2
4
1
3
Wrap cable with cable clip.
Führen Sie das Kabel mithilfe der Kabelklemme.
Enroulez le câble à l’aide de l’attache-câble.
Enrolle el cable con el sujetacables.
ケーブルクリップを使う
Wearing the BODiBEAT/Tragen des BODiBEAT/
Port du BODiBEAT/Cómo llevar el BODiBEAT/
装着方法
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
© 2009 Yamaha Corporation
WR25620 905MWAP1.4-01B0
Printed in China
Put the BODiBEAT on your left arm.
Schnallen Sie den BODiBEAT an Ihren linken Arm.
Placez le BODiBEAT sur votre bras gauche.
Colóquese BODiBEAT en el brazo izquierdo.
BODiBEATを左腕に装着する
Put on the earphones and pulse sensor./Setzen Sie Ohrhörer und Pulssensor auf./
Mettez les écouteurs et le capteur de pulsations en place./Colóquese los auriculares y pulse el sensor./
イヤフォンと脈拍センサーを装着する
Hook the earphone
cable
over the top of
your ear.
Insert the earphone
into your ear.
Clip the
pulse sensor
onto
your ear lobe.
Slide the
cable
tightener
toward
your head.
Führen Sie das Ohrhörerkabel
oben über Ihr Ohr.
Faites passer le fil de l’écouteur
sur le haut de votre oreille.
Coloque el cable del auricular
encima de la oreja.
イヤフォンケーブルを
耳の上にかけます。
Stecken Sie den Ohrhörer ins Ohr.
Insérez l’écouteur dans votre oreille.
Introduzca el auricular en la oreja.
イヤフォンを耳に入れます。
Befestigen Sie den
Pulssensor
am Ohrläppchen.
Fixez le
capteur de pulsations
sur le lobe de l’oreille.
Sujete el
sensor de pulso
en el lóbulo de la oreja.
耳たぶに、
脈拍センサー
をつけます。
Schieben Sie die
Kabelbefestigung
Richtung Kopf.
Faites glisser le
serre-câble
vers votre tête.
Deslice el
tensor de cables
hacia la cabeza.
ケーブルのスライダー
を頭の方向に移動します。
Cable clip
Kabelklemme
Attache-câble
Sujetacables
ケーブルクリップ
Cable clip
Kabelklemme
Attache-câble
Sujetacables
ケーブルクリップ
Before using the BODiBEAT, be sure to read “Precautions” on the Owner’s Manual or the Quick Guide.
Bevor Sie BODiBEAT verwenden, denken Sie daran, die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Bedienungsanleitung oder im Quick Guide zu beachten.
Avant d’utiliser le BODiBEAT, lisez attentivement la section « Précautions d’usage » dans le Mode d’emploi ou le Guide de référence rapide.
Antes de utilizar BODiBEAT, asegúrese de haber leído “Precauciones” en el manual de instrucciones o en la guía rápida.
本機をご使用の前に取扱説明書またはクイックガイドに記載されている「安全上のご注意」を必ずお読みください。