background image

1033525H-8/18

À l’aide de la clé spéciale, enlever la roue de 

secours. Réserver la roue et les écrous.

ENLEVER LA ROUE DE SECOURS

POSER LA PLAqUE DE MONTAGE

Selon le véhicule, la plaque de montage devra être orientée 

soit vers le haut, soit vers le bas, comme illustré ci-dessous.

Orientation de la plaque de montage

Cinq ou six goujons ?

Des chiffres sont marqués sur la plaque pour vous aider.        

5 = roue à cinq trous    6 = roue à six trous

Positionner la plaque de montage sur 

les goujons de la roue de secours. 

Selon le profil de la jante, il faudra peut-être employer un tube différent de 

celui indiqué ci-dessus. Si l’on ne peut pas serrer le porte-vélo suffisamment, 

employer un tube plus court. Si l’on peut encore voir le repère sur le tube 

carré, il faut employer un tube plus long (voir l’opération 5).

quel tube carré choisir ?

Afin que le porte-vélo s’adapte au plus grand nombre de véhicules et de 

largeurs de pneus possible, trois tubes carrés de longueurs différentes 

sont fournis. Choisir le tube approprié à partir des chiffres ci-dessous.

Largeur du pneu (indiqué sur le flanc du pneu) :

195 mm à 235 mm : employer le tube carré court (préposé)

235 mm à 275 mm : employer le tube carré moyen

285 mm à 318 mm : employer le tube carré long

Pour enlever l’adaptateur

S’il y a une patte de support de roue 

en plus des goujons, il faudra enlever 

l’adaptateur.

Pour enlever l’adaptateur, tirer sa partie 

inférieure vers l’extérieur et vers le bas, 

par rapport à la plaque de montage. 

Patte de 

support 

de roue

Содержание SpareTime

Страница 1: ...NDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL...

Страница 2: ...ed above If you cannot tighten the SpareTime adequately then use a shorter tongue If you can see the tick mark on the tongue use a longer tongue See Step 5 Using different tongues Adapter plate remova...

Страница 3: ...refore to tighten or loosen the knob it must be in the unlocked position Optional Lock Loop installation If you would like to use the Lock Loop to lock your bikes to install it now It can be installed...

Страница 4: ...reach the tick mark use a longer tongue See Using different tongues in step 2 to change tongue The mast of the SpareTime should compress into the spare tire when tightening The mast should always hav...

Страница 5: ...he seat tube to the stabilizing cradle Pull the rubber straps securely over the tubes at all 3 points LOCK YOUR BIKES HIGHLY RECOMMENDED Use the lock loop optionally installed on your SpareTime to thr...

Страница 6: ...a list of available replacement parts Be sure to read all the warnings and warranty information contained in the insert accompanying these instructions An under inflated spare tire can cause failure...

Страница 7: ...DRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE...

Страница 8: ...v lo suffisamment employer un tube plus court Si l on peut encore voir le rep re sur le tube carr il faut employer un tube plus long voir l op ration 5 Quel tube carr choisir Afin que le porte v lo s...

Страница 9: ...uton est verrouill il peut tourner mais il est d bray et ne peut plus serrer ou desserrer le porte v lo Donc pour serrer ou desserrer le bouton il doit tre d verrouill Facultatif poser la plaque de ve...

Страница 10: ...oyer un tube carr plus long pour changer le tube voir la section Quel tube carr choisir l op ration 2 Le m t du porte v lo devrait comprimer le pneu de secours quand on serre Le m t devrait toujours t...

Страница 11: ...est facultative pour enfiler le c ble de verrouillage des v los Ensuite verrouiller les v los Passer le c ble dans le cadre et engager l ergot argent dans la serrure Pour verrouiller tourner la cl ver...

Страница 12: ...RECHANGE Pour acheter des pi ces de rechange pour ce produit consulter le site www yakima com o on en trouvera une liste TR S IMPORTANT Le fait que le pneu de secours soit insuffisamment gonfl pourrai...

Страница 13: ...E LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS AS COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR LO TANTO USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y AD...

Страница 14: ...espiga utilice una espiga m s larga lea la etapa 5 Utilizaci n de espigas diferentes Con el fin de adaptar los diferentes anchos de neum ticos y ruedas se cuenta con tres espigas de distintos largos P...

Страница 15: ...ra aunque est trabada sin embargo se encuentra desacoplada y el SpareTime no se puede apretar ni aflojar Por lo tanto la perilla debe estar en la posici n abierta para poder apretarla o aflojarla Inst...

Страница 16: ...iga m s larga para cambiar la espiga lea Utilizaci n de espigas diferentes en la etapa 2 El m stil del SpareTime debe estar firmemente apoyado en la rueda de repuesto mientras se aprieta El m stil deb...

Страница 17: ...r el cable de cierre por la bicicleta Luego asegure la bicicleta Pase el cable a trav s del cuadro de la bicicleta e inserte la clavija plateada en el portaclavija de la cerradura Gire la llave en sen...

Страница 18: ...L MITES DE CARGA REPUESTOS Si necesita comprar repuestos para este producto visite www yakima com para consultar la lista de piezas de repuestos disponibles MUY IMPORTANTE Si la rueda de repuesto est...

Отзывы: