background image

WARNING-

 When using any electrical or electronic prod-

uct, basic precautions should always be followed. These pre-
cautions include, but are not limited to, the following:

1.

Read all Safety Instructions, Installation Instructions,

Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE marking any connections, in-
cluding connection to the main supply.

2.

Main Power Supply Verification: Yamaha products are

manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact
your dealer for supply voltage verification and (if applicable)
instructions. The required supply voltage is printed on the
name plate. For name plate location, please refer to the graphic
found in the Special Message Section of this manual.

3.

This product may be equipped with a polarized plug

(one blade wider than the other). If you are unable to insert the
plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the
problem persists, contact an electrician to have the obsolete
outlet replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.

4.

Some electronic products utilize external power sup-

plies or adapters. Do NOT connect this type of product to any
power supply or adapter other than one described in the owners
manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.

5.

WARNING: Do not place this product or any other

objects on the power cord or place it in a position where any-
one could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE:
The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electri-
cian.

6.

Ventilation: Electronic products, unless specifically

designed for enclosed installations, should be placed in loca-
tions that do not interfere with proper ventilation. If instruc-
tions for enclosed installations are not provided, it must be
assumed that unobstructed ventilation is required.

7.

Temperature considerations: Electronic products

should be installed in locations that do not significantly con-
tribute to their operating temperature. Placement of this prod-
uct close to heat sources such as; radiators, heat registers and
other devices that produce heat should be avoided.

8.

This product was NOT designed for use in wet/damp loca-

tions and should not be used near water or exposed to rain. Exam-
ples of wet/damp locations are; near a swimming pool, spa, tub,
sink, or wet basement.

9.

This product should be used only with the components

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.

10.

The power supply cord (plug) should be disconnected from

the outlet when electronic products are to be left unused for ex-
tended periods of time. Cords should also be disconnected when
there is a high probability of lightening and/or electrical storm
activity.

11.

Care should be taken that objects do not fall and liquids are

not spilled into the enclosure through any openings that may exist.

12.

Electrical/electronic products should be serviced by a

qualified service person when:

a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been

spilled into the enclosure through openings; or

c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked change

in performance; or

e. The product has been dropped, or the enclosure of the

product has been damaged.

13.

Do not attempt to service this product beyond that de-

scribed in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.

14.

This product, either alone or in combination with an ampli-

fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT
operate for a long period of time at a high volume level or at a
level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.

15.

Some Yamaha products may have benches and/or acces-

sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the
product or as optional accessories. Some of these items are de-
signed to be dealer assembled or installed Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are
well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are
designed for seating only. No other uses are recommended.

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,

AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.

IMPORT ANT SAFETY  INSTRUCTIONS

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-469-2

vii

Содержание Clavinova CLP-311

Страница 1: ...em Schlitzschraubendreher bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist IMPORTANT Contrôler la source d alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur Dans certaines régions l instrument peut être équipé d un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d alimen tation Vérifiez que ce sélecteur...

Страница 2: ...ecord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL PRODUCT SAFETY MARKINGS Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded stamped facsimiles of these graphics on the enclosure The exp...

Страница 3: ...rs 7 Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur Dans certaines régions l instrument peut être équipé d un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d ali mentation Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ...

Страница 4: ... sur l interface MIDI 13 Messages MIDI transmis et reçus par le Clavinova 13 Sélection des canaux MIDI de transmission et de réception 14 Transposition des données de transmission MIDI 14 AutresfonctionsMIDI 14 Commande locale ON OFF 15 Changement de programme ON OFF 15 Changement de commande ON OFF 15 Mode multitimbre 16 Mode de partage MIDI et local gauche OFF 16 Transfert de données 16 Dépistag...

Страница 5: ...oix sollicité s allume pour indiquer que la voix est sélectionnée Le CLP 311 est également pourvu d un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultanément sur tout le clavier Pour plus de détails reportez vous à la page 7 La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l instrument 5 Commande de réglage du tempo TEMPO Cette commande permet de régler le tempo de la fonc...

Страница 6: ...ion programmées Pour plus de renseignements reportez vous à la page 6 9 Pédales La pédale douce sostenuto gauche et la pédale damper droite du CLP 311 offrent de nombreuses possibilités de contrôle de l expression similaires aux fonctions des pédales d un piano acoustique Pour plus de détails reportez vous à la page 8 CLP 311 REC DEMO START STOP 4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6...

Страница 7: ...urs et amplificateur internes Le CLP 311 comprend un amplificateur stéréo puissant délivrant 20 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centimètres Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises AUX IN que ce soit directement ou indirectement via les équipe ments externes 3 Connecteurs MIDI IN et OUT Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un ...

Страница 8: ...matiquement sélectionnée à la mise sous tension Réglez le volume Mettez la commande MASTER VOLUME à mi distance entre la position MIN et la position MAX Commencez à jouer et réglez alors la commande MASTER VOLUME de manière à obtenir le niveau d écoute le plus confortable Sélectionnez une voix Sélectionnez la voix que vous souhaitez en appuyant sur un des sélecteurs de voix POWER MASTER VOLUME MAX...

Страница 9: ...CLAVINOVA TONE Pavane pour une infante défunte de J M Ravel Touche HARPSICHORD The Harmonius Blacksmith de G F Händel Touche PIPE ORGAN Prélude n 1 en do majeur extrait de 8 courts préludes et fugues BWV 553 à 560 de J S Bach Les morceaux de démonstration énumérés ci dessus sont de courts extraits de compositions originales alors que le dernier morceau est un morceau original 1996 YAMAHA CORPORATI...

Страница 10: ...voix combinées en mode DOUBLE est normalement réglé automatiquement pour produire une équilibre agréable voir le tableau Réglages par défaut donné ci après L équilibre peut être modifié manuellement cependant en utilisant les touches du clavier C2 à C4 tout en appuyant sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE La touche C3 produit un équilibre égal 50 50 entre les deux voix alors q...

Страница 11: ...fait de relâcher la pédale arrête étouffe immédia tement les notes avec sustain ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur une touche comprise entre F 2 et F 3 selon l ampleur de la transposition que vous souhaitez CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE Une pression sur la touche C3 produit la hauteur normale du clavier Une pression sur la première touche à gauche de C3 B...

Страница 12: ...ièmes au dessus de la hauteur standard CRelâchez les touches A 1 et B 1 C3 B3 A 1 B 1 Baisse de l instrument ZPour baisser l instrument diminuer la hauteur maintenez simultané ment enfoncées les touches A 1 et A 1 XAppuyez sur n importe quelle touche comprise entre C3 et B3 A chaque pression sur l une de ces touches la hauteur est diminuée d environ 1 6 centième jusqu à un maximum de 50 centièmes ...

Страница 13: ...AVI TONE 2 temps METRONOME E PIANO 3 temps METRONOME HARPSICHORD 4 temps METRONOME PIPE ORGAN 6 temps METRONOME METRONOME PIANO E PIANO CLAVI TONE HARPSI CHORD PIPE ORGAN METRONOME TEMPO 280 32 120 Réglagedutempo Le tempo du métronome et le tempo de reproduction de l enregistreur peuvent être réglés de deux manières différentes Utilisez la commande TEMPO de la face avant pour régler le tempo entre...

Страница 14: ...e commencer effectivement l enregistrement sélectionnez la voix avec laquelle vous souhaitez enregistrer ou les voix si vous utilisez le mode double Vous pouvez également régler le volume et le tempo Lancez l enregistrement L enregistrement commencera automatiquement dès que vous jouez une note sur le clavier ou dès que vous appuyez sur la touche START STOP Si le métronome est activé lorsque vous ...

Страница 15: ...r aucune donnée Reproduction Pour reproduire ce que vous avez enregistré appuyez simplement sur la touche RECORDER START STOP La reproduction commence à partir du début des données enregistrées et s arrête automatiquement à la fin Vous pouvez également arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche RECORDER START STOP Il est possible de jouer sur le clavier pendant la reproduction...

Страница 16: ...oujours un câble MIDI de bonne qualité pour relier les bornes MIDI IN et MIDI OUT N utilisez jamais un câble ayant une longueur supérieure à 4 50 m du fait que de tels câbles peuvent capter du bruit ce qui peut provoquer des erreurs dans la transmission des données Les données ou messages MIDI transmises et reçues par le Clavinova sont les suivantes Donnéesdenoteetdedynamique Ces données disent au...

Страница 17: ...l 2 Ceci permet à l enregistreur de séquence de jouer deux morceaux complètement différents sur les instruments ou générateurs de sons récepteurs Dans n importe quel système de commande MIDI les canaux MIDI des appareils émetteurs et des appareils récepteurs doivent correspondre entre eux afin d assurer un transfert correct des données Le mode de réception OMNI est également prévu ce mode permet l...

Страница 18: ...t d annuler la réception et la transmission de données de changement de commande MIDI lorsque vous ne souhaitez pas que les voix du Clavinova soient affectées par les données de changement de commande transmises par un appareil MIDI externe et vice versa Changement de programme ON OFF Normalement le Clavinova répond aux numéros de programme MIDI qui lui sont transmis par un clavier ou autre appare...

Страница 19: ...clignoter XTout en maintenant enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE appuyez sur la touche du clavier devant servir comme point de partage Le témoin à LED PIPE ORGAN reste alors allumé d une manière continue La touche du point de partage devient la première touche de la partie gauche du clavier CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE VPour revenir au mode de clavier normal maintenez enfoncée la touche MIDI ...

Страница 20: ...ême ligne secteur que le Clavinova 5 Perturbation de la réception d appareils radio ou TV situés près du Clavinova Le Clavinova comprend des circuits numériques pouvant générer des bruits de radiofréquence La solution est d éloigner le Clavinova de l appareil affecté ou vice versa 6 Distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à un système extérieur d amplification enceintes acoustiques En ...

Страница 21: ...digung des Instruments zur Folge haben ZÖffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein Prüfen Sie zunächst bitte ob alle Teile vollständig vorhanden sind XSchrauben Sie den Pedalkasten C an den Seitenwänden D fest Bevor Sie den Pedalkasten montieren nehmen Sie zunächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten entfernen den Kabelb...

Страница 22: ...e intente montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado fácilmente entre dos personas Utilice sólo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tamaño especificado El empleo de tornillos de un tamaño erróneo puede dañar el instrumento ZAbra la caja y extraiga todas las partes Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes mostradas en la ilustración Compruebe para asegur...

Страница 23: ...Spielen wackelig anfühlt prüfen Sie gemäß den unter Zusammenbau und Aufstellung gegebenen Anweisungen ob der Ständer richtig zusammengebaut wurde und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach VInstall the main unit A Place the main unit A on the side panels D with the screws on its bottom panel toward the rear of the main unit just behind the grooves in the brackets located at the top ...

Страница 24: ...pués desli ce el teclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las ménsulas de los paneles laterales también centre la unidad principal para producir una holgura igual en los lados derecho e izquierdo como se muestra en la ilustración después enrosque y apriete bien los cuat...

Страница 25: ...43H 0nH 7CH 00H 1BH n channel number 53H 4BH 20H 20H SK 43H 4CH 50H 27H 39H 34H CLP 3xH 3yH x y version number PANEL DATA CHECK SUM 1byte 0 53H 4BH 20H Data end F7H Panel Data Contents 1 VOICE 2 DUAL VOICE 3 DUAL ON OFF 4 DUAL BALANCE 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 LEFT PEDAL SOFT or SOSTENUTO 12 SPLIT POINT 13 0 14 Absolute tempo low byte 15 Absolute tempo high byte MODEL ID CODE SEND FORMAT F0H 43H...

Страница 26: ......

Страница 27: ...gisters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a car...

Страница 28: ......

Страница 29: ... circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this type of product If you can not locate the appropri...

Отзывы: