Yamaha EXCITER 270 Скачать руководство пользователя страница 21

Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide   

9

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

El presente es un acuerdo legal entre usted, el usuario final, y Yamaha Corporation (“Yamaha”). Yamaha otorga al comprador 
original la licencia para utilizar el programa de software de Yamaha incluido, únicamente según los términos establecidos aquí. 
Lea atentamente este contrato de licencia. La apertura de este paquete supone la aceptación de todas las condiciones descritas 
aquí. Si no acepta los términos de este acuerdo, devuelva este paquete intacto a Yamaha para una devolución total del importe 
pagado. En caso de que haya recibido el software de Yamaha adjunto como parte del software incluido en el hardware, no es 
necesario que proceca a devolverlo a Yamaha.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT

Yamaha cede, al comprador original, el derecho a utilizar una copia del programa e información incluidos (“SOFTWARE”) en un 
sistema informático de un solo usuario. No puede utilizarlo en más de un ordenador o terminal. El SOFTWARE es propiedad de 
Yamaha y está protegido por las leyes japonesas de copyright y por todas las provisiones de los tratados internacionales de 
copyright. Tiene derecho a reclamar la propiedad del soporte en el que se incluye el SOFTWARE. Por consiguiente, debe 
considerar el SOFTWARE de igual forma que otros materiales sujetos a copyright.

2. RESTRICCIONES

El SOFTWARE está sujeto a copyright. No debe desmontar ni analizar el SOFTWARE por otros métodos concebibles. No puede 
reproducir, modificar, cambiar, alquilar, arrendar, revender, ni distribuir el SOFTWARE, en todo o en parte, ni crear trabajos 
derivados del mismo. No puede transmitir ni utilizar en red el SOFTWARE con otros ordenadores. Puede transferir la propiedad 
del SOFTWARE y los materiales escritos que acompañan al mismo de forma permanente siempre que no realice copias y que el 
destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia.

3. FINALIZACIÓN

La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE. Si se infringe alguna de las leyes o cláusulas 
de copyright de las condiciones de licencia, el acuerdo de licencia se considerará finalizado de forma automática sin previo aviso 
por Yamaha. En este caso, debe destruir el SOFTWARE con licencia y sus copias inmediatamente.

4. GARANTÍA DEL PRODUCTO

Yamaha garantiza al comprador original que si el SOFTWARE, utilizado en condiciones normales, no realiza las funciones 
descritas en el manual proporcionado por Yamaha, lo único que hará Yamaha será sustituir cualquier soporte que sea defectuoso, 
tanto en lo que se refiere a materiales como a mano de obra, cambiándolo sin cargo alguno. Excepto en los términos anteriores, el 
SOFTWARE se entrega “tal cual,” y sin garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluyendo, sin limitaciones las garantías 
implícitas de comerciabilidad y de conveniencia para un propósito particular.

5. RESPONSABILIDAD LIMITADA

Su único recurso y la total responsabilidad de Yamaha son los anteriormente establecidos. En ningún caso Yamaha será 
responsable ante el usuario o ante cualquier otra persona por daños, incluidos, sin limitaciones, daños indirectos o imprevistos, 
gastos, pérdidas, u otros daños causados por el uso o la imposibilidad de uso de dicho SOFTWARE aunque Yamaha o un 
distribuidor autorizado le haya advertido de la posibilidad de estos daños, o reclamaciones de cualquier otra parte.

6. GENERAL

Este acuerdo de licencia se rige y elabora de acuerdo con las leyes japonesas.

Español

Содержание EXCITER 270

Страница 1: ...msoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben REMARQUES PARTICULIERES Les droits d auteurs copyright de ce logiciel et de ce manuel d installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation L usage de ce logiciel et de ce manuel est défini par l accord de licence auquel l acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu il ouvre le sceau de l ...

Страница 2: ...n from the Adobe website at the following URL http www adobe com n When you have questions about the driver or playback response etc see Troubleshooting on page 5 Contents of the CD ROM The CD ROM contains the applications with installers and data shown on the menu window These are contained in the following folders All the applications listed above are supplied with online PDF manuals To view PDF...

Страница 3: ...tallation of Digital Music Notebook requires that your computer be connected to the Internet and be online This is because the CD ROM does not contain the actual program and installer but instead uses the Internet connection to download the necessary files When installing Digital Music Notebook make sure that Internet Explorer 6 0 with SP1 or higher is installed to your computer 1 Insert Accessory...

Страница 4: ... Administrator account to log into Windows 2000 2 Select My Computer Control Panel System Hardware Driver Signing File Signature Verification and check the radio button to the left of Ignore Install all files regardless of file signature and click OK 3 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive 4 First make sure the POWER switch on the instrument is set to OFF then use a USB cable to connect...

Страница 5: ...B cable from the instrument and make the connection again 5 Install the driver again page 4 When controlling the instrument from your computer via USB the instrument does not operate correctly or no sound is heard Did you install the driver Is the USB cable connected correctly Are the volume settings of the instrument playback device and application program set to the appropriate levels Have you s...

Страница 6: ...ie das Programm unter der folgenden URL von der Adobe Website herunterladen http www adobe com Wenn Sie Fragen zum Treiber oder zur Wiedergabe haben lesen Sie bitte den Abschnitt Problembehandlung auf Seite 5 Inhalt der CD ROM Die CD ROM enthält die im Menüfenster angezeigten Anwendungen mit Installationsroutinen und Daten Sie befinden sich in den folgenden Ordnern Alle oben aufgeführte Anwendunge...

Страница 7: ...ktive Verbindung zum Internet haben Der Grund dafür ist dass die CD ROM nicht das Programm und die Installationsroutine enthält sondern statt dessen die Internetverbindung verwendet um die benötigten Dateien herunterzuladen Stellen Sie bei der Installation von Digital Music Notebook sicher dass auf Ihrem Computer Internet Explorer 6 0 mit SP1 oder eine spätere Version installiert ist 1 Legen Sie d...

Страница 8: ...platz Systemsteuerung System Hardware Treibersignierung Dateisignaturverifizierung aktivieren Sie die Option Ignorieren Alle Dateien installieren unabhängig von der Dateisignatur und klicken Sie auf OK 3 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein 4 Vergewissern Sie sich zunächst dass der Netzschalter POWER am Instrument auf OFF Aus gestellt ist und verwenden Sie dann ein USB Kab...

Страница 9: ...ie auf die Entfernen Schaltfläche 4 Ziehen Sie das USB Kabel vom Instrument ab und stecken Sie es gleich wieder ein 5 Installieren Sie den Treiber neu Seite 4 Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient wird funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton Haben Sie den Treiber installiert Ist das USB Kabel korrekt angeschlossen Sind die Lautstärke Einstellungen des Instruments des ...

Страница 10: ... com n Pour toute question relative au lecteur à la réponse de reproduction etc reportez vous à la section Dépistage des pannes en page 5 Contenu du CD ROM Le CD ROM contient les applications sans les fichiers d installation et les données qui s affichent dans la fenêtre de menu Ces éléments se trouvent dans les dossiers suivants Toutes les applications répertoriées ci dessus sont fournies avec de...

Страница 11: ... de Digital Music Notebook sous Windows XP ou 2000 veillez à vous connecter au compte Administrateur L installation de Digital Music Notebook nécessite que l ordinateur soit connecté à Internet et en ligne car le CD ROM ne contient pas le programme et les fichiers d installation en tant que tels mais utilise la connexion Internet pour télécharger les fichiers nécessaires Lors de l installation de ...

Страница 12: ...configuration Système Matériel Signature du pilote Vérification des signatures de fichiers et cochez la case d option à gauche de Ignorer installe tous les fichiers quelles que soient leurs signatures et cliquez sur OK 3 Insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 4 Vérifiez tout d abord que l interrupteur POWER de l instrument est positionné sur OFF et raccordez la borne USB de l ordinateu...

Страница 13: ... et cliquez sur le bouton Supprimer 4 Retirez le câble USB de l instrument et rebranchez le 5 Réinstallez le pilote page 4 Lorsque l instrument est contrôlé à partir de l ordinateur via USB il ne fonctionne pas correctement ou ne produit aucun son Avez vous installé le pilote Le câble USB est il correctement connecté Les volumes respectifs de l instrument du périphérique de reproduction et du prog...

Страница 14: ...untas acerca del controlador o de la respuesta de reproducción etc consulte Solución de problemas en la página 5 Contenido del CD ROM El CD ROM contiene las aplicaciones con instaladores y los datos mostrados en la ventana de menús Están contenidos en las carpetas siguientes Todas las aplicaciones indicadas anteriormente se suministran con manuales en formato PDF o en línea Para ver los archivos P...

Страница 15: ...istrador Para poder instalar Digital Music Notebook es necesario que el ordenador esté conectado a Internet y en línea Esto se debe a que el CD ROM no contiene el programa real y el instalador sino que utiliza la conexión a Internet para descargar los archivos necesarios Cuando instale Digital Music Notebook asegúrese de tener instalado en su ordenador Internet Explorer 6 0 con SP1 o una versión p...

Страница 16: ... Panel de control Sistema Hardware Firmas de controladores Comprobación de firma de archivos marque el botón de opción de la izquierda en Ignorar Instalar todos los archivos sin tener en cuenta la firma y haga clic en Aceptar 3 Inserte en la unidad de CD ROM el CD ROM incluido 4 En primer lugar compruebe que el interruptor POWER del instrumento está en la posición OFF y a continuación utilice un c...

Страница 17: ...instrumento y vuelva a realizar la conexión 5 Vuelva a instalar el controlador página 4 Al controlar el instrumento desde el ordenador a través de USB el instrumento no funciona correctamente o no se oye ningún sonido Ha instalado el controlador Está conectado correctamente el cable USB Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento del dispositivo de reproducción y del programa de apl...

Страница 18: ...rk the SOFTWARE with other computers You may transfer ownership of the SOFTWARE and the accompanying written materials on a permanent basis provided that you retain no copies and the recipient agrees to the terms of the licensing agreement 3 TERMINATION The licensing condition of the software program becomes effective on the day that you receive the SOFTWARE If any one of the copyright laws or cla...

Страница 19: ...stellen Sie dürfen die SOFTWARE nicht an andere Computer senden oder in Netzwerke einspeisen Sie dürfen das Eigentum an der SOFTWARE und den schriftlichen Begleitmaterialien auf unbefristeter Basis unter den Voraussetzungen übertragen daß Sie keine Kopien zurückbehalten und sich der Empfänger mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt 3 BEENDIGUNG Die Lizenzbedingung des Soft...

Страница 20: ...en réseau Vous êtes en droit de céder à titre permanent le LOGICIEL et la documentation imprimée qui l accompagne sous réserve que vous n en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat 3 RESILIATION Les conditions énoncées dans le présent contrat de licence prennent effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis Si l une quelconque des dispositio...

Страница 21: ...r ni utilizar en red el SOFTWARE con otros ordenadores Puede transferir la propiedad del SOFTWARE y los materiales escritos que acompañan al mismo de forma permanente siempre que no realice copias y que el destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia 3 FINALIZACIÓN La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE Si se infringe alguna de las leyes ...

Страница 22: ...10 Accessory CD ROM for Windows Installation Guide MEMO ...

Страница 23: ...Accessory CD ROM for Windows Installation Guide 11 MEMO ...

Страница 24: ...U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2005 Yamaha Corporation Printed in China WD96020 501MWAP7 3 01A0 ...

Отзывы: