background image

2 von 20

Deutsch

VORWORT

Produkte der CMCO Industrial Products GmbH 

sind nach dem Stand der Technik und den 

anerkannten gültigen Regeln gebaut. Durch 

unsachgemäße Handhabungen können 

dennoch bei der Verwendung der Produkte 

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers 

oder Dritter auftreten bzw. Beschädigungen 

am Hebezeug oder anderen Sachwerten 

entstehen.

Der Betreiber ist für die sach- und fachge-

rechte Unterweisung des Bedienpersonals 

verantwortlich. Dazu ist die Betriebsanleitung 

von jedem Bediener vor der ersten Inbetrieb-

nahme sorgfältig zu lesen.

Diese Betriebsanleitung soll erleichtern, das 

Produkt kennenzulernen und die bestim-

mungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu 

nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige 

Hinweise, um das Produkt sicher, sachgerecht 

und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beach-

tung hilft Gefahren zu vermeiden, Repara-

turkosten und Ausfallzeiten zu vermindern 

und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des 

Produktes zu erhöhen. Die Betriebsanleitung 

muss ständig am Einsatzort des Produktes 

verfügbar sein. Neben der Betriebsanleitung 

und den im Verwenderland und an der Ein-

satzstelle geltenden verbindlichen Regelungen 

zur Unfallverhütungsvorschrift sind auch 

die anerkannten Regeln für sicherheits- und 

fachgerechtes Arbeiten zu beachten.

Das Personal für Bedienung, Wartung oder Re-

paratur des Produktes muss die Anweisungen 

in dieser Betriebsanleitung lesen, verstehen 

und befolgen. 

Die beschriebenen Schutzmaßnahmen führen 

nur dann zu der erforderlichen Sicherheit, 

wenn das Produkt bestimmungsgemäß 

betrieben und entsprechend den Hinweisen 

installiert bzw. gewartet wird. Der Betreiber 

ist verpfl ichtet, einen sicheren und gefahrlosen 

Betrieb zu gewährleisten.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE

VERWENDUNG

-  Das Gerät dient dem vertikalen Heben und 

Absenken von Lasten bis zur angegebenen 
maximalen Tragfähigkeit. In Kombination 

mit einem Fahrwerk können Lasten auch 
horizontal verfahren werden.

- Eine andere oder darüber hinausge-

hende Benutzung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für hieraus resultierende 
Schäden haftet Columbus McKinnon 
Industrial Products GmbH nicht. Das 
Risiko trägt allein der Anwender bzw. 
Betreiber.

-  Die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit 

(WLL) ist die maximale Last, die angeschla-
gen werden darf.

-  Sollte das Hebezeug zum häufi gen Ablassen 

aus großen Höhen oder im Taktbetrieb ein-
gesetzt werden, ist wegen evtl. Überhitzung 
zuvor mit dem Hersteller Rücksprache zu 
halten.

- Sowohl der Trag- als auch der Lasthaken 

des Gerätes muss sich im Moment des 
Anhebens der Last in einer Lotrechten über 
dem Schwerpunkt (S) der Last befi nden, um 
ein Pendeln der Last beim Hebevorgang zu 
vermeiden (Fig. 1).

-  Die Auswahl und Bemessung der geeigneten 

Tragkonstruktion obliegt dem Betreiber.

-  Beim Einhängen des Gerätes ist vom Bedie-

ner darauf zu achten, dass das Hebezeug 
so bedient werden kann, dass der Bediener 
weder durch das Gerät selbst noch durch 
das Tragmittel oder die Last gefährdet wird.

-  Der Bediener darf eine Lastbewegung erst 

dann einleiten, wenn er sich davon überzeugt 
hat, dass die Last richtig angeschlagen ist 
und sich keine Personen im Gefahrenbereich 
aufhalten.

-  Der Aufenthalt unter einer angehobenen Last 

ist verboten.

-  Lasten nicht über längere Zeit oder unbeauf-

sichtigt in angehobenem oder gespanntem 
Zustand belassen.

- Das Hebezeug kann in einer Umgebungs-

temperatur zwischen –10 °C und +50 °C 
eingesetzt werden. 

  Bei Extrembedingungen muss mit dem 

Hersteller Rücksprache genommen werden.

 

ACHTUNG:

 Bei Umgebungstemperaturen 

unter 0 °C vor Benutzung durch 2-3maliges 
Anheben und Absenken einer kleinen Last 
überprüfen, ob die Bremse vereist ist.

- Vor dem Einsatz des Hebezeuges in be-

sonderen Atmosphären (hohe Feuchtigkeit, 
salzig, ätzend, basisch) oder der Handha-
bung gefährlicher Güter (z.B. feuerfl üssige 
Massen, radioaktive Materialien) ist mit dem 
Hersteller Rücksprache zu halten.

- Der horizontale Transport des Hebegutes 

sollte immer langsam, vorsichtig und 
bodennah durchgeführt werden.

-  Bei Nichtbenutzung des Gerätes ist das Trag-

mittel (z.B. Unterfl asche, Haken) möglichst 
über Kopfhöhe zu positionieren.

- Zum Anschlagen einer Last dürfen nur 

zugelassene und geprüfte Anschlagmittel 
benutzt werden.

- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung 

gehört neben der Beachtung der Betriebs-
anleitung auch die Einhaltung der Wartungs-
anleitung.

- Bei Funktionsstörungen oder abnormalen 

Betriebsgeräuschen ist das Hebezeug 

sofort 

außer Betrieb zu setzen.

SACHWIDRIGE VERWENDUNG

(Nicht vollständige Aufl istung)

-  Die Tragfähigkeit des Gerätes (WLL) bzw. des 

Tragmittels sowie der Tragkonstruktion darf 

nicht überschritten werden.

- Das Gerät darf nicht zum Losreißen fest-

sitzender Lasten verwendet werden. Es ist 

ebenso verboten, eine Last in die schlaff e 

Lastkette fallen zu lassen (Gefahr des 

Kettenbruchs).

-  Das Entfernen oder Verdecken von Beschrif-

tungen (z.B. durch Überkleben), Warnhinwei-

sen oder dem Typenschild ist untersagt.

- Beim Transport der Last ist eine Pendel-

bewegung (Fig. 2) und das Anstoßen an 

Hindernisse zu vermeiden.

-  Die Last darf nicht in Bereiche bewegt wer-

den, die für den Bediener nicht einsehbar 

sind. Nötigenfalls hat er sich um Hilfestellung 

zu bemühen.

-  Motorischer Antrieb des Gerätes ist verboten.

- Das Gerät darf niemals mit mehr als der 

Kraft einer Person bedient werden.

- Schweißarbeiten an Haken und Lastkette 

sind verboten. Die Lastkette darf nicht als 

Erdungsleitung bei Schweißarbeiten verwen-

det werden (Fig. 3).

- Schrägzug, d.h. seitliche Belastungen des 

Gehäuses oder der Unterfl asche, ist verboten 

(Fig. 4).

- Die Lastkette darf nicht als Anschlagkette 

(Schlingkette) verwendet werden (Fig. 5).

- Ein ohne Rücksprache mit dem Hersteller 

verändertes Gerät darf nicht benutzt werden.

-  Die Benutzung des Hebezeuges zum Trans-

port von Personen ist verboten (Fig. 6).

- Lastkette nicht knoten oder mit Bolzen, 

Schraube, Schraubendreher oder Ähn-

lichem verbinden. Fest in Hebezeugen einge-

baute Lastketten dürfen nicht instandgesetzt 

werden (Fig. 7).

- Das Entfernen der Sicherheitsbügel von 

Trag- bzw. Lasthaken ist verboten (Fig. 8).

- Hakenspitze nicht belasten (Fig. 9). Das 

Anschlagmittel muss immer im Hakengrund 

aufl iegen.

-  Das Kettenendstück (Fig. 11) darf nicht als 

betriebsmäßige Hubbegrenzung verwendet 

werden.

DE

Seite 2

Page 5

Page 9

DE

EN

FR

Содержание VSIII Series

Страница 1: ...slated Operating Instructions Also applicable for special versions Traduction de mode d emploi Cela s applique aussi aux autres versions DE EN FR COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH P O Box 11...

Страница 2: ...nn einleiten wenn er sich davon berzeugt hat dass die Last richtig angeschlagen ist und sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten Der Aufenthalt unter einer angehobenen Last ist verboten Lasten...

Страница 3: ...on gehalten werden Diese berpr fung soll sicherstellen dass auch bei Temperaturen unter 0 C die Bremsscheiben nicht vereist sind Sie ist mindestens zweimal zu wiederholen bevor mit der weiteren Arbeit...

Страница 4: ...o nicht gew hrleistet ist dass sich in den Umlenkstellen ein Schmier lm aufbaut Bei konstantem Hubweg der Kette muss auf den Umschaltbereich von Hub in Senkbewe gung besonders geachtet werden Es ist d...

Страница 5: ...gende Punkte zu beachten Das Ger t an einem sauberen und trockenen Ort lagern Das Ger t inkl aller Anbauteile vor Ver schmutzung Feuchtigkeit und Sch den durch eine geeignete Abdeckung sch tzen Haken...

Страница 6: ...ulting the manufacturer must not be used Do not use the hoist for the transportation of people Fig 6 Do not knot the load chain or connect it by using pins bolts screw drivers or similar Do not repair...

Страница 7: ...and recurring inspections must be documented e g in the CMCO works certi cate of compliance If required the results of inspections and ap propriate repairs must be veri ed If the hoist from 1t liftin...

Страница 8: ...requirements must be replaced immediately Welding on hooks e g to compensate for wear or damage is not permissible Top and or load hooks must be replaced when the mouth of the hook has opened more th...

Страница 9: ...ouve dans la zone de danger Personne ne doit se trouver ou passer sous une charge suspendue Une charge lev e ou x e ne doit pas tre laiss sans surveillance ou rester lev e ou x e pour une longue p rio...

Страница 10: ...xation Le point de xation du palan doit tre s lec tionn de telle mani re que la structure de support fournisse une stabilit su sante et que les forces pr vues puissent tre absorb s en toute s curit L...

Страница 11: ...pas qu un lm lubri ant puisse s accumuler aux points de contact Avec une voie de levage constant de la cha ne la zone de changement entre la des cente et la lev e doit tre particuli rement bien mainte...

Страница 12: ...e de la cha ne de manoeuvre Suspendre la nouvelle cha ne de manoeuvre dans le maillon ouvert et faire passer travers les guides de cha ne et la roue de la cha ne de manoeuvre Ne pas monter une cha ne...

Страница 13: ...6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 2 Fig 1 S Bestimmungsgem e Verwendung Correct operation Utilisation correcte DE EN FR Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrec...

Страница 14: ...ndrad Description 1 Top hook with safety latch 2 Hand wheel cover 3 Load chain 4 Bottom block 5 Gear cover 6 Hand chain 7 Load hook with safety latch 8 Chain anchorage 9 Handwheel Description 1 Croche...

Страница 15: ...500kg 2 000 5 000kg Kettenverlauf Chain reeving D roulement de la cha ne DE EN FR pn 11 x pn d d Nenndicke der Kette Nominal thickness of chain Epaisseur nominale de la cha ne d1 d2 Istwert Actual val...

Страница 16: ...0 2 Rundstahlkette Round link chain Cha ne maillons mm 4 x 12 5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30 G teklasse Grade Grade T T T T T T T T T Durchmesser Diameter Diam tre dnom dmin...

Страница 17: ...17 von 20...

Страница 18: ...vollm chtigter COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale Allee 30 D 42329 Wuppertal Germany Datum Hersteller Unterschrift 31 01 2014 Dipl Ing Andreas Oelmann Angaben zum Unterzeichner Leiter Qua...

Страница 19: ...pas v ri e r guli rement Produit Palan manuel cha ne Type d appareil Palan manuel cha ne mod VSIII Capacit 250 5 000kg VSIII 0 25 1 VSIII 0 5 1 VSIII 1 1 VSIII 1 5 1 VSIII 2 1 VSIII 2 2 VSIII 3 1 VSII...

Страница 20: ...sales cmcosa co za Yale Engineering Products Pty Ltd 12 Laser Park Square 34 Zeiss Rd Laser Park Industrial Area Honeydew Phone 00 27 0 11 794 29 10 Web Site www yalejhb co za E mail info yalejhb co z...

Отзывы: