SBU12831
Ajustes de los carburadores
En tiempo muy frío, es necesario modificar los
ajustes de los carburadores para mantener las
prestaciones óptimas del motor y evitar averías
del mismo.
XR
8
El mantenimiento o ajuste incorrectos del
carburador pueden ser causa de mal fun-
cionamiento, con riesgo de accidente o de
que el carburador pierda combustible, lo
que implicaría riesgo de incendio.
8
Los ajustes de los carburadores deberán
ser realizados exclusivamente por un con-
cesionario Yamaha. No intente realizar
estas operaciones por sí mismo a menos
que disponga de los conocimientos mecá-
nicos y herramientas necesarios.
8
No efectúe estas operaciones con el motor
caliente. Coloque un trapo debajo de cada
carburador para recoger el combustible
derramado. Absorba completamente con
un paño el combustible que se derrame.
8
Después de realizar las operaciones de
servicio del carburador y antes de utilizar
el ATV, compruebe siempre el funciona-
miento del acelerador para asegurarse de
que es correcto.
8-40
FBU12831
Réglages de carburateur
Pour que le moteur conserve son rendement
maximal par temps extrêmement froid et afin
d’éviter son endommagement, il est indispen-
sable de modifier les réglages de carburateur.
XG
8
8
Un réglage ou entretien incorrect du car-
burateur risque d’entraîner son mauvais
fonctionnement et d’être à l’origine d’un
accident. De plus, du carburant pourrait
fuir du carburateur, ce qui créerait un
risque d’incendie.
8
8
Les réglages de carburateur doivent être
confiés à un concessionnaire Yamaha
exclusivement. Ne jamais tenter d’effectuer
soi-même ces réglages, à moins d’avoir les
connaissances techniques et de disposer des
outils nécessaires.
8
8
Ne pas effectuer ce réglage tant que le
moteur est chaud. Placer un chiffon sous le
carburateur afin de recueillir le carburant
qui s’échapperait. Essuyer toute coulure de
carburant.
8
8
Après un entretien du carburateur, tou-
jours contrôler le fonctionnement de
l’accélérateur avant de démarrer afin de
s’assurer que celui-ci est en bon état de
marche.
5VM-9-62-05 3/12/04 4:15 PM Page 41
Содержание BLASTER YFS200T
Страница 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Страница 3: ...5VM 9 62 01 3 12 04 2 33 PM Page 1 ...
Страница 17: ...5VM 9 62 01 3 12 04 2 33 PM Page 15 ...
Страница 29: ...1 4 5VM 9 62 01 3 12 04 2 33 PM Page 27 ...
Страница 33: ...1 8 5VM 9 62 01 3 12 04 2 33 PM Page 31 ...
Страница 37: ...1 12 5VM 9 62 01 3 12 04 2 33 PM Page 35 ...
Страница 73: ...4 8 5VM 9 62 02 3 12 04 4 13 PM Page 9 ...
Страница 168: ...7 1 Riding Your ATV 5VM 9 62 04 2 18 04 1 14 PM Page 2 ...
Страница 169: ...7 2 Conduite Conducción du del VIT ATV 7 5VM 9 62 04 2 18 04 1 14 PM Page 3 ...
Страница 265: ...8 16 5VM 9 62 05 3 12 04 4 15 PM Page 17 ...
Страница 357: ...8 108 5VM 9 62 06 2 18 04 1 20 PM Page 1 ...
Страница 383: ...10 16 5VM 9 62 06 2 18 04 1 20 PM Page 27 ...
Страница 386: ...5VM 9 62 06 2 18 04 1 20 PM Page 30 ...
Страница 387: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...