background image

18

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE

TRANSPOSITION ET ACCORD

Vous pouvez aussi modifier l’accord et changer la transposition (le ton) du PortaTone avec les fonctions Trans-
pose et Tuning.

Transposition

La fonction de transposition détermine le ton de la voix principale et de l’accompagnement de basse / d’accord
du style sélectionné. Ceci vous permet aussi de déterminer la hauteur des morceaux et les Multi Pads. Ceci vous
permet d’accorder facilement la hauteur du PortaTone avec celle d’autres instruments ou de chanteurs ou
encore de jouer dans un ton différent sans avoir à modifier votre doigté. Les paramètres de réglage de transpo-
sition ont une plage de réglage de 

±

12 demi-tons (

±

 1 octave).

Choisissez la fonction Transpose dans le menu intitulé

Overall.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur l’une des touches OVERALL 

s

/

t

 jusqu’à

ce que “Transpos” apparaisse dans l’afficheur.

Modifiez la valeur.

Utilisez les touches O / - pour augmenter ou diminuer la valeur de
Transpos. Le fait d’appuyer et d’immobiliser l’une ou l’autre touche en position
basse a pour effet d’augmenter ou de diminuer continuellement la valeur.

Rétablissement de la valeur par défaut de Transpose
Si toutefois vous avez modifié le paramètre de réglage
Transpose, vous pouvez instantanément rappeler la valeur
par défaut de “00” en appuyant simultanément sur les
touches O / - (à condition bien entendu d’avoir
choisi au préalable Transpose dans le menu Overall).

NOTE:
La modification de ce paramètre de réglage n’a aucun effet sur la voix
DrumKit (no. 90, no. 100). Par ailleurs, ce paramètre de réglage ne
peut pas être modifié pendant l’exécution d’un morceau.

OVERALL

Augmente la
valeur Transpose

Diminue la
valeur Transpose

TEMPO

Transpos

00

116

TRANSPOSE

Valeur courante de Transposition

OVERALL

Содержание PortaTone PSR-195

Страница 1: ......

Страница 2: ...ucts and the produc tion methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the follow ing Battery Notice This product MAY contain a small non recharge able battery which if applicable is soldered in place The average life span of this type of battery is approximately five years When replacement becomes necessary conta...

Страница 3: ...evoitureàmidi qui risquentdedéformerlepanneauoud endommagerlesélémentsinternes Nepasutiliserl instrumentàproximitéd autresappareilsélectriquestelsque télévisions radios ou haut parleurs ce qui risque de provoquer des interférencesquidégraderontlebonfonctionnementdesautresappareils PRECAUTION Toujours observer les précautions élémentaires ci dessous pour éviter à soi même et à son entourage des ble...

Страница 4: ...E MODE VOICE 15 CHOIX ET REPRODUCTION D UNE VOIX 15 Diagramme des voix de percussion voix 90 et 100 17 TRANSPOSITION ET ACCORD 18 Transposition 18 Accord 19 CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX LE MODE SONG 20 CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX 20 CHANGEMENT DE TEMPO 21 À propos de l indication des temps dans l afficheur 22 RÉGLAGE DU VOLUME D UN MORCEAU 23 COMMANDES RELATIVES AU MODE SONG 24 RÉPÉTI...

Страница 5: ...prend à jouer des accords spécifi ques Il vous suffit de composer le nom de l accord pour que le PortaTone vous indique quelles notes vous devez jouer Sonorités exceptionnellement réalistes et dynamiques à l aide de 100 voix en faisant appel à des enregistrements numériques d instruments de musique authentiques 100 styles d accompagnement dynamiques et automati ques chacun doté de parties différen...

Страница 6: ... ROCK AMERICA ONICA H ORG 1 2 AN 1 4 RGAN ORGAN RDION GUITAR UITAR GUITAR GUITAR BASS WIND SYNTHESIZER STRINGS MALLET 100 x 100 STYLE DEMO START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 x 100 NG PIANO GUIDE MELODY CHANGE VOICE b OFF MINUS ONE WAITING SONG a ACMP E F D C D C D D E E F F G G G 9 m6 7sus4 mM7 M7 m7 7 sus4 dim aug m M 7 5 m7 5 TEMPO GrandPno 001 116 쐃 쐇 쐊 쐎 쐅 쐈 쐉 씈 씉 씌 쐆 씊 씋 쐏 쐄 쐂 쐋 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SM...

Страница 7: ...le lancement et l arrêt de la reproduction d un morceau Reportez vous à la page 24 쐈 Touche INTRO ENDING Lorsque le mode Style est choisi cette touche permet de commander les fonctions Intro et Ending Repor tez vous à la pages 29 30 Lorsque le mode Song est choisi cette touche permet de commander la fonction de répétition A B Reportez vous à la page 24 쐉 Touches MAIN A B AUTO FILL avance rapide f ...

Страница 8: ... Reportez vous à la page 10 Panneau arrière 씏 Prise SUSTAIN uniquement pour le modèle PSR 195 Cette prise permet de se raccorder à un interrupteur au pied optionnel FC4 ou FC5 Reportez vous à la page 10 Bornes MIDI IN OUT Cette prise permet de se raccorder à d autres instru ments ou appareils MIDI Reportez vous à la pages 10 41 ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT PSR 195 PSR 7...

Страница 9: ...avec éclairs débranchez l adaptateur secteur Utilisation de piles Mise en place des piles Retournez l instrument et retirez le couvercle du logement des piles Introduisez six piles de type D de 1 5 volt SUM 1 R 20 ou l équivalent chacune à l intérieur en les disposant de la façon indiquée sur l illustration tout en vérifiant que les bornes positives et négatives sont orientées correctement puis re...

Страница 10: ... modèle PSR 195 Cette prise installée sur le PSR 195 vous permet d utiliser un interrupteur au pied optionnel FC4 ou FC5 Yamaha de façon à maintenir le son de la voix du clavier utilisée Ceci est utilisé de la même façon que la grande pédale d un piano acoustique et il suffit d enfoncer et de maintenir l interrupteur au pied enfoncé tout en jouant sur le clavier pour que le son soit maintenu NOTE ...

Страница 11: ...espondance avec les variations se produisant dans la voix mélodique du morceau joué Le nom et le numéro du morceau actuellement joué apparaîtront dans la partie gauche de l afficheur Vous noterez également que l afficheur indique les accords sauf pour le morceau no 1 intitulé StarWars ainsi que les notes de la mélodie dans les portées et le schéma du clavier au fur et à mesure qu ils changent avec...

Страница 12: ...aleur de tempo lorsque le mode Song est sélectionné Les icônes des mains qui applaudissent clignotent aussi pour marquer le temps de la mesure pendant la reproduction d un morceau ou d un style Reportez vous à la page 22 쐂 Accord Quand un morceau est reproduit cela représente la fondamentale de l accord et son type Les accords qui sont joués dans la section ACMP du clavier sont également indiqués ...

Страница 13: ... Piano voix 001 Ceci sélectionne automa tiquement le mode Song en appelant les morceau no 72 Lettre à Élise Für Elise morceau qui peut être immédiatement exécuté en appuyant sur la touche START STOP Par ailleurs il change également les Multi Pads en phrases de piano spéciales et appelle le style no 81 2 temps PORTABLE GRAND METRONOME Portable Grand Cette fonction de haute commodité vous permet de ...

Страница 14: ... ou de diminuer la valeur en continu Rétablissement de la valeur par défaut du réglage de volume de Métronome Vous pouvez rappeler la valeur par défaut de réglage de volume du Métronome 100 en appuyant simultanément sur les touches OVERALL à condition bien entendu d avoir choisi au préalable la fonction de réglage de volume de Métronome dans le menu Overall Pavé Type de numérique mesure 1 Ne marqu...

Страница 15: ...NKY TONK CLAVI HAPSICHORD 1 E PIANO 1 4 2 3 8 9 10 4 7 HARMONY SPLIT ECHO DUAL DRUM KIT 35 36 38 37 39 40 41 42 43 FRENCH HORN 44 45 46 47 48 49 55 56 57 58 59 60 50 51 52 53 SIMPLE SAW 54 25 26 27 28 29 30 33 HARP 34 32 STRINGS 31 61 70 71 80 81 90 91 99 100 8BEAT POP 8BT UPTEM 8BT STAND 1 2 3 POPS HARMONICA CHURCH ORG 1 2 E ORGAN 1 4 FULL ORGAN WAVE ORGAN ACCORDION FOLK GUITAR 12ST GUITAR 19 20 ...

Страница 16: ...bouclage Par exemple le fait d appuyer sur la touche à partir de la voix 100 entraîne un retour à la voix 1 Utilisation de la touche VOICE Appuyez sur la touche VOICE pour choisir le numéro de voix suivant Cette touche fonctionne exacte ment de la même façon que la touche NOTE Chaque voix est rappelée avec un réglage de plage d octaves la plus appropriée Ainsi le fait de jouer le do du milieu de c...

Страница 17: ...o m M i d T i m b a l e H S y n t h T o m H i g h T i m b a l e L A g o g o H A g o g o L C o n g a H M u t e B o n g o H C o n g a H O p e n B o n g o L C o n g a L G u i r o S h o r t G u i r o L o n g Les voix harmoniques no 61 à 70 rajoutent auto matiquement une harmonie à une deux ou trois notes à la voix originale Les voix partagées no 71 à 80 se caractérisent par deux voix séparées chacune ...

Страница 18: ...s que nécessaire sur l une des touches OVERALL s t jusqu à ce que Transpos apparaisse dans l afficheur Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Transpos Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeur Rétablissement de la valeur par défaut de Transpose Si to...

Страница 19: ... réglage d accord ont une plage de réglage de 50 environ 0 5 demi tons Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Tuning Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeur Rétablissement de la valeur par défaut de Tuning Si toutefois vous avez modifié le paramètr...

Страница 20: ...sur la touche SONG Choisissez maintenant le numéro du morceau à écouter Utilisez le pavé numérique Les catégories de base des morceaux de musique et leurs numéros correspondants apparaissent sous la forme indiquée dans la partie gauche de la console Les numéros de morceau peuvent être sélectionnés en procédant de la même façon que pour choisir les voix reportez vous à la page 16 Vous pouvez utilis...

Страница 21: ...morceau Appuyez sur la touche START STOP Si la reproduction a été commandée en appuyant sur la touche START STOP le morceau ou l œuvre sélectionnée cesse automatiquement d être reproduite CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX LE MODE SONG CHANGEMENT DE TEMPO Le tempo du morceau reproduit et du style peut être ajusté dans les limites de 40 à 240 b mn battements à la minute Choisissez la fonction Tempo...

Страница 22: ...quer les temps frappés et les temps faibles de la mesure de la façon suivante TEMPO 116 Indique un temps frappé autre que le premier temps Indique le premier temps de la mesure Temps frappé Indique un temps fort Par ailleurs le tempo d un morceau ou d un style est ramené sur sa valeur d origine par défaut lorsqu un morceau ou un style différent est choisi Cependant le tempo introduit est maintenu ...

Страница 23: ...e fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse permet d aug menter ou de diminuer la valeur en continu Rétablissement de la valeur par défaut du réglage de Song volume Vous pouvez rappeler la valeur par défaut du réglage de volume de Song Volume 110 en appuyant simultané ment sur les touches OVERALL à condition bien entendu d avoir choisi au préalable la fonction de ré...

Страница 24: ... WAITING SONG a Aucune fonction n est attribuée à cette touche pendant le mode Song Le fait d appuyer sur cette touche commande alternativement la pause ou rétablit la reproduction d un morceau de musique Le fait d appuyer sur cette touche com mande alternative ment la reproduction et l arrêt d un morceau de musique Cette touche agit sur la fonction A B Repeat Voir ci dessous Cette touche sert de ...

Страница 25: ...reproduction de l œuvre Alors que la reproduction du morceau de musique a lieu juste avant de définir la position des points A ou B essayez de ralentir le tempo page 21 En effet ceci facilite l introduction de la position des points A et B Le ralentissement du tempo constitue également une aide précieuse pour la répétition des passages à maîtriser Appuyez sur la touche avant que la reproduction du...

Страница 26: ...e musique de votre choix Reportez vous à la page 20 Introduisez la fonction Mélody Guide Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MELODY GUIDE jusqu à ce que le réglage que vous désirez obtenir soit affiché Réglages Waiting Lorsque Waiting est choisi le PortaTone attend que vous jouiez correctement les notes de la mélodie en aména geant les pauses nécessaires en cours de reproduction du...

Страница 27: ...e Change Réglages VC On Activation de VC Lorsque la fonction Voice Change est activée la voix jouée à partir du clavier change automatiquement avec la voix mélodique du morceau de musique joué Chaque morceau de musique est programmé à l avance avec une voix initiale et de nombreux morceaux possèdent des change ments de voix à l intérieur même du morceau La com mande d activation de la fonction per...

Страница 28: ...s jouez L accompagnement automatique partage le clavier en deux parties la partie supérieure vous permet de jouer la ligne mélodique tandis que la partie inférieure identifiée par l appellation ACMP sous le clavier est consacrée à la fonction d accompagnement automatique CHOIX ET REPRODUCTION D UN STYLE Choisissez le mode Style Appuyez sur la touche STYLE Choisissez maintenant le numéro du style q...

Страница 29: ...r la touche MAIN A ou MAIN B de manière à choisir la partie voulue A ou B qui doit faire suite au passage Intro Ensuite appuyez sur la touche INTRO de façon à faire apparaître soit IntromA ou IntromB dans l afficheur Pour que la partie Intro et l accompagnement puissent être joués appuyez sur la touche START STOP Pour conclure appuyez sur la touche SYNC START pour que la fonction Sync Start soit a...

Страница 30: ...cées sous l afficheur servent de moyen de réglage des styles CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES LE MODE STYLE SMART DICTIONARY OFF rit ON OFF ACMP START SYNC STOP START ENDING INTRO GUIDE OTS CHORD MAIN A MAIN B AUTO FILL Le fait d appuyer sur cette touche commande alternativement la repro duction et l arrêt de l accompagnement de basse et d accord Repor tez vous à la page 31 Le fait d appuyer sur ce...

Страница 31: ...ous permet de créer des ruptures rythmiques dynamiques pendant l exécution d un morceau NOTE Les accords qui sont joués dans la section ACMP du clavier sont également détectés et joués lorsque l accompagnement est inter rompu Dans la réalité ceci vous accorde un clavier partagé entre les basses et les accords pour la main gauche et la voix couramment sélectionnée pour la main droite CHANGEMENT DE ...

Страница 32: ...ment l une des quatre parties de variations rythmiques et d assurer une transition progressive au passage suivant même dans le même passage PARTIES DES STYLES PRINCIPAL A PRINCIPAL B ET DES VARIATIONS RYTHMIQUES NOTE Si vous appuyez sur la touche MAIN A ou B le motif Fill in sera aussitôt appliqué tandis que le nouveau passage sélectionné sera ensuite joué dès la mesure suivante à moins que la tou...

Страница 33: ...ur la touche de la note fondamentale de l accord Pour jouer un accord mineur appuyez sur la touche de la note fondamentale de l accord en même temps que n importe quelle touche noire placée à gauche de celle ci Pour jouer un accord de septième appuyez sur la touche de la note fondamentale de l accord en même temps que n importe quelle touche blanche placée à gauche de celle ci Pour jouer un accord...

Страница 34: ...euxième note de cet accord est situé à quatre demi tons plus haut de la première et la troisième note est à trois demi tons plus haut de la deuxième En conservant notre note fondamentale en position fixe et en faisant varier ces notes d un demi ton vers le haut ou d un demi ton vers le bas dièse ou bémol nous pouvons composer quatre accords différents Sachez qu il nous est également possible de ch...

Страница 35: ...de l accord sous la forme d un type d accord apparais sant comme un numéro le nombre qui sépare de la distance de la note jusqu à la fondamentale Vérifiez sur le schéma ci dessous représentant le clavier Par exemple l accord de sixte mineur comprend la sixième note de la gamme l accord majeure de septième comprend la septième note de la gamme etc Les intervalles de la gamme Pour mieux comprendre l...

Страница 36: ... le départ synchronisé est automatiquement activé lorsque la fonction One Touch Setting est activée le fait de jouer une touche dans la section ACMP du clavier joue le style sélectionné La fonction One Touch Setting peut être désactivée en appuyant encore une fois sur la touche de commande de la fonction pour que OTS Off appa raisse dans l afficheur CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES LE MODE STYLE Dè...

Страница 37: ... type Smart est non seulement un outil de haute commodité pour jouer facilement des progressions d ac cords dans les tons voulus mais constitue aussi un excellent moyen d étude pour connaître le rapport qui existe entre les accords du point de vue harmonique dans un ton donné Choisissez un style Choisissez un style en procédant de la façon décrite aux étapes 1 et 2 de la page 28 Choisissez Smart C...

Страница 38: ...uer les notes individuelles suivantes permet d obtenir la progression d accord ci dessous Notez que les accords mineurs appropriés au ton de F majeur sont automatiquement convertis CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES LE MODE STYLE Numéro Ton indication de l afficheur ton actuel 01 b 0 C ou Am 02 1 G ou Em 03 2 D ou Bm 04 3 A ou F m 05 4 E ou C m 06 5 B ou G m 07 6 F ou D m 08 7 C ou A m Numéro Ton ind...

Страница 39: ...pe d accord que vous voulez obtenir comme cela est imprimé sur la console Le nom de l accord et chacune des notes de l accord apparaissent dans l afficheur autant sous forme de notation que sur le diagramme de représentation du clavier Jouez un accord Jouez l accord comme cela est indiqué dans l afficheur dans la section ACMP du clavier Le nom de l accord clignote lorsque les notes que l on doit j...

Страница 40: ...er et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeur En outre une liste com plète des banques disponibles et leurs contenus apparaît à la page 46 Jouez des multi pads Appuyez sur l un des pads La phrase rythmique joue de façon ininterrompue jusqu à la fin du thème Des pressions successives avant que la phrase rythmique ne s...

Страница 41: ...roprié Si la correspondance des canaux de réception et de transmission des instruments respec tifs n est pas assurée l instrument récepteur risque de ne pas pouvoir interpréter correctement les données que l instrument émetteur lui transmet Comment peut on utiliser la norme MIDI Dans l exemple d application MIDI simplifié mais cependant très efficace représenté ci dessous le séquenceur de musique ...

Страница 42: ...e d écoute est bran ché à cette prise Ceci est tout à fait normal étant donné que l accompagne ment du style ne peut être entendu qu à condition d avoir activé l accompagnement et de jouer des notes dans la section ACMP du clavier Un trop grand nombre de touches sont jouées en même temps N oubliez pas que le PortaTone est un instrument polyphonique pouvant jouer simultanément un nombre maximum de ...

Страница 43: ...ons affichées 12 Interrupteur au pied 10 Intervalle 35 Introduction 29 Inversion 34 L Liste des voix 44 Liste Multi Pad 46 M Main A B 32 Métronome 13 MIDI 41 MIDI à propos de 41 Minus One 26 Morceaux de démonstration 11 Motif de variation rythmique 32 Multi Pad 40 N Nom des accords à propos de 35 O OTS Réglage par touche de commande instantanée 36 P Partie Ending 30 Parties styles 32 Pavé numériqu...

Страница 44: ...e 0 32 O 1 O 1 Bank Select MSB LSB 1 X X Modulation Depth 6 38 X X Data Entry MSB LSB 7 O O Volume 10 O O Pan 11 X X Expression 64 O O Sustain 66 X X Sostenuto 84 O O Portamento Controllers 91 X X Reverb Depth 96 X X RPN Inc 97 X X RPN Dec 100 101 X X RPN LSB MSB 120 X X All Sound Off 121 X X Reset All Controllers Program O 2 O 2 Change True 2 System Exclusive O 3 O 3 System Song Position X X Song...

Страница 45: ...transmit receive in the Song mode midi implementation chart 51 REMARQUES 1 MSB peut être utilisé pour changer la voix de Melody ou de Rhythm MSB 00H Voix Melody MSB 7FH Voix Rhythm LSB Reportez vous la liste intitulée Liste des voix 2 Reportez vous la liste des voix pour modifier les valeurs de changement de programme 3 Système GM activé F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H L ensemble des données est ramené su...

Страница 46: ...tee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter ference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker ...

Страница 47: ...ta 12930 Indonesia Tel 21 520 2577 KOREA Cosmos Corporation 131 31 Neung Dong Sungdong Ku Seoul Korea Tel 02 466 0021 5 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd 16 28 Jalan SS 2 72 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 3 717 8977 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J Puyat Avenue P O Box 885 MCPO Makati Metro Manila Philippines Tel 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd Blk 202 Hougan...

Страница 48: ...M D G EMI Division 1998 Yamaha Corporation V211470 80 PO 01A0 Printed in China ...

Отзывы: