34
Le bloc-batterie dédié aux systèmes dʼassistance élec
-
trique des vélos Yamaha est une batterie lithium-ion. La
batterie lithium-ion est légère et offre une capacité opti
-
male. Cependant, elle présente les caractéristiques sui
-
vantes.
•
Sa performance diminue dans les environnements ex
-
trêmement chauds ou froids.
•
Elle se décharge naturellement.
Le bloc-batterie des systèmes dʼassistance électrique des
vélos Yamaha dispose également dʼun ordinateur embar
-
qué qui vous avertit de la capacité résiduelle estimée de
la batterie et des défaillances supposées à lʼaide du té
-
moin de lʼindicateur de charge de la batterie.
En appuyant sur le bouton de lʼindicateur de charge de
batterie, vous pouvez afficher la capacité résiduelle de la
batterie pendant environ 5 secondes.
Reportez-vous à « Vérification de la capacité résiduelle de
la batterie » pour une estimation de la capacité résiduelle
de la batterie. Reportez-vous à « Résolution des pro
-
blèmes » pour plus dʼinformations sur les erreurs qui cli
-
gnotent.
Nʼutilisez pas dʼautre chargeur ou dʼautres méthodes
de charge pour recharger ces batteries spéciales. Lʼu
-
tilisation dʼun autre chargeur peut provoquer un in
-
cendie, une explosion ou bien endommager les batte
-
ries.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES —
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DʼINCENDIE OU DʼÉLEC
-
TROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Ce manuel contient dʼimportantes instructions de sé
-
curité et dʼutilisation pour le chargeur de batterie de
type PASC4.
Avant dʼutiliser le chargeur de batterie, lisez toutes
les instructions et les mises en garde sur le chargeur
de batterie, la batterie et le produit utilisant la batterie.
Utilisez-le uniquement pour charger des batteries de
type PASB4 pour les Systèmes dʼassistance élec
-
trique du vélo Yamaha. Lʼutilisation dʼautres types de
batteries peuvent engendrer des explosions, causant
des blessures et des dommages.
Nʼappliquez jamais de graisse sur les bornes de la
batterie.
G. Bloc-batterie et procédure de charge
Indicateur
de charge
de batterie
Témoin de lʼindicateur
de charge de la batterie
Bouton de lʼindicateur
de charge de batterie
Connecteur de charge
Témoin du chargeur de batterie
Affichage
du chargeur
Prise pour la
charge
Prise dʼalimentation
MY2019_E-KIT(X0R8)US仏語_OWNERS MANUAL.indd 34
2018/05/15 11:18:20
35
Ce chargeur de batterie a été testé et trouvé conforme
aux limites définies pour un appareil numérique de
Classe B, conformément à la partie 15 de la réglemen-
tation de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer
des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interfé-
rences ne se produiront pas dans une installation par-
ticulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être détermi-
né en mettant l’équipement en marche et arrêt, l’utili-
sateur est encouragé à tenter de corriger les interfé-
rences par une ou plusieurs des mesures suivantes ;
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le ré-
cepteur.
•
Brancher l’équipement sur une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la régle-
mentation de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d
’
interférences nuisibles, et (2) cet ap-
pareil doit accepter toute interférence reçue, y com-
pris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité.
Toute modification ou tout changement non expres-
sément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l
’
autorité de l
’
utilisateur
de faire fonctionner l
’
équipement.
Environnements appropriés pour le char-
gement
Pour une charge sûre et efficace, utilisez le chargeur de
batterie dans un endroit qui est :
•
Plat et stable (lorsque vous êtes sur le vélo)
•
Sans pluie ni moisissure
•
Loin de la lumière directe du soleil
•
Bien aéré et sec
•
Non accessible aux enfants ou aux animaux domes-
tiques
•
Température entre 59–77 °F (15–25 °C)
MY2019_E-KIT(X0R8)US仏語_OWNERS MANUAL.indd 35
2018/05/11 17:46:25
69
Содержание PW-SE
Страница 2: ...Content Sommaire en Original instructions 3 fr Original instructions 50 2 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 49: ...49 ...
Страница 95: ...95 ...