74
PSR-A350
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d'effets /
Efekt Türü Listesi
Harmony Types / Harmony-Typen / Types d'effets Harmony / Armoni Türleri
No.
Harmony Type
Description
001
Duet
If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while
playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One, two or three
notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back a Song that
includes chord data, harmony is applied whichever keys are played.
Wenn Sie möchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivierung
der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, während Sie auf der linken Tastaturseite
Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei
Harmonienoten hinzugefügt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmonieeffekt
angewendet, gleichgültig, welche Tasten angeschlagen werden.
Si vous voulez entendre un des types d'harmonie 01–05, jouez des notes à droite du point de partage
tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier après avoir activé l'accompagnement
automatique. Une, deux ou trois notes d'harmonie sont automatiquement ajoutées à la note que vous
jouez. Lors de la reproduction d'un morceau contenant des données d'accord, l'harmonie est
appliquée quelles que soient les notes jouées.
01–05 aras
ı
ndaki armoni türlerinden birini seslendirmek istedi
ğ
inizde, Otomatik E
ş
lik özelli
ğ
ini
etkinle
ş
tirdikten sonra klavyenin sol taraf
ı
nda akorlar
ı
çalarken, Ay
ı
rma Noktas
ı
'n
ı
n sa
ğ
taraf
ı
ndaki
tu
ş
lar
ı
çal
ı
n. Armoninin bir, iki veya üç notas
ı
, çald
ı
ğ
ı
n
ı
z notaya otomatik olarak eklenir. Akor verilerini
içeren bir
Ş
ark
ı
yeniden çal
ı
n
ı
rken, bas
ı
lan tu
ş
lara uygun biçimde armoni eklenir.
002
Trio
003
Block
004
Country
005
Octave
006
Trill 1/4 note
If
you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) continuously.
Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrückt halten, werden die Noten fortlaufend
abwechselnd gespielt (als Triller).
Si vous maintenez deux notes différentes enfoncées, les notes alternent en continu
(dans une trille).
İ
ki farkl
ı
notay
ı
bas
ı
l
ı
tuttu
ğ
unuzda, notalar (tril yap
ı
larak) sürekli olarak yer de
ğ
i
ş
tirir.
007
Trill 1/6 note
008
Trill 1/8 note
009
Trill 1/12 note
010
Trill 1/16 note
011
Trill 1/24 note
012
Trill 1/32 note
013
Tremolo 1/4 note
If you keep holding down a single note, the note is repeated continuously.
(The repeat speed differs depending on the selected type.)
Wenn Sie eine einzelne Note gedrückt halten, wird die Note fortlaufend wiederholt.
(Die Wiederholungsgeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
Si vous maintenez une note unique enfoncée, celle-ci est répétée en continu.
(La vitesse de répétition varie en fonction du type sélectionné.)
Bir tek notay
ı
bas
ı
l
ı
tuttu
ğ
unuzda, nota sürekli olarak tekrarlan
ı
r.
(Tekrarlanma h
ı
z
ı
, seçilen türe ba
ğ
l
ı
olarak de
ğ
i
ş
ir.)
014
Tremolo 1/6 note
015
Tremolo 1/8 note
016
Tremolo 1/12 note
017
Tremolo 1/16 note
018
Tremolo 1/24 note
019
Tremolo 1/32 note
020
Echo 1/4 note
If you keep holding down a note, echo is applied to the note played.
(The echo speed differs depending on the selected type.)
Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion
angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
Si vous maintenez une note enfoncée, un écho est appliqué à la note jouée.
(La vitesse de l'écho varie en fonction du type sélectionné.)
Bir notay
ı
bas
ı
l
ı
tuttu
ğ
unuzda, çal
ı
nan notaya eko özelli
ğ
i eklenir.
(Eko h
ı
z
ı
, seçilen türe ba
ğ
l
ı
olarak de
ğ
i
ş
ir.)
021
Echo 1/6 note
022
Echo 1/8 note
023
Echo 1/12 note
024
Echo 1/16 note
025
Echo 1/24 note
026
Echo 1/32 note
Содержание PSR-A350
Страница 78: ...78 ...