background image

2

4

1

3

Wrap cable with cable clip.
Führen Sie das Kabel mithilfe der Kabelklemme.
Enroulez le câble à l’aide de l’attache-câble.
Enrolle el cable con el sujetacables.

ケーブルクリップを使う

Wearing the BODiBEAT/Tragen des BODiBEAT/
Port du BODiBEAT/Cómo llevar el BODiBEAT/

装着方法

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

© 2009 Yamaha Corporation

WR25620 905MWAP1.4-01B0

Printed in China

Put the BODiBEAT on your left arm.
Schnallen Sie den BODiBEAT an Ihren linken Arm.
Placez le BODiBEAT sur votre bras gauche.
Colóquese BODiBEAT en el brazo izquierdo.

BODiBEATを左腕に装着する

Put on the earphones and pulse sensor./Setzen Sie Ohrhörer und Pulssensor auf./
Mettez les écouteurs et le capteur de pulsations en place./Colóquese los auriculares y pulse el sensor./

イヤフォンと脈拍センサーを装着する

Hook the earphone 
cable 

over the top of 

your ear.

Insert the earphone 
into your ear.

Clip the 

pulse sensor

 onto 

your ear lobe.

Slide the 

cable 

tightener

 toward 

your head.

Führen Sie das Ohrhörerkabel 

oben über Ihr Ohr.

Faites passer le fil de l’écouteur 

sur le haut de votre oreille.

Coloque el cable del auricular 

encima de la oreja.

イヤフォンケーブルを

耳の上にかけます。

Stecken Sie den Ohrhörer ins Ohr.
Insérez l’écouteur dans votre oreille.
Introduzca el auricular en la oreja.

イヤフォンを耳に入れます。

Befestigen Sie den 

Pulssensor 

am Ohrläppchen.

Fixez le 

capteur de pulsations

 sur le lobe de l’oreille.

Sujete el 

sensor de pulso

 en el lóbulo de la oreja.

耳たぶに、

脈拍センサー

をつけます。

Schieben Sie die 

Kabelbefestigung

 Richtung Kopf.

Faites glisser le 

serre-câble

 vers votre tête.

Deslice el 

tensor de cables

 hacia la cabeza.

ケーブルのスライダー

を頭の方向に移動します。

Cable clip

Kabelklemme

Attache-câble

Sujetacables

ケーブルクリップ

Cable clip

Kabelklemme

Attache-câble

Sujetacables

ケーブルクリップ

Before using the BODiBEAT, be sure to read “Precautions” on the Owner’s Manual or the Quick Guide.
Bevor Sie BODiBEAT verwenden, denken Sie daran, die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Bedienungsanleitung oder im Quick Guide zu beachten.
Avant d’utiliser le BODiBEAT, lisez attentivement la section « Précautions d’usage » dans le Mode d’emploi ou le Guide de référence rapide.
Antes de utilizar BODiBEAT, asegúrese de haber leído “Precauciones” en el manual de instrucciones o en la guía rápida.

本機をご使用の前に取扱説明書またはクイックガイドに記載されている「安全上のご注意」を必ずお読みください。

Отзывы: