background image

 

Manual de instrucciones del DME64N/24N

 

4

 

PRECAUCIONES

 

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

 

* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

 

 ADVERTENCIA

 

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o 
incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones 
incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

 

• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se 

encuentra impresa en la placa identificatoria del dispositivo.

• Utilice sólo el cable de alimentación especificado.

• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, 

radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre 
el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha 
gente y ser pisado.

• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni 

modificarlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo 
mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal 
funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal 
cualificado de Yamaha que lo inspeccione.

• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares 

donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido 
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior 
del aparato.

• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se 

interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta 
olor a quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo 
inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga 
inspeccionar el dispositivo por personal de servicio cualificado de 
Yamaha.

• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el 

interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y 
pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.

 

 ATENCIÓN

 

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros 
lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los 
siguientes puntos:

 

• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente 

cuando no vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo 
prolongados y durante tormentas eléctricas.

• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo 

tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede 
dañarse.

• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.

• Evite ajustar todos los faders y controles del ecualizador al máximo. Si se 

hace esto, en función del estado de los dispositivos conectados, se podría 
producir una realimentación que podría dañar los altavoces.

• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a 

temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de 
automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se 
deforme el panel o se dañen los componentes internos.

• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse 

por accidente.

• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con 

orificios de ventilación en la parte posterior y lateral para evitar que la 
temperatura interna se eleve en exceso. Concretamente, no coloque el 
dispositivo sobre el lateral ni boca abajo, ni en cualquier otro lugar con 
poca ventilación, como una estantería o un armario.

• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos 

estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier 
otro tipo. De hacerlo así, el dispositivo, aparato de TV o radio podría 
generar ruido.

Suministro de energía/Cable de alimentación

No abrir

Advertencia relativa al agua

Si observa cualquier anormalidad

Suministro de energía/Cable de alimentación

Ubicación

 

(5)-1

 

  1/2

 

DME64_OME.book  Page 4  Monday, July 5, 2004  10:32 AM

Содержание DME24N

Страница 1: ...DIGITAL MIXING ENGINE ES Manual de instrucciones...

Страница 2: ...rong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the powe...

Страница 3: ...d by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries FCC INFORMATION U S A IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The w...

Страница 4: ...el enchufe el ctrico de la toma y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo ATENCI N Siempre obedezca las precauciones b sicas indicadas abajo para evitar as la posibilida...

Страница 5: ...excesiva sobre los botones interruptores o conectores Dieses Ger t besitzt eine eingebaute Backup Batterie Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen bleiben die Daten im internen SRAM erhalten...

Страница 6: ...audio como instalaciones de sonido institucionales submezclas control de sistemas de altavoces matriz y encaminamiento procesamiento de efectos m ltiples y muchas m s Para aprovechar al m ximo las fu...

Страница 7: ...del panel y pantallas 38 Los botones y las pantallas del panel 38 Pantalla principal 39 Pantallas de edici n de par metros 40 Edici n de par metros definidos por el usuario 42 Activaci n desactivaci...

Страница 8: ...de E S de audio anal gico integrados Una tarjeta de E S acepta un m ximo de 16 canales de E S de audio por lo que el DME64N acepta un m ximo de 64 canales de E S de audio El DME24N acepta un m ximo de...

Страница 9: ...lmente para ajustarse a los cambiantes requisitos del sistema Procesamiento de se ales externas Un nico DME64N 24N puede sustituir estantes de equipos de efectos y procesamiento externo Procesador de...

Страница 10: ...de m sica de fondo y fuentes de micr fono para cada configuraci n seg n sea necesario En este ejemplo se ha instalado un panel de control inteligente ICP1 en una zona para permitir la activaci n de es...

Страница 11: ...cuencia de cruce y la salida digital resultante se convierte en audio anal gico y se env a a los amplificadores de potencia a trav s de unidades de control de amplificador ACU16 C El cambio de escenas...

Страница 12: ...cionar una potencia de procesamiento significativamente ampliada En este tipo de aplicaci n el DME64N podr a utilizarse para aportar un m ximo de 64 salidas de matriz adicionales adem s de una capacid...

Страница 13: ...6 unidades DME64N 24N Las unidades DME64N 24N de cada zona se interconectan y funcionan como un solo sistema Cada zona incluye siempre un DME64N 24N que funciona como el sistema principal de la zona y...

Страница 14: ...Varios par metros asignados a un mismo par metro definido por el usuario se controlar n simult neamente En una zona se puede utilizar un m ximo de 24 par metros definidos por el usuario Escenas Scene...

Страница 15: ...igner y despu s transferirse desde el ordenador al DME64N 24N DME Designer tambi n se puede utilizar para determinar el modo en que los controladores externos controlar n los par metros del DME64N 24N...

Страница 16: ...en verde Si se detecta un problema con el reloj principal todos estos indicadores parpadear n en rojo Dos segundos despu s de detectarse un problema en un reloj principal externo se seleccionar tempo...

Страница 17: ...antalla de par metros definidos por el usuario consulte la p gina 42 de este manual Bot n UTILITY Muestra la pantalla de nivel de salida Si se mantiene pulsado este bot n durante m s de 2 segundos mie...

Страница 18: ...3 Conector GPI Este conector Euroblock da acceso a la interfaz GPI interfaz de uso general de la unidad para transferir se ales de control a y desde equipos externos El DME64N dispone de 16 canales de...

Страница 19: ...OUT s lo DME24N Se trata de conectores Euroblock compensados para entrada y salida de audio anal gico La se al anal gica de los micr fonos o fuentes de l nea como reproductores de CD se puede introduc...

Страница 20: ...ar un incendio o una descarga el ctrica El tipo de cable de alimentaci n CA que se proporciona con el DME64N 24N podr a variar seg n el pa s en que se adquiera se puede incluir un tercer borne para la...

Страница 21: ...por ltimo amplificadores de potencia Invierta este orden para apagar los dispositivos La primera vez que se encienda el dispositivo en la pantalla no aparecer ninguna informaci n Primero debe transfe...

Страница 22: ...de entradas salidas se refieren a un funcionamiento a 44 1 48 kHz Para obtener la informaci n m s reciente acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con el DME64N 24N visite el sitio web de Yamaha...

Страница 23: ...ra en la figura e ins rtela en la ranura Aseg rese de insertar la tarjeta hasta el fondo de la ranura para que los contactos de la tarjeta encajen correctamente en el conector de la ranura 4 Fije la t...

Страница 24: ...les de audio digital se deben sincronizar con un reloj de la misma frecuencia El DME64N 24N transmite y recibe las se ales de reloj a trav s de los conectores CASCADE IN y CASCADE OUT los conectores W...

Страница 25: ...rolador GPI CP4SW CP4SF CP1SF Se ales de audio Micr fono reproductor de CD etc Matriz Procesador de salida Se ales de audio Amplificador de potencia grabadora etc Se ales de audio Amplificador de pote...

Страница 26: ...B 1 o USB 2 NOTA La correspondencia entre los comandos MIDI que se debe recibir transmitir y los par metros de escenas se puede configurar mediante DME Designer NOTA El puerto USB utilizado por DME De...

Страница 27: ...o la direcci n de host es 2 el dispositivo es el sistema principal de la zona mientras que las direcciones de host de 3 a 254 se asignan a los sistemas auxiliares de la zona S lo se puede asignar un s...

Страница 28: ...Tambi n se puede reducir la longitud m xima de cable que se puede utilizar si se usan conectores de uni n convertidores de cable cruzado u otros adaptadores prolongadores DME64N 24N DME64N 24N DME64N...

Страница 29: ...aci n Router Cable Ethernet recto Cable Ethernet recto Ajustes de puerto Direcci n de red de destino 192 168 1 0 M scara de subred 255 255 255 0 Puerta de enlace 192 168 1 1 Ajustes de puerto Direcci...

Страница 30: ...itales similar y el DME64N 24N y el SPX2000 est n configurados adecuadamente las operaciones de cambio de programa del DME64N 24N provocar n la activaci n del efecto correspondiente en la unidad de ef...

Страница 31: ...y CP1SF consulte la secci n CP4SW CP4SF y CP1SF del Ap ndice de este manual p gina 59 NOTA Se puede utilizar DME Designer para configurar el sistema de modo que las operaciones de activaci n de escen...

Страница 32: ...32 La se al de reloj se transmite continuamente desde los conectores CASCADE IN y CASCADE OUT y se recibe en el conector CASCADE IN o CASCADE OUT correspondiente del dispositivo conectado En todos los...

Страница 33: ...rio especificar si el DME64N 24N utilizar la frecuencia de reloj interna o una frecuencia de reloj externa para la sincronizaci n Para obtener m s detalles consulte la p gina WCLK de la pantalla de ut...

Страница 34: ...aseg rese de situar las unidades AD8HR lo m s pr ximas al DME64N 24N en la cadena ya que de lo contrario el DME64N 24N podr no reconocerlas correctamente Cuando conecte un controlador compatible con...

Страница 35: ...cables Prepare de la siguiente manera los cables que va a conectar a un conector Euroblock Aseg rese de utilizar cable blindado No se deben esta ar soldar las partes expuestas del cable Conexi n del E...

Страница 36: ...una ranura para tarjetas de E S del DME64N 24N MIDI REMOTE WORD CLOCK THRU AC IN SLOT IN OUT GND V OUT IN OUT OUT 75 TERMINATED IN IN OUT IN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 37: ...en conectar a cualquier otro equipo compatible con CobraNet para transferir audio y se ales de reloj a trav s de una red Para obtener detalles sobre las redes CobraNet consulte el Manual de instruccio...

Страница 38: ...nciamiento p gina 42 Bot n LEVEL Pantalla de nivel de salida p gina 42 Bot n SCENE Pantalla de activaci n de escenas p gina 43 pantalla de almacenamiento de escenas p gina 43 Estos botones se pueden p...

Страница 39: ...esplazamiento de p ginas La barra de desplazamiento indica qu p gina de par metros se muestra actualmente Hay disponibles 4 p ginas y la barra de desplazamiento se mueve una posici n a la derecha cada...

Страница 40: ...s Los par metros num ricos se pueden editar de varias maneras y dependiendo del par metro a la izquierda del valor num rico podr n aparecer un mando deslizante un mando giratorio o valores m nimos y m...

Страница 41: ...esplaza hacia arriba y hacia abajo 1 Utilice el mando giratorio para desplazarse por la lista Mientras se desplaza el elemento central de la pantalla aparecer resaltado 2 Pulse el bot n ENTER para sel...

Страница 42: ...tiva OFF la funci n de silenciamiento de la salida del DME64N 24N 1 Pulse el bot n MUTE Aparecer la pantalla de edici n del par metro Mute 2 Seleccione Mute ON u OFF La funci n de silenciamiento se ac...

Страница 43: ...n se pueden cambiar desde un ordenador o un controlador GPI MIDI conectado al dispositivo La aplicaci n DME Designer se utiliza para cambiar de escena desde un ordenador Si se utiliza un controlador...

Страница 44: ...itir a trav s de la toma PHONES Funciones de monitor de sonda La funci n de monitor de sonda permite seleccionar puntos de monitorizaci n desde la aplicaci n DME Designer Desde el panel de control del...

Страница 45: ...o se borran al cabo de un segundo Para activar o desactivar la funci n de retenci n de pico lleve el cursor al ajuste PEAK HOLD ON OFF y pulse el bot n ENTER para activarla ON o desactivarla OFF 4 Sel...

Страница 46: ...es se puede mostrar un m ximo de 16 3 Pantalla de nivel de entrada salida Muestra los niveles en las entradas y salidas individuales 4 Retenci n de pico Cuando la funci n de retenci n de pico est acti...

Страница 47: ...tas conectadas en las ranuras para tarjetas de E S Slot Muestra informaci n acerca de una tarjeta de E S instalada en una ranura de E S del DME64N 24N P gina 52 Card name Muestra el nombre de la tarje...

Страница 48: ...o Par metros num ricos descrito en la p gina 40 4 Battery Muestra el estado de la pila interna Cuando es necesario cambiar la pila aparece el mensaje Low Battery y cuando la pila no est instalada en e...

Страница 49: ...rol y se apaga 10 segundos despu s de finalizar la operaci n realizada en el panel Se edita mediante el procedimiento Par metros de lista descrito en la p gina 41 3 Meter Fall Time Determina el tiempo...

Страница 50: ...el Lock Target Determina los controles funciones de control que se ver n afectados por el bloqueo del panel Los ajustes disponibles son Key Only y Key GPI Key Only el bloqueo del panel s lo afecta a l...

Страница 51: ...de selecci n del reloj principal 1 Utilice los botones de desplazamiento del cursor E F para seleccionar uno de los bloques cuadrados que representan las fuentes de reloj principal disponibles 2 Pulse...

Страница 52: ...ta mediante el procedimiento Par metros de lista descrito en la p gina 41 2 DAW Especifica el tipo de dispositivo MIDI superficie de control DAW etc que se va a conectar Las opciones son OFF TYPE1 y T...

Страница 53: ...del conector GPI Para reinicializar la calibraci n utilice los botones E F para seleccionar ALL y reinicializar todas las entradas o bien seleccione la entrada que desee reinicializar de la 1 a la 16...

Страница 54: ...omo el reloj principal del AD8HR INT96K ajusta el reloj interno de 96 kHz como el reloj principal del AD8HR Los ajustes disponibles para el AD824 son SLOT BNC INT44 1K y INT48K SLOT A ajusta la se al...

Страница 55: ...8HR Este par metro s lo est disponible para el preamplificador del AD8HR Se edita mediante el procedimiento Par metros num ricos descrito en la p gina 40 P gina de configuraci n de los conectores Casc...

Страница 56: ...ce la pantalla principal en la parte superior de la pantalla se muestra la pantalla de edici n de par metros correspondiente al par metro central definido por el usuario Cuando aparece la pantalla de...

Страница 57: ...muestra la pantalla de confirmaci n de almacenamiento de escenas p gina 43 El indicador se enciende en verde mientras aparece la pantalla de activaci n almacenamiento de escenas 9 Bot n CANCEL Cierra...

Страница 58: ...onectores de uni n convertidores de cable cruzado u otros adaptadores prolongadores Para evitar interferencias electromagn ticas deben utilizarse cables de par trenzado blindados Instalaci n de la pla...

Страница 59: ...ble Se pueden utilizar longitudes de cable de hasta 100 metros para conectar el controlador al DME64N 24N si se usa cable CPEV con un di metro de hilo conductor superior a 0 65 mil metros Pele los ext...

Страница 60: ...nima de 44 mm Las cabezas de los tornillos no deben sobresalir de la placa m s de 3 mil metros NOTA Apriete los tornillos utilizados para fijar el panel de control a la placa con un par de menos de 1...

Страница 61: ...tilicen la misma se al de reloj CAS Out Sync Err El reloj del DME64N 24N no est sincronizado con la se al de reloj que se est recibiendo a trav s del conector CASCADE OUT Ajuste el dispositivo que est...

Страница 62: ...t instalada en la ranura de E S 1 est n ajustados para utilizar la misma se al de reloj SLOT2 Sync Err El reloj del DME64N no est sincronizado con el reloj de la tarjeta que est instalada en la ranura...

Страница 63: ...ci n de silenciamiento Consulte la secci n Activaci n desactivaci n del silenciamiento de la p gina 42 para obtener m s detalles El nivel de salida est demasiado bajo Incremente el nivel de salida Con...

Страница 64: ...rav s de la p gina MIDI de la pantalla de utilidades que se describe en la p gina 52 de este documento Los n meros de escena adecuados no est n asignados a los n meros de cambio de programa que se est...

Страница 65: ...epende del tama o de los datos Pantalla LCD con matriz de 160 x 64 puntos y retroiluminaci n N de escena 3 indicadores LED de 7 segmentos Indicadores Reloj EXT CLOCK 96kHz 88 2kHz 48kHz 44 1kHz Contro...

Страница 66: ...WORD CLOCK OUT 48 WORD CLOCK OUT 14 WORD CLOCK IN 48 WORD CLOCK IN 15 CONTROL IN 49 CONTROL IN 15 CONTROL OUT 49 CONTROL OUT 16 CONTROL OUT 50 CONTROL OUT 16 CONTROL IN 50 CONTROL IN 17 GND 51 ID6 IN...

Страница 67: ...100Base TX RJ 45 Detalles del cableado de los cables rectos cruzados Cables rectos Cables cruzados Patilla Conexi n 1 TxD 2 TxD 3 RxD 4 No se usa 5 No se usa 6 RxD 7 No se usa 8 No se usa Patillas Pa...

Страница 68: ...DME64N 24N 68 Dimensiones DME64N DME24N 480 132 145 394 405 12 5 388 11 411 5 278 53 5 300 90 90 423 96 17 5 18 5 4 M3 30 394 405 388 11 411 5 278 88 101 52 18 18 12 5 53 5 423 4 M3 480 300 90 90 30 D...

Страница 69: ...les del panel tal y como se especifica en las asignaciones de la Tabla de cambios de control MIDI y de la Tabla de cambios de par metros MIDI 1 3 Reloj MIDI Los par metros basados en tiempos por minut...

Страница 70: ...l cambio de par metro 3 7 MIDI Omni Switch Program Change Omni Switch activa o desactiva el modo omni de selecci n de banco MSB LSB y cambio de programa Control Change Omni Switch activa o desactiva e...

Страница 71: ...s la recepci n se borrar Running Status etc Detecci n activa 4 4 Cambio de control Bnh Recibir Cuando Control Change Rx Switch est activado los mensajes de cambio de control se reciben en el canal MID...

Страница 72: ...o se transmite el mensaje con el n mero de cambio de par metro m s bajo Informaci n complementaria 2 Ajuste de los valores de datos de par metro del mensaje de cambio de par metro Los valores de par m...

Страница 73: ...t Changed Note ON Note OFF Key s Ch s 0 32 1 31 33 95 102 119 1 16 1 16 1 2 0 127 1 not include DAW controller command 1 transmit receive if program change switch is on 2 transmit receive if control c...

Страница 74: ...Una manera de conectar equipos de audio digital Yamaha para permitir la transferencia de se ales de audio de control y de reloj Las conexiones en cascada de equipos Yamaha utilizan conectores D Sub de...

Страница 75: ...ar metro predeterminado El conjunto de par metros de todos los componentes de una configuraci n Reloj Una se al que se utiliza para sincronizar varios dispositivos de audio digital interconectados La...

Страница 76: ...l p gina Slot 52 CH p gina MIDI 53 CobraNet Glosario 74 Conexi n CobraNet 37 Componente 14 Componente Glosario 74 Concentrador de conmutaci n Glosario 74 Conexi n 24 Configuraci n 14 Configuraci n Glo...

Страница 77: ...MIDI MIDI 52 P gina MIDI 52 MIN 53 P gina de par metros de configuraci n varios Misc 51 P gina Misc 51 Mixer I O 55 Bot n MONITOR 17 Monitorizaci n 44 Montaje de la cubierta de seguridad 20 Bot n MUTE...

Страница 78: ...ocidad 52 T Tarjeta de E S 22 Tarjeta de E S procedimiento de instalaci n 23 Tarjeta mini YGDAI Yamaha General Digital Audio Interface interfaz de audio digital general de Yamaha Glosario 75 TDIF form...

Страница 79: ...AIN PORTUGAL Yamaha Hazen M sica S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel...

Страница 80: ...strument Division Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation WC32990 406MWCP7 2 01A0 Printed in Japan Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno con tinta de soja Yamaha Manual Library htt...

Отзывы: