Yamaha MY8-ADDA96 Скачать руководство пользователя страница 4

 

4

 

Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado.

Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el 

que tendrá que atornillarlos firmemente.

このたびは、ヤマハ AD/DA カードをお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。

取付けは、装着する機器の取扱説明書を参照してください。接続ネジはアース兼用ですのでしっかり締めてください。

PRECAUCIONES

ATENCIÓN

Si no observa las siguientes precauciones podría averiar 
la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de 
incendio o descarga eléctrica.

• Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de instrucciones 

del aparato en la cual será instalada o en la página web de 
Yamaha (página “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”), 
con el fin de asegurarse que el aparato en cuestión está 
preparado para esta tarjeta y para verificar el número de 
tarjetas, tanto de Yamaha como de terceros, que pueden ser 
instaladas simultáneamente.

Sitio web de Yamaha:  http://www.yamahaproaudio.com/

• No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique una 

presión excesiva sobre los conectores de la tarjeta ni sobre 
otros componentes de la tarjeta. (Una incorrecta manipulación 
de la tarjeta puede ocasionar descargas, incendios o averías 
en el equipo.)

• Antes de instalar esta tarjeta asegúrese de desconectar el 

cable de alimentación de la unidad principal (para eliminar el 
riesgo de descargas eléctricas).

PRECAUCIÓN

Si no se observan estas precauciones podría sufrir 
lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.

• No toque los contactos metálicos de la tarjeta (las patillas) al 

manipularla. (Estas patillas o contactos están afilados y 
pueden provocar cortes en las manos.)

• La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes de 

manipular la tarjeta, toque el chasis metálico de la unidad 
principal con las manos desnudas con el fin de descargar la 
electricidad estática de su cuerpo.

* Los nombres de empresas y de productos en este Manual de 

instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de sus respectivas empresas.

* Las ilustraciones contenidas en este documento son 

únicamente orientativas y es posible que no se correspondan 
con el aspecto real durante el funcionamiento.

Yamaha no asume responsabilidad alguna por la pérdida de 
datos, averías en el equipo o lesiones provocadas por la 
manipulación o uso incorrecto de la unidad.

取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

取り付け作業の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

ここに示した注意事項は、

製品を安全に正しくご使用いただき、

あなたや他の人々への危害や損害を未然に防止するためのものです。

注意 事項は、危害や 損害の 大きさ と切迫の 程度を 明示す るために、誤っ た取り扱 いをす ると生 じること が想定 される 内容を

「警告」

と「注意」

に区分しています。いずれもお客様の安全や機器の保全に関する重要な内容ですので、必ずお守りください。

* お読みになった後は、取扱説明書とあわせて、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。

安全上のご注意

記号は、危険、警告または注意を示します。

記号は、禁止行為を示します。 記号の中に具体的な内容が描かれているものもあります。
記号は、行為を強制したり指示したりすることを示します。記号の中に具体的な内容が描かれているものもあります。

記号表示について

 

カードを取り付ける前に取り付ける機器本体がこのカードに対
応しているか、あるいは他のヤマハまたはサードパーティー製
のカードと組み合わせて何枚まで挿入可能かを、機器本体の取
扱説明書またはヤマハのウェブサイトで必ずご確認ください。

Yamaha ウェブサイト:

http://proaudio.yamaha.co.jp/

カード上の基板部分やコネクター部に無理な力を加えたり、
分解したり改造したりしない。

感電や火災、または故障などの原因になります。

カードを取り付ける前に、必ず取り付ける機器本体の電源プ
ラグを抜く。

感電の原因になります。

警告

この表示内容を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が想定されます。

注意

カードを持つとき、基板裏の電子部品のリード(金属の足)
をさわらないように注意する。

手を傷つける恐れがあります。

カードを持つときは、前もって他の金属に触れるなどして、
静電気を体から取り除く。

静電気のためカードが故障する場合があります。

不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます。
また、データが破損したり、失われたりした場合の保証もいたし
かねますので、ご了承ください。

* この取扱説明書に掲載されている会社名および製品名は、それぞれ

各社の商標または登録商標です。

* この取扱説明書に掲載されているイラストはすべて操作説明のため

のものです。したがって、実際の仕様と異なる場合があります。

この表示内容を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が
想定されます。

Содержание MY8-ADDA96

Страница 1: ...EN ES DE JA FR AD DA CARD OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 MY8 ADDA96 ...

Страница 2: ...300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this type of product If you can not locate the appropriate retailer please con tact Yamaha Corporation of America Electronic Service Division 6600 Orangethorpe Ave Buena Park CA90620 FCC INFORMATION U S A This devi...

Страница 3: ...ne Warenzeichen der betreffenden Rechtspersonen Die hier dargestellten Abbildungsbeispiele dienen rein informativen Zwecken und sie stimmen nicht notwendigerweise mit der tatsächlichen Aufmachung im Betrieb überein Yamaha übernimmt keine Haftung für Datenverlust Sachschäden oder Verletzungen die durch unsachgemäßen Umgang und falsche Bedienung entstehen PRECAUTIONS D USAGE ATTENTION Le non respect...

Страница 4: ...lectricidad estática Antes de manipular la tarjeta toque el chasis metálico de la unidad principal con las manos desnudas con el fin de descargar la electricidad estática de su cuerpo Los nombres de empresas y de productos en este Manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas Las ilustraciones contenidas en este documento son únicamente...

Страница 5: ...em software for the DME64N 24N should be version 1 12 or higher The unit will function correctly in MY8 AE96 or MY8 AE mode regardless of the version number For the information on upgrading the system software please visit the Yamaha Pro Audio web site In MY8 AE or MY8 AE96 mode the Wordclock screen of the console indicates that the wordclock is always locked However this it not a malfunction Die ...

Страница 6: ... el ajuste de modo según el tipo de unidad en la que esté instalada El ajuste inicial es Gen Si desea que la unidad principal reconozca la tarjeta como MY8 AE96 o MY8 AE cambie el ajuste del conmutador NOTA Visite el siguiente sitio web de Yamaha Pro Audio para saber en qué tipo de unidades principales puede instalar la tarjeta Sitio web global de Yamaha Pro Audio http www yamahaproaudio com Si qu...

Страница 7: ...A converters are 24 bit linear 128times oversampling Fs 44 1 kHz 48 kHz 64times oversampling Fs 88 2 kHz 96 kHz 3 Pin Assignment of Euroblock connectors 4 Included Accessories 12 pin Euroblock plug x4 Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice...

Страница 8: ...ormation specified in EN55103 1 and EN55103 2 Conformed Environment E1 E2 E3 and E4 Für das europäische Modell Kunden Benutzerinformation nach EN55103 1 und EN55103 2 Entspricht den Umweltschutzbestimmungen E1 E2 E3 und E4 Pour le modèle européen Informations pour l acheteur usager spécifiées dans EN55103 1 et EN55103 2 Environnement adapté E1 E2 E3 et E4 Modelo para Europa Información sobre el co...

Отзывы: