassemble the e-Bike Systems. 

Do not install anything other than genuine parts and 

accessories. Doing so could result in product damage, 

malfunction, or increase your risk of injury.

- When stopped, be sure to apply the front and rear bra

-

kes and keep both feet on the ground. Placing one’s foot 

on the pedals when stopped may unintentionally engage 

the power assist function, which could result in loss of 

control and serious injury.

- Do not ride the bicycle if there is any irregularity with the 

battery pack or e-Bike Systems. Doing so could lead to 

loss of control and serious injury.

- Be sure to check the residual battery capacity before 

riding at night. The headlight powered by the battery pack 

will turn off soon after the residual battery capacity has 

decreased to where power assisted riding is no longer 

possible. Riding without an operating headlight can 

increase your risk of injury. 

- Do not start off by running with one foot on a pedal and 

one foot on the ground and then mounting the bicycle af-

ter it has reached a certain speed. Doing so could result 

in loss of control or serious injury. Be sure to start riding 

only after you are seated properly on the bicycle seat.

- Do not press the pushing assist switch if the rear tire is 

off the ground. Otherwise, the tire will turn at high speed 

in the air and you could be injured.

- Do not use the Bluetooth function in areas such as 

hospitals or medical institutions where use of electronic 

equipment or wireless equipment is prohibited. Other

-

wise, this could affect the medical equipment etc. and 

cause an accident.

When using the Bluetooth function, keep the display at 

a safe distance from heart pacemakers in use. Other-

wise, the radio waves could affect the heart pacemaker 

function.

Do not use the Bluetooth functions near automatic control 

equipment such as automatic doors, fire alarms etc.. 

Otherwise, the radio waves could affect the equipment 

and cause an accident through possible malfunction or 

unintentional operation. 

Содержание PW-X

Страница 1: ... originali per l avvio Lees en volg de orginele handleiding voor het aandrijfsysteem Prostudujte a dodržujte návod k použití k pohonné jednotce Inhalt Content Contenu Contenido Contenuto Inhoud Obsah Vorbereitung Preperation Préparation Preparación Preparazione Voorbereiding Příprava Inbetriebnahme Funktionen Operation functions Mise en service fonctions Puesta en mar cha Funciones Attivazione fun...

Страница 2: ...stecker abziehen Remove charging plug Retirer la fiche Extraer clavija Estrarre la spina di ricarica Oplaad snoer ontkoppelen Kroužek zásuvky zatáhnout směrem zpět Ladestecker einstecken Insert charging plug Insérer la fiche Introducir clavija Inserire la spina di ricarica Oplaad snoer insteken Připojení zásuvky Ladevorgang abgeschlossen wenn LED am Akku und Ladegerät erloschen Charging has finish...

Страница 3: ...ée Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Rychlost jízdy c Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie d Anzeige der Unterstützungsstufe OFF ECO ECO STANDARD HIGH EXPW Assitance level indicator OFF ECO ECO STANDARD HIGH EXPW Indicateu...

Страница 4: ...ICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen anderer elektrischer Geräte Verwenden Sie kein anderes Akkuladegerät oder Lademetho de um die speziellen Akkus aufzuladen Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Feuer Explosion oder Beschädigung der Akkus führen Dieses Akkuladegerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Per sonen die über eingeschränkte physische sensorische oder...

Страница 5: ...enda causando lesiones graves o daños a la pro piedad INFORMATIONS DE SÉCURITÉ N utilisez jamais ce chargeur de batterie pour recharger d autres appareils électriques N utilisez pas d autre chargeur ou d autres méthodes de char ge pour recharger ces batteries spéciales L utilisation d un aut re chargeur peut provoquer un incendie une explosion ou bien endommager les batteries Ce chargeur de batter...

Страница 6: ...oorzaak geen kortsluiting tussen de polen van de accu Hierdoor kan de accu heet worden of in brand vliegen wat kan leiden tot ernstig letsel of schade aan l utilizzo del caricabatteria e farlo ispezionare presso un concessionario autorizzato Non ruotare i pedali o spostare la bicicletta mentre il caricabatteria è collegato In caso contrario il cavo di ali mentazione potrebbe rimanere incastrato ne...

Страница 7: ...ožných rizicích z toho vyplývajících Tato nabíječka není hračka čištění a údržba by neměla být prováděna dětmi bez dohledu dospělé osoby Přestože je nabíječka vodotěsná nikdy nesmí být ponořena do vody či jiných tekutin Nikdy nepoužívejte nabíječku pokud jsou kontakty mokré Nikdy nemanipulujte se zásuvkami mokrýma rukama nedotýkejte se mokrýma rukama kontaktů Toto jednání může způsobit elektrický ...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...tartanleitung Yamaha PW X LCD de en fr es it nl cs Version 20161018 WINORA GROUP Winora Staiger GmbH Max Planck Straße 4 8 97526 Sennfeld Germany 49 0 9721 6501 0 49 0 9721 6501 45 info winora group de www winora group de ...

Отзывы: