
5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein au ni-
veau des raccords ou des réservoirs de liquide de frein.
Actionner les freins fermement pendant une minute. Si le
levier cède lentement sous la pression, il y a peut-être une
fuite dans le circuit de freinage. S’il y a la moindre fuite,
faire inspecter le circuit de freinage par un concessionnai-
re Yamaha.
Fonctionnement des freins
Tester le bon fonctionnement des freins juste après le dé-
marrage, tout en roulant lentement. Si la puissance de
freinage est insuffisante, vérifier si les plaquettes de frein
ne sont pas usées. (Voir pages 8-94 à 8-96.)
AVERTISSEMENT
_
Toujours contrôler le fonctionnement des freins au
départ de chaque randonnée. Ne pas conduire le VTT
si un problème est détecté au niveau des freins, car les
freins pourraient lâcher et cela risque d’être à l’origi-
ne d’un accident. Si le problème ne peut être résolu en
suivant les procédés repris dans ce manuel, s’adresser
à un concessionnaire Yamaha afin d’en déterminer la
cause.
_
Fugas del líquido de frenos
Compruebe si hay alguna fuga de líquido de frenos
por las juntas de los tubos o depósitos del líquido de
frenos. Aplique los frenos con firmeza durante un mi-
nuto. Si hay alguna fuga, solicite a un concesionario
Yamaha que le inspeccione sistema de los frenos. Si
la palanca se mueve lentamente hacia dentro, es po-
sible que haya una fuga en el sistema de los frenos.
Operación de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad des-
pués de haber arrancado para asegurarse de que
funcionan correctamente. Si los frenos no proporcio-
nan un rendimiento adecuado de frenado, inspec-
ción el grado de desgaste de las pastillas de los fre-
nos. (Ver páginas 8-94–8-96.)
ADVERTENCIA
_
Antes de circular, compruebe siempre los fre-
nos. No conduzca el ATV si encuentra algún pro-
blema en los frenos o si es posible que se pierda
la capacidad de frenado, porque puede ser cau-
sa de un accidente. Si hay algún problema que
no puede solucionarse con los procedimientos
de ajuste dados en este manual, solicite a un
concesionario Yamaha que encuentre la causa.
_
EE.book Page 8 Wednesday, May 11, 2005 1:21 PM
Содержание KODIAK YFM450FAV
Страница 1: ...YFM450FAV OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 1D9 F8199 61 ...
Страница 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 3: ...EE book Page 1 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 19: ...EE book Page 4 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 23: ...EE book Page 4 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 27: ...EE book Page 4 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 30: ...1 3 For Europe Pour l Europe Para Europa 4XE F415A 20 16 2 EE book Page 3 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 32: ...1 5 For Oceania Pour l Océanie Para Oceanía 3 EE book Page 5 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 194: ...7 1 1 Riding Your ATV EE book Page 1 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 195: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV EE book Page 2 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 261: ...7 68 EE book Page 68 Wednesday May 11 2005 1 21 PM ...
Страница 450: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 451: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Страница 452: ...PRINTED IN USA 2005 05 0 6 1 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...