background image

CVP-202

35

• Use the vinyl tie that was removed from the bundled pedal

cord in step 

X

 to tie up any slack in the pedal cord.

• Nehmen Sie überlanges Kabel mit dem in Schritt 

X

 entfern-

ten Kabelbinder auf.

• Utilisez l’attache en vinyle qui a été enlevée du cordon de

pédalier à l’étape 

X

 pour attacher le fil excédentaire du

cordon de pédalier.

• Emplee la abrazadera de vinilo que se sacó del cale plegado

de los pedales en el paso 

X

 para fijar el cable de pedales

sobrante.

5

C

Fixez le panneau arrière (B)

En inclinant légèrement en angle le panneau arrière,
comme mentionné sur l’illustration, abaissez-le sur le
rebord des pieds, à l’arrière du pédalier. Puis, tout en éli-
minant les espaces entre les panneaux arrière et latéraux,
fixez le haut du panneau arrière sur les supports des pan-
neaux latéraux à l’aide de deux vis à tête ronde 4 

x

 12 mm

2

. Et finalement, fixez le bas du panneau arrière au pé-

dalier avec quatre vis auto-taraudeuses 4 

x

 20 mm 

3

.

V

Posez le clavier (A)

Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les
vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du
clavier) placées immédiatement derrière les rainures des
ferrures situées à la partie supérieure des panneaux laté-
raux (D), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à
ce qu’il vienne en butée.  

FAITES ATTENTION A VOS

DOIGTS EN EXECUTANT CETTE OPERATION!!

Alignez les trous du panneau inférieur du clavier sur les
trous des ferrures des panneaux latéraux (centrez égale-
ment le clavier de manière à avoir un jeu identique de
chaque côté) puis posez et serrez à fond les quatre vis à
tête plate de 6 

x

 16 millimètres 

4

.

PRECAUTION

• Ne tenez pas le clavier d’une autre manière que celle indiquée sur

l’illustration ci-dessus.

• Attention car vous risquez de vous faire pincer les doigts entre le

clavier et les panneaux arrière ou latéraux de sorte que vous devez
veiller à ne pas faire tomber le clavier.

B

Raccordez le cordon du pédalier

Le câble qui sort du pédalier doit être branché sur le
connecteur PEDAL (PEDALE) à l’arrière du clavier. Une
fois raccordé, fixez les serre-fils sur le panneau arrière,
comme indiqué, puis faites passer le câble dans les serre-
fils.

C

Monte el panel trasero (B).

Con el panel trasero un poco inclinado en ángulo como se
muestra en la ilustración, bájelo al borde saliente de las
patas de la parte posterior de la caja de pedales.  Enton-
ces, mientras elimina los huelgos entre los paneles trasero
y lateral, fije la parte superior del panel trasero a las
ménsulas de panel lateral usando dos tornillos de cabeza
redonda de 4 

x

 12 mm 

2

.  Finalmente, fije la parte infe-

rior del panel trasero a la caja de pedales usando cuatro
tornillos de autoenrosque de 4 

x

 20 mm 

3

.

V

Instale la unidad principal (A).

Coloque la unidad principal en los paneles laterales (D)
con los tornillos de su panel inferior (hacia la parte poste-
rior de la unidad principal) justo detrás de las ranuras de
la ménsula ubicada en la parte superior de los paneles
laterales (D), después deslice el teclado hacia adelante
hasta que se pare. 

¡TENGA CUIDADO CON SUS DE-

DOS MIENTRAS LO HACE!

Alinee los orificios del panel inferior de la unidad princi-
pal con los orificios de las ménsulas de los paneles latera-
les (también centre la unidad principal para producir una
holgura igual en los lados derecho e izquierdo, como se
muestra en la ilustración), después enrosque y apriete bien
los cuatro tornillos de cabeza plana de 6 

x

 16 mm 

4

.

CUIDADO

• No sostenga el teclado en ninguna posición que no sea la posición

mostrada en la ilustración de arriba.

• Podría pillarse los dedos ente la unidad principal y los paneles

traseros o laterales, por lo que deberá tener mucho cuidado que no
se caiga la unidad principal.

B

Conecte el cable de los pedales.

El cable de los pedales procedente de la caja de pedales
debe conectarse al conector PEDAL (pedales) situado en
la parte posterior de la unidad principal. Una vez
conectado, coloque los soportes de cable en el panel
trasero de la manera mostrada en la figura y enganche el
cable en los soportes.

• 6 x 16 mm flat-head screws 

4

• 6 x 16 mm Senkschrauben 

4

• Vis à tête plate de 6 x 16 mm 

4

• Tornillos de cabeza plana de 6 x 16

mm 

4

D

A

• Cord holder
• Kabelhalter
• Serre-câble
• Soporte del cable

Содержание Clavinova CVP-202

Страница 1: ...Data List Daten Liste Liste des donn es Lista de datos...

Страница 2: ...echnische Daten 38 Table des mati res Fran ais Liste des voix 3 Morceaux de d mo 7 Liste d assignation instrument de batterie touche du clavier 8 Liste des styles 10 Tableau des param tres 11 Tablatur...

Страница 3: ...Harp 0 114 22 Harmonica 0 112 22 Reed Organ 0 112 20 Percussion Vibraphone 0 112 11 Jazz Vibes 0 113 11 Marimba 0 112 12 Xylophone 0 112 13 Steel Drums 0 112 114 Celesta 0 112 8 Glocken 0 112 9 Music...

Страница 4: ...2 109 Strings Orch Strings 0 113 48 Symphon Strs 0 114 48 Strings 0 112 48 Slow Strings 0 113 49 Chamber Strs 0 112 49 SynthStrings 0 112 50 ConcertoStrs 0 115 48 Orch Brass 0 118 49 Orch Flute 0 119...

Страница 5: ...9 ChurOrg2 0 35 19 NotreDam 0 40 19 OrgFlute 0 64 19 TrmOrgFl 0 65 19 ReedOrgn 0 0 20 Puff Org 0 40 20 Acordion 0 0 21 AccordIt 0 32 21 Harmnica 0 0 22 Harmo 2 0 32 22 TangoAcd 0 0 23 TngoAcd2 0 64 23...

Страница 6: ...tle 0 0 78 Ocarina 0 0 79 SquareLd 0 0 80 SquarLd2 0 6 80 LMSquare 0 8 80 Hollow 0 18 80 Shroud 0 19 80 Mellow 0 64 80 SoloSine 0 65 80 SineLead 0 66 80 Saw Lead 0 0 81 Saw Ld 2 0 6 81 ThickSaw 0 8 81...

Страница 7: ...reamer S C Foster Song 4 Annie Laurie Traditional Voice Voice Name MSB LSB Demo Songs Demo Songs Morceaux de d mo Canciones de demostraci n Some of the demonstration pieces listed above are specially...

Страница 8: ...shCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 Crash Analog Crash Analog D 4 50 D 2 High Tom High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 TomElectro 6 Tom Analog 6 Tom Analog 6 D 4 51 D 2 RideCymbal...

Страница 9: ...sh1StBrsh D 4 50 D 2 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 Tom Jazz 6 HiTom StyStd HiTom StBrsh D 4 51 D 2 RideCymbal 1 RideCymbal 1 HandCymShort Ride1 StyStd Ride1 StBrsh E 4 52 E 2 Chinese Cym Chinese Cym Chinese...

Страница 10: ...e 6 8Blues BluesPiano Amaz Gospel ComboBoogie COUNTRY Country8Beat CountryPop CountryRock CountrySwing CountryWaltz CntryBallad Country2 4 CowboyBoogie CntryShuffle Hoedown Style Group Style Name LATI...

Страница 11: ...G ACMP SETTING MAIN A B C D MAIN C O ACMP SETTING O ACMP SETTING ACMP SETTING ACMP ON OFF OFF ON ON ACMP SETTING O ACMP SETTING ACMP SETTING ACCOMPANIMENT MODE MULTI FINGER ACMP SETTING O ACMP SETTING...

Страница 12: ...sont du type position fondamentale simple Todos los digitados se muestran como tipos de posici n de ra z sencilla Example for C chords Beispiele f r C Akkorde Exemples d accords en C Ejemplo de acord...

Страница 13: ...0100 1101 78 4E 0100 1110 79 4F 0100 1111 80 50 0101 0000 81 51 0101 0001 82 52 0101 0010 83 53 0101 0011 84 54 0101 0100 85 55 0101 0101 86 56 0101 0110 87 57 0101 0111 88 58 0101 1000 89 59 0101 100...

Страница 14: ...0 127 c 94 VARIATION SEND LEVEL v 0 127 When only Connection 1 System c 100 RPN LSB v 0 127 c 101 RPN MSB v 0 127 Receive CONTROL NUMBER c 0 BANK SELECT MSB v 0 XG NORMAL 64 SFX NORMAL 126 XG SFX KIT...

Страница 15: ...EL NUMBER RPN LSB 01100100 64H RPN LSB NUMBER 0ppppppp p RPN LSB refer to the list below RPN MSB 01100101 65H RPN MSB NUMBER 0qqqqqqq q RPN MSB refer to the list below DATA ENTRY MSB 00000110 06H DATA...

Страница 16: ...bbb 3 flats 0kkk0000 k0 reserved 0001nnnn 1n bb 2 flats 0kkk0001 k1 C 0010nnnn 2n b 1 flat 0kkk0010 k2 D 0011nnnn 3n natural 0kkk0011 k3 E 0100nnnn 4n 1 sharp 0kkk0100 k4 F 0101nnnn 5n 2 sharps 0kkk0...

Страница 17: ...ress and Parameters refer to Table 1 2 page 20 and Table 1 4 Table 1 6 pages 20 23 The following Parameter Changes are handled XG System Data Multi Effect 1 Data Multi Part Data Drums Setup Data 3 6 3...

Страница 18: ...ID 01000101 01 Clavinova common ID 00100010 22 Piano Live Exclusive Substatus 00000011 03 Panel Voice Effect Depth Setting Substatus 0000nnnn 0n Panel Part No 00H RIGHT 1 01H RIGHT 2 02H LEFT 0vvvvvvv...

Страница 19: ...01 Clavinova common ID 00010001 11 Sub ID 0000nnnn 0N N MIDI Channel 01000111 47 MIDI Key LED Mode On Off 0ddddddd DD DD 00H Key LED Mode Off 01H Key LED Mode On no tone 02H Key LED Mode On tone 11110...

Страница 20: ...1 01 TOTAL SIZE 10 Transmitted by Dump Request Not received Bulk Dump Only Table 1 4 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Address Size Data Parameter Name Description Default H H H Value H 02 01 00 2...

Страница 21: ...42 2 00 7F Vari Param 1 MSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Vari Type 00 7F Vari Param 1 LSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Vari Type 44 2 00 7F Vari Param 2 MSB Refer to the Ef Par...

Страница 22: ...nn 1A 1 00 7F EG Attack Time 64 63 40 nn 1B 1 00 7F EG Decay Time 64 63 40 nn 1C 1 00 7F EG Release Time 64 63 40 nn 1D 1 28 58 MW Pitch Control 24 24 semitones 40 nn 1E 1 00 7F MW Filter Control 960...

Страница 23: ...Size Data Parameter Name Description Default H H H Value H 3n rr 00 1 00 7F Pitch Coarse 64 63 40 3n rr 01 1 00 7F Pitch Fine 64 63 cent 40 3n rr 02 1 00 7F Level 0 127 Depend on the Note 3n rr 03 1 0...

Страница 24: ...S5 65 2 CHORUS6 65 0 CHORUS7 65 1 CHORUS8 65 8 CELESTE1 66 0 CELESTE2 66 2 FLANGER1 67 8 FLANGER2 67 16 FLANGER3 67 17 FLANGER4 67 1 FLANGER5 67 0 SYMPHONIC1 68 16 SYMPHONIC2 68 0 PHASER1 72 0 PHASER2...

Страница 25: ...1 1 0 1 10 7 8 9 10 Dry Wet Balance D63 W D W D W63 1 127 11 12 13 EQ Low Frequency 32Hz 2 0kHz 4 40 table 3 14 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 15 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table 3 16 EQ High Ga...

Страница 26: ...27 0 127 3 Delay Offset 0 0mS 50mS 0 127 table 2 4 5 6 EQ Low Frequency 32Hz 2 0kHz 4 40 table 3 7 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 8 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table 3 9 EQ High Gain 12 12dB 52 7...

Страница 27: ...12 12dB 52 76 10 11 12 13 14 15 16 No Parameter Display Value See Table Control 1 LFO Frequency 0 00Hz 39 7Hz 0 127 table 1 2 LFO Depth 0 127 0 127 3 Phase Shift Offset 0 127 0 127 4 Feedback Level 63...

Страница 28: ...1 12 13 14 15 16 No Parameter Display Value See Table Control 1 LFO Frequency 0 00Hz 39 7Hz 0 127 table 1 2 LFO Depth 0 127 0 127 3 Cutoff Frequency Offset 0 127 0 127 4 Resonance 1 0 12 0 10 120 5 6...

Страница 29: ...45 70 9 77 121 3 109 171 7 14 22 1 46 72 5 78 122 9 110 173 2 15 23 7 47 74 1 79 124 4 111 174 8 16 25 3 48 75 7 80 126 0 112 176 4 17 26 9 49 77 2 81 127 6 113 178 0 18 28 4 50 78 8 82 129 2 114 179...

Страница 30: ...nk Select 1 x 4 o Modulation 5 x o Portamento Time 7 10 11 o o Control 6 38 o o Data Entry 64 66 67 o o change 65 x o Portamento 71 74 x 4 o Sound Controller 84 o o Portamento Cntrl 91 93 94 o o Effec...

Страница 31: ...nabh ngig von dessen Wert 4 Wird bertragen wenn die ACMP RHY oder HARMONIE Einstellung der Funktion Sendekanal Begleitung Harmonie aktiviert ist Remarques 1 Le canal d mission pour les parties RIGHT1...

Страница 32: ...Sie dabei dar auf da die Pedale in dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der F e Assembly CAUTION Be careful not to confuse parts and be sure to install all parts in the correct direct...

Страница 33: ...orden indicado a continuaci n El montaje deber realizarse al menos por dos personas Procure utilizar los tornillos del tama o adecuado seg n se indica arriba El empleo de tornillos inadecuados puede o...

Страница 34: ...springenden Teile der F e auf Schrauben Sie dann die R ckwand oben mit zwei 4 x 12 mm Halbrund schrauben 2 so an den Seitenw nden fest da kein Spiel zwischen R ckwand und Seitenw nden verbleibt Schrau...

Страница 35: ...e du clavier Une fois raccord fixez les serre fils sur le panneau arri re comme indiqu puis faites passer le c ble dans les serre fils CMonte el panel trasero B Con el panel trasero un poco inclinado...

Страница 36: ...ns El selector de tensi n est provisto para ciertos destinos 6 7 NDen Spannungsw hler einstellen Bevor Sie nun das Netzkabel anschlie en m ssen Sie den Spannungsw hler falls vorhanden auf die rtliche...

Страница 37: ...l cart des portes et de toute autre structure mobile D placer le Clavinova vers un emplacement appropri Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova entendez vous un cliquetis Serrer convenablement...

Страница 38: ...L L R R AUX IN jacks L L R R TO HOST terminal MIDI terminals IN OUT THRU INPUT OUTPUT AUX OUT Output Impedance 600 SPECIFICATIONS AUX IN Input Impedance 10 k Input Sensitivity 10 dBm MAIN AMPLIFIERS...

Страница 39: ...ical Instrument Division Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation WA54890 3 PO 01A0 Printed in Indonesia Clavinova Web site English only http www yamahaclavinova com Yamaha Manual Library http www2...

Отзывы: