background image

12

SPEAKERS

A

B

L

R

+

+

+

+

SPEAKERS

L

R

SPEAKERS

A

B

L

R

+

+

ANSCHLUSS AN DEN VERSTÄRKER

<Standard-Anschlüsse>

<Anschlüsse mit Doppelkabel>

Diese Lautsprecheranlage kann sowohl auf konventionelle Weise als auch unter Verwendung eines Doppelkabels
angeschlossen werden. Bevor Anschlüsse vorgenommen werden, vergewissern Sie sich, daß der Verstärker ausgeschaltet ist.

Lautsprecher-
Ausgangsklemmen
des Verstärkers

Hinweis
Darauf achten, daß sich die blanken Lautsprecherkabel nicht
berühren, da dies eine Beschädigung der Lautsprecher und/
oder des Verstärkers zur Folge haben kann.

Anschlüsse mit Doppelkabel
Diese Lautsprecheranlage kann unter Verwendung von
Doppelkabeln angeschlossen werden. Hierbei werden zum
Anschließen der Lautsprecher an den Ausgangsklemmen des
Verstärkers anstelle der Standard-Anschlußmethode je zwei
Kabelpaare für Woofer und Tweeter verwendet. Dies reduziert
die Modulationsverzerrung, die durch den elektrischen
Widerstand der Kabel und dem Treiberstrom der Lautsprecher
verursacht wird. Bedingt durch den verringerten Widerstand
wird eine verbesserte Klangwiedergabe erreicht.

Beim Anschließen der Doppelkabel müssen als erstes die
Überbrückungsleisten von den Klemmen abgenommen
werden; danach den Woofer und den Tweeter mit Hilfe der
beiden Kabelpaare am Verstärker anschließen.

Hinweis
Bei Verwendung von Doppelkabeln muß der gleiche
Kabeltyp für Woofer und Tweeter benutzt werden, wobei
auf korrekte Polarität zu achten ist.

Beim Anschließen die
Überbrückungsleisten
nicht abnehmen.

Überbrückungsleiste

Verstärker oder

Receiver

+

Lösen

Festziehen

Lautsprecher

(L)

Lautsprecher

(R)

Verstärker oder

Receiver

Verstärker oder

Receiver

Lautsprecher

(L)

Lautsprecher

(R)

Lautsprecher

(L)

Lautsprecher

(R)

+

Vor dem
Anschließen die
Überbrückungsleiste
abnehmen.

Tieftöner-
Anschlußklemmen
(Woofer)

Hochtöner-
Anschlußklemmen
(Tweeter)

Es müssen SPEAKERS A
und B gewählt werden.

 Anschlüsse

Die Lautsprecherkabel mit den Eingangssignal-
Schraubklemmen an der Rückseite des Verstärkers und den
Lautsprecher-Ausgangsklemmen verbinden.

Eine der Kabeladern mit den (+)-Klemmen an Verstärker und
Lautsprecher verbinden. Die andere Ader mit den (–)-
Klemmen an diesen beiden Komponenten verbinden.

Einen der Lautsprecher mit den linken Klemmen (durch L
markiert) des Verstärker verbinden, dann den anderen
Lautsprecher an den mit (R) gekennzeichneten Klemmen
anschließen, wobei unbedingt darauf geachtet werden muß,
daß die Polarität nicht vertauscht wird (+, –). Wenn einer der
Lautsprecher mit inkorrekter Polarität angeschlossen wird,
hat dies Klangverzerrungen und ei zu schwaches Baßsignal
zur Folge.

Vorgehensweise:

Die Rändelschraube der Klemme lösen.

Ca. 10 mm der Isolierung vom Lautsprecherkabel
abnehmen, dann den blanken Stromleiter korrekt in die
Bohrung der Klemme einführen.

Die Rändelschraube wieder festziehen.

Leicht am Kabel anziehen, um die Verbindung auf
korrekten Sitz zu überprüfen.

Содержание NS-150

Страница 1: ...SPEAKER SYSTEM SYSTÈME D ENCEINTES LAUTSPRECHERANLAGE n t GTR OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ˇ œfi NS 150 ...

Страница 2: ...ker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to insure its stability If the speaker falls over it may damage the speaker or be the cause of injury or even death to persons and or damage to personal property For safe and proper use of the speaker Position the speaker in a location that is solid le...

Страница 3: ...allations HOW TO USE THE ACCESSORIES INCLUDED WITH THE SPEAKERS Attaching the stand When positioning the speakers be sure to use the stand to increase stability Use the 8 specified holes located on the base of the speaker Procedure Put the 6 mm screw through the larger hole on the stand and attach to the speaker at one of the outside holes on the base of the speaker At this time attach the stand t...

Страница 4: ...hten the knob Test the security of the connection by tugging lightly on the cable at the terminal Note Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker and or the amplifier Bi Wiring Connections This speaker system is capable of bi wiring connections To connect the speakers to the output terminals of the amplifier two pairs of cables for each of woofer and tweete...

Страница 5: ...obtained when the speakers are slightly angled in towards the listeners Using as main speakers in a multi channel system Position the speakers on both sides of the TV The positioning of speakers is important because it controls the whole sound quality of a multi channel system Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier R...

Страница 6: ...nceintes PRÉCAUTIONS Les enceintes sont fabriquées avec la majorité du poids répartie sur la partie supérieure et elles peuvent donc être renversées facilement si des précautions ne sont pas prises pour assurer leur stabilité Si les enceintes sont renversées elles peuvent être endommagées ou causer des blessures ou même la mort à des personnes et ou endommager des biens personnels Pour une utilisa...

Страница 7: ...afin de permettre différents types d installations COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LES ENCEINTES Fixation des pieds Lors du positionnement des enceintes utilisez les pieds pour augmenter leur stabilité Utilisez les 8 trous situés à la base des enceintes Procédure Insérez la vis de 6 mm dans le grand trou du pied et fixez le pied à l un des trous extérieurs de la base de l enceinte Po...

Страница 8: ... se toucher car cela risquerait d endommager les enceintes et ou l amplificateur Connexion à deux fils Ce système d enceintes peut recevoir une connexion à deux fils Pour connecter les enceintes aux prises de sortie de l amplificateur deux paires de câbles un pour le haut parleur d aigus et l autre pour le haut parleur de graves sont utilisées au lieu de la connexion standard Ce type de connexion ...

Страница 9: ...e nominale 100 W Puissance d entrée maximale 300 W Sensibilité 89 dB 2 83 V m Fréquence de transition 500 Hz 2 kHz Dimensions L x H x P 168 x 850 x 269 mm Poids 14 5 kg Accessoires 4 pieds 4 vis 6 mm 4 vis à bois 4 mm 4 pattes 4 pointes 4 écrous Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit Faites attention de ne pas dépasser les vale...

Страница 10: ...ine inkorrekte Aufstellung oder Montage der Lautsprecher verursacht werden VORSICHTSHINWEISE Bedingt durch die Konstruktion der Lautsprecher befindet sich das meiste Gewicht im oberen Teil des Gehäuses aus diesem Grund kann der Lautsprecher umkippen wenn er nicht entsprechend befestigt ist Ein Umfallen des Lautsprechers kann eine Beschädigung des Gehäuses Sachschäden und oder schwere unter Umständ...

Страница 11: ...vorgehen Befestigung der Dorne Wenn die Lautsprecher auf einem dicken Teppich aufgestellt werden sollen sind anstelle der Ständer die mitgelieferten Dorne zu verwenden Wenn die 4 Dorne angebracht werden erhöht dies die Stabilität und verbessert gleichzeitig die Klangqualität Vorgehensweise Die Mutter in der Nähe der Dornspitze positionieren dann die Dorne an den vier vorgebohrten Löchern der Lauts...

Страница 12: ...kabeln muß der gleiche Kabeltyp für Woofer und Tweeter benutzt werden wobei auf korrekte Polarität zu achten ist Beim Anschließen die Überbrückungsleisten nicht abnehmen Überbrückungsleiste Verstärker oder Receiver Lösen Festziehen Lautsprecher L Lautsprecher R Verstärker oder Receiver Verstärker oder Receiver Lautsprecher L Lautsprecher R Lautsprecher L Lautsprecher R Vor dem Anschließen die Über...

Страница 13: ...requenz 500 Hz 2 kHz Abmessungen B x H x T 168 x 850 x 269 mm Gewicht 14 5 kg Zubehörteile Ständer x 4 Schraube 6 mm x 4 Holzschraube 4 mm x 4 Unterlage x 4 Dorn x 4 Mutter x 4 Die technischen Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden Darauf achten daß die oben angegebenen Eingangswerte nicht überschritten werden POSITIONIEREN DER LAUTSPRECH...

Страница 14: ...2 RELLINGEN BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC...

Отзывы: