8
5
4
6
7
3
1
9
2
ER
T
Y
A
B
RX-A8A
Optimizing the speak
er set
tings aut
omaticall
y (YP
A
O
)
Optimisation aut
omatique des r
égla
g
es d’enceint
es (YP
A
O
)
Optimización aut
omática de los ajust
es de los alta
v
oces (YP
A
O
)
The
Y
amaha P
a
rametr
ic r
oom
A
coustic Optimiz
er (YP
A
O) function det
ects speak
er connections
,
measur
es the dist
ances fr
om them t
o
y
our list
ening position(s), and then aut
omaticall
y optimiz
es
the speak
er set
tings
, such as v
olume balance and acoustic par
amet
er
s
, t
o
suit y
our r
oom.
La f
onction
Y
amaha P
a
rametr
ic r
oom
A
coustic Optimiz
er (YP
A
O) per
met de dét
ect
er les
raccor
dements des enceint
es et de mesur
er la dist
ance entr
e ces der
nièr
es et la position
d’écout
e
. Elle optimise ensuit
e aut
omatiquement les r
églages d’enceint
es t
e
ls que les par
amètr
es
d’équilibr
e du v
olume et les par
amètr
es acoustiques qui con
viennent à la pièce
.
La función
Y
amaha P
a
rametr
ic r
oom
A
coustic Optimiz
er (YP
A
O) det
ect
a las cone
xiones de los
alt
a
v
oces
, mide las dist
ancias e
xist
ent
es entr
e los alt
a
v
oces y las posiciones de escucha y
, a
contin
uación, optimiza aut
omáticament
e los ajust
es de los alt
a
v
oces
, como el balance de
v
olumen y los par
ámetr
os acústicos
, par
a adecuar
los a la sala.
1
T
u
rn
on the subw
oof
er and set the v
olume t
o
half
.
If the cr
osso
v
er fr
equenc
y can be adjust
ed, set it t
o
maxim
um.
2
Connect the
YP
A
O
micr
ophone t
o
the unit.
The st
ar
t-up scr
een is displa
y
ed on the
TV
.
3
P
ress
(ENTER) on the r
emot
e contr
ol.
The measur
ement will st
ar
t in 1
0
seconds
.
It t
a
k
es about 3 min
ut
es t
o
measur
e
.
The scr
een
is displa
y
ed on the
TV when the
measur
ement f
inishes
.
Select
“Measur
ement r
esult” and pr
ess
(ENTER) t
o
displa
y the measur
ement r
esult, if r
equir
ed.
4
Use the cur
sor k
e
y
s
(
q
/
w
) on the r
emot
e
contr
ol t
o
select
“Sa
v
e” and pr
ess
(ENTER) on the r
emot
e contr
ol.
5
Disconnect the
YP
A
O
micr
ophone fr
om the
unit.
1
Allumez le caisson de basses et r
églez le
v
olume à moitié
.
Si la fr
équence de coupur
e peut êtr
e r
églée
, r
églez-la sur le
maxim
um.
2
Raccor
dez le micr
ophone
YP
A
O
à l’appar
eil.
L’écr
an de démarr
age s
’af
fiche sur le t
élé
viseur
.
3
Appu
y
ez sur
(ENTER) sur la
télécommande
.
La mesur
e commencer
a dans 1
0
secondes
.
La mesur
e dur
e en
vir
on 3 min
ut
es
.
L'écr
an
s'af
fiche sur le t
élé
viseur une f
ois la mesur
e
te
rminée
.
Sélectionnez
« R
ésult
at
de
la
mesur
e »
et
appuy
ez
sur
(ENTER) pour af
ficher le r
ésult
at de la mesur
e
, si
nécessair
e
.
4
Utilisez les t
ouc
hes de cur
seur (
e
/
r
) de la
télécommande pour sélectionner
« Enr
egistr
er » et appu
y
ez sur
(ENTER)
sur la t
élécommande
.
5
Débr
anc
hez le micr
ophone
YP
A
O
de
l’appar
eil.
1
Encienda el alta
v
oz de subgr
a
v
es y ajust
e su
v
olumen a la mitad.
Si se puede ajust
ar la fr
ecuencia de cr
uce
, est
ab
lézcala en
el máximo
.
2
Conect
e el micr
óf
ono
YP
A
O
a la unidad.
En el t
ele
visor se m
uestr
a la pant
alla de inicio
.
3
P
ulse
(ENTER) en el mando a distancia.
La medición comenzar
á al cabo de 1
0
segundos
.
La medición t
a
rda unos 3 min
ut
os en r
ealizar
se
.
La pant
alla
se visualiza en el t
ele
visor cuando acaba la
medición.
Seleccione
“R
esult
ado de medición
” y pulse
(ENTER)
par
a mostr
ar el r
esult
ado de la medición si fuer
a necesar
io
.
4
Use las t
e
c
las del cur
sor (
e
/
r
) del mando a
distancia par
a seleccionar
“Guar
dar” y pulse
(ENTER) en el mando a distancia.
5
Desconect
e el micr
óf
ono
YP
A
O
de la unidad.
Not
e the f
ollo
wing r
egar
ding
YP
A
O
measur
ement
•
Do not let childr
en or pets int
o the r
oom as t
est t
ones ar
e output
at high v
olume
. (T
est t
one v
olume cannot be adjust
ed.)
•
K
eep the r
oom as quiet as possib
le
.
•
A
v
oid becoming an obst
acle bet
w
een speak
er
s and the
YP
A
O
micr
ophone
.
A
B
V
euillez not
er les points suiv
ants concer
nant la mesur
e
YP
A
O
•
Ne laissez pas les enf
ants ou les animaux dans la pièce
, car les
signaux t
ests sont r
estitués à un v
olume éle
v
é
. (Le v
olume des
signaux t
ests ne peut pas êtr
e r
églé
.)
•
F
ait
es en sor
te
que la pièce soit le plus calme possib
le
.
•
Évit
ez de f
air
e obst
acle entr
e les enceint
es et le micr
ophone
YP
A
O
.
A
B
T
enga en cuenta lo siguient
e r
espect
o a la medición
YP
A
O
•
No deje a niños ni mascot
as en la sala, pues los t
o
nos de pr
ueba
se emit
en a un v
olumen ele
v
ado
. (El v
olumen de los t
onos de
pr
ueba no puede ajust
ar
se).
•
Mant
eng
a la sala lo más silenciosa posib
le
.
•
No se coloque entr
e los alt
a
v
oces y el micr
óf
ono
YP
A
O
.
A
B
If an err
or message (such as ERR
OR 1) or w
a
rning
message (such as
W
ARNING 2) is displa
y
ed, r
esol
v
e
the
pr
ob
lem.
Si un message d’err
eur (par e
x
emple ERR
OR 1) ou un
message d’a
v
e
rtissement (par e
x
emple
W
ARNING 2) est
af
fiché
, r
ésol
v
ez le pr
ob
lème
.
Si apar
ece algún mensaje de err
or (como ERR
OR 1) o
adv
er
tencia (como
W
ARNING 2), r
esuel
v
a
el pr
ob
lema.
Ear height
Haut
eur d’or
eille
Ear height
YP
A
O
micr
ophone (supplied)
W
e
r
ecommend the use of a tr
ipod as a micr
ophone
st
and.
Micr
ophone YP
A
O
(f
our
ni)
Nous conseillons l’utilisation d’un tr
épied comme
suppor
t de micr
ophone
.
Micr
óf
ono YP
A
O
(suministr
ado)
Se r
ecomienda utilizar un tr
ípode como sopor
te
par
a
el micr
óf
ono
.
List
ening position
P
osition d’écout
e
List
ening position