background image

52

MG82CX/MG102C Manual de instrucciones

Paneles frontal y posterior

Referencia

EFECTO DIGITAL

*Solo el modelo MG82CX tiene efectos digitales.

1

Entrada FOOT SWITCH

Puede conectar un pedal YAMAHA FC5 (se vende aparte) a esta toma y
usarlo para activar y desactivar los efectos digitales.

2

Selector PROGRAM

Selecciona uno de los 16 efectos internos. Consulte la página 18 para
obtener más información acerca de los efectos internos.

3

Control PARAMETER

Ajusta los parámetros (profundidad, velocidad, etc.) del efecto seleccio-
nado.
Se guarda el último valor utilizado con cada tipo de efecto.

Cuando se cambia a un tipo de efecto diferente, la mezcladora
restablece automáticamente el valor que se había utilizado
anteriormente con el efecto que se acaba de seleccionar (inde-
pendientemente de la posición actual del mando de control
PARAMETER).
Estos parámetros se reajustan al apagar el equipo.

4

Interruptor ON

Activa o desactiva el efecto interno. El efecto interno se aplica única-
mente si este interruptor está activado. El interruptor permanecerá ilu-
minado en color naranja mientras esté activado.
Puede utilizar un pedal YAMAHA FC5 (se vende aparte) para activar y
desactivar los efectos digitales.

El interruptor ON se ilumina y la unidad de efectos interna se
activa por defecto al encender inicialmente el equipo.

5

Control EFFECT RTN

Ajusta el nivel de la señal enviada desde la unidad de efectos digitales
interna a los buses STEREO.

Sección posterior de entrada/salida

1

Interruptor POWER

Utilice este interruptor para encender la mezcladora o dejarla en espera
(posición STANDBY).

2

Conector AC ADAPTOR IN

Conecte el adaptador de corriente PA-10que se incluye a este conector
(consulte la página 44).

Tenga en cuenta que cuando el interruptor se encuentra en
la posición STANDBY sigue circulando una pequeña canti-
dad de corriente. Si no tiene previsto utilizar la mezcladora
durante un tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente.

Utilice únicamente el adaptador PA-10 que se suministra
con la mezcladora. El uso de un adaptador diferente puede
provocar un incendio o descargas eléctricas.

a

3

4

5

2

1

MG82CX

NOTA

NOTA

1

2

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Содержание MG102Cc

Страница 1: ...page 39 57 Grâce aux effets numériques intégrés la console MG82CX peut proposer de nombreuses variations de sons Funktionen Eingangskanäle Seite 23 Mit bis zu vier Mikrofon Line Eingängen oder bis zu drei vier beim MG102C Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG Mischpult angeschlossen werden Mikrofone Geräte mit Leitungspegel Stereo Synthesizer uvm Kompression Seite 22 Kompression e...

Страница 2: ...g the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm r...

Страница 3: ...uando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente hágalo tomán dolo del enchufe y no del cable Si tira del cable éste puede dañarse Para evitar que se genere un ruido molesto asegúrese de que existe una distan cia adecuada 50 cm o más entre el adaptador de alimentación de CA y el dispo sitivo No cubra ni envuelva el adaptador de alimentación de CA con una paño o una sábana Antes de cam...

Страница 4: ...lo primero se describirá la función del MG82CX y a continuación la del MG102C entre paréntesis MG82CX MG102C Las ilustraciones contenidas en este documento son únicamente orientativas y es posible que no se correspondan con el aspecto real durante el funcionamiento Los nombres de empresas y de productos que se utilizan en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas c...

Страница 5: ... Compruebe que el interruptor de alimentación de la mezcladora se encuentra en posición STANDBY en espera 2 Conecte el adaptador de corriente al conector AC ADAPTOR IN 1 en la parte posterior de la mez cladora y a continuación gire el aro de fijación en el sentido de las agujas del reloj 2 para asegu rar la conexión 3 Enchufe el adaptador a una toma de corriente normal de la red eléctrica Pulse el...

Страница 6: ...enda los dispositivos en el orden siguiente Dispositivos periféricos mezcladora MG amplificadores de potencia o altavoces autoalimentados Para apagar el conjunto proceda en el orden inverso NOTA Si utiliza micrófonos que requieren alimentación fan tasma active el interruptor de alimentación fantasma de la mesa de mezclas MG antes de encender el ampli ficador o los altavoces alimentados Para obtene...

Страница 7: ... 1 000 000 un millón de veces más intenso Puesto que manejar tantas cifras no resultaba prác tico en los cálculos se creó el decibelio dB una unidad más apropiada para las mediciones relacionadas con el sonido En este sistema la diferencia entre el sonido más leve y el más intenso que se pueden percibir es de 120 dB Se trata de una escala no lineal y de hecho una diferencia de 3 dB significa el do...

Страница 8: ...ido de un bajo Refuerce con precaución Si está tratando de crear efectos especiales o inusuales siga adelante y refuerce todo lo que quiera Pero si se trata únicamente de conseguir una mezcla que suene bien refuerce en incre mentos muy pequeños Un ligero refuerzo en los medios puede dar una mayor presencia a la voz o un toque de refuerzo en los agudos puede dar más aire a ciertos instrumentos Escu...

Страница 9: ... directa La cantidad de desplazamiento en el tiempo se controla o modula mediante un LFO oscilador de baja frecuencia Para los efectos de faseo el desplazamiento es muy pequeño La diferencia de fase entre las seña les moduladas y las señales directas provoca anula ción en algunas frecuencias y refuerza la señal en otras esto es lo que produce el sonido reluciente que oímos Para el coro y el retard...

Страница 10: ...ntes Se trata de tomas TRS de tipo telefónico punta anillo manguito que transportan señales de envío y de retorno punta envío salida anillo retorno entrada man guito masa Para conectar aparatos externos a través de una toma INSERT es necesario un cable de inserción especial como el que se muestra a continuación el cable de inserción se vende aparte 6 Control GAIN Ajusta el nivel de la señal de ent...

Страница 11: ...cedentes de los canales L impar y R par se mezclan y envían al bus EFFECT AUX B Control PAN canales 1 2 Control PAN BAL canales 3 4 5 6 Control BAL canales 7 8 canales 7 8 9 10 El control PAN determina el posicionamiento estereofónico de la señal del canal en los buses estereofónicos L y R El mando de control BAL ajusta el balance entre los canales izquierdo y derecho Las señales enviadas a la ent...

Страница 12: ...ma señal a los buses estereofónicos L y R 0 Indicador POWER Este indicador se ilumina cuando la mezcladora está encen dida A Indicador de nivel Este indicador LED muestra el nivel de la señal enviada a las tomas MONITOR y a la toma PHONES El segmento 0 corresponde al nivel de salida nominal El segmento PEAK se ilumina en rojo cuando la salida alcanza el nivel de corte B 2TR IN Interruptor 2TR IN S...

Страница 13: ...nte si este interruptor está activado El interruptor permanecerá ilu minado en color naranja mientras esté activado Puede utilizar un pedal YAMAHA FC5 se vende aparte para activar y desactivar los efectos digitales El interruptor ON se ilumina y la unidad de efectos interna se activa por defecto al encender inicialmente el equipo 5 Control EFFECT RTN Ajusta el nivel de la señal enviada desde la un...

Страница 14: ...tados Auriculares Procesador de efectos excitador Pedal YAMAHA FC5 Procesador de efectos Tomas de entrada y de salida Polaridades Configuraciones MIC INPUT Patilla 1 Masa Patilla 2 Activo Patilla 3 Pasivo LINE INPUT canales 1 2 STEREO OUT MONITOR OUT EFFECT AUX Punta Activo Anillo Pasivo Manguito Masa INSERT Punta Salida Anillo Entrada Manguito Masa PHONES Punta L izquierda Anillo R derecha Mangui...

Страница 15: ...ntrol EFFECT de cada canal esté ajustado correctamente Asegúrese de que el interruptor ON de la unidad de efectos interna esté en la posi ción ON Asegúrese de que el control EFFECT PARAMETER y el control EFFECT RTN estén ajustados correctamente Deseo que las palabras habladas se oigan con mayor claridad Asegúrese de que los interruptores estén en la posición ON Ajuste los ecualizadores HIGH MID y ...

Страница 16: ... PAN panned hard left or right 70 Maximum Voltage Gain 1 kHz All level controls are maxi mum when measured PAN BAL panned hard left or hard right Rs 150 Ω INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 76 MIC to REC OUT 58 2 MIC to MONITOR OUT 92 MIC to PHONES OUT 81 MIC to EFFECT SEND AUX SEND 76 LINE to STEREO OUT 50 LINE to EFFECT SEND AUX SEND 47 ST CH 7 8 CHs 7 8 9 10 to STER...

Страница 17: ...mV 6 dBu 389 mV ST CH LINE INPUT CHs 3 4 5 6 34 dB 10 kΩ 600 Ω Lines 46 dBu 3 88 mV 34 dBu 15 5 mV 14 dBu 155 mV Phone jack unbalanced 10 dB 2 dBu 0 615 V 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5V ST CH INPUT CH 7 8 CHs 7 8 9 10 10 kΩ 600 Ω Lines 22 dBu 61 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack unbalanced RCA pin jack CH INSERT IN CHs 1 2 10 kΩ 600 Ω Lines 12 dBu 195 mV 0 dBu 0 775 V 20 dBu 7 75 V TRS phone...

Страница 18: ... A short reverb that is ideal for use with kick drum 9 KARAOKE ECHO DELAY TIME Echo designed for karaoke sing along applications 10 VOCAL ECHO DELAY TIME Echo suitable for vocals 11 CHORUS 1 LFO Frequency Creates a thick sound by modulating the delay time The PARAMETER control adjusts the frequency of the LFO that modulates the delay time 12 CHORUS 2 LFO Frequency 13 FLANGER LFO Frequency A sweepi...

Страница 19: ...dBu 34 to 10dBu MIC 60 to 16dBu MIC 34 to 10dBu 34 to 10dBu 34 to 10dBu LINE R LINE L MONO CH3 4 5 6 ST CH INPUT CH1 to 2 CH INPUT 6 to 50dB GAIN Trim LINE INSERT I O TH GAIN 48V PHANTOM RE 80 3 Stage EQ 0dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 6 dBu 14 dBu 6 dBu 16 dBu 0 dBu 4 dBu 0 dBu 14 dBu 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 4dBu 4dBu 4dBu 3mW 40ohms 10dBV 7 8dBu 0dBu 0dBu LOW MID HIGH RE PEA...

Страница 20: ...el 01 64 61 4000 ITALY Yamaha Musica Italia S P A Combo Division Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Hazen Música S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 ...

Страница 21: ... web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation WH63250 608POAP3 3 01A0 Printed in China ...

Отзывы: