background image

1033525H-14/18

Utilice la llave para rueda del vehículo con el 

fin de retirar la rueda de repuesto. Deje a un 

costado las tuercas y la rueda de repuesto.

RETIRE LA RUEDA DE REPUESTO

INSTALE LA PLACA DE MONTAJE

La placa de montaje se debe orientar en función del tipo de 

vehículo. Las dos posiciones posibles se muestran más abajo.

Rotación de la placa de montaje

Instale la placa de montaje en el 

soporte de la rueda de repuesto.

Ciertas ruedas pueden exigir el uso de espigas con largos diferentes a los 

indicados más arriba. Si el SpareTime no queda apretado correctamente, 

entonces utilice una espiga más corta. En cambio, si puede ver la marca 

límite de la espiga, utilice una espiga más larga (lea la etapa 5).

Utilización de espigas diferentes

Con el fin de adaptar los diferentes anchos de neumáticos y ruedas, se cuenta con tres 

espigas de distintos largos. Para seleccionar qué largo es el adecuado, lea más abajo.

Ancho del neumático (lea la medida que se encuentra 

en el flanco del neumático)

195 mm- 235mm - Utilice la espiga corta (pre-instalada).

235 mm-275 mm - Utilice la espiga mediana.

285 mm-12,5” (318 mm) - Utilice la espiga larga.

Placa adaptadora desmontable

Si el soporte de la rueda de 

repuesto de su vehículo tiene 

un portarrueda, deberá retirar 

la placa adaptadora.

Tire hacia abajo de la parte 

inferior de la placa adaptadora 

para desmontarla de la placa 

de montaje.

Portarrueda

Cinco o seis pernos roscados

Utilice los números de la placa de montaje para guiarse.

5 = rueda de cinco agujeros 6 = rueda de seis agujeros

Содержание SpareTime

Страница 1: ...NDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL...

Страница 2: ...ed above If you cannot tighten the SpareTime adequately then use a shorter tongue If you can see the tick mark on the tongue use a longer tongue See Step 5 Using different tongues Adapter plate remova...

Страница 3: ...refore to tighten or loosen the knob it must be in the unlocked position Optional Lock Loop installation If you would like to use the Lock Loop to lock your bikes to install it now It can be installed...

Страница 4: ...reach the tick mark use a longer tongue See Using different tongues in step 2 to change tongue The mast of the SpareTime should compress into the spare tire when tightening The mast should always hav...

Страница 5: ...he seat tube to the stabilizing cradle Pull the rubber straps securely over the tubes at all 3 points LOCK YOUR BIKES HIGHLY RECOMMENDED Use the lock loop optionally installed on your SpareTime to thr...

Страница 6: ...a list of available replacement parts Be sure to read all the warnings and warranty information contained in the insert accompanying these instructions An under inflated spare tire can cause failure...

Страница 7: ...DRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE...

Страница 8: ...v lo suffisamment employer un tube plus court Si l on peut encore voir le rep re sur le tube carr il faut employer un tube plus long voir l op ration 5 Quel tube carr choisir Afin que le porte v lo s...

Страница 9: ...uton est verrouill il peut tourner mais il est d bray et ne peut plus serrer ou desserrer le porte v lo Donc pour serrer ou desserrer le bouton il doit tre d verrouill Facultatif poser la plaque de ve...

Страница 10: ...oyer un tube carr plus long pour changer le tube voir la section Quel tube carr choisir l op ration 2 Le m t du porte v lo devrait comprimer le pneu de secours quand on serre Le m t devrait toujours t...

Страница 11: ...est facultative pour enfiler le c ble de verrouillage des v los Ensuite verrouiller les v los Passer le c ble dans le cadre et engager l ergot argent dans la serrure Pour verrouiller tourner la cl ver...

Страница 12: ...RECHANGE Pour acheter des pi ces de rechange pour ce produit consulter le site www yakima com o on en trouvera une liste TR S IMPORTANT Le fait que le pneu de secours soit insuffisamment gonfl pourrai...

Страница 13: ...E LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS AS COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR LO TANTO USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y AD...

Страница 14: ...espiga utilice una espiga m s larga lea la etapa 5 Utilizaci n de espigas diferentes Con el fin de adaptar los diferentes anchos de neum ticos y ruedas se cuenta con tres espigas de distintos largos P...

Страница 15: ...ra aunque est trabada sin embargo se encuentra desacoplada y el SpareTime no se puede apretar ni aflojar Por lo tanto la perilla debe estar en la posici n abierta para poder apretarla o aflojarla Inst...

Страница 16: ...iga m s larga para cambiar la espiga lea Utilizaci n de espigas diferentes en la etapa 2 El m stil del SpareTime debe estar firmemente apoyado en la rueda de repuesto mientras se aprieta El m stil deb...

Страница 17: ...r el cable de cierre por la bicicleta Luego asegure la bicicleta Pase el cable a trav s del cuadro de la bicicleta e inserte la clavija plateada en el portaclavija de la cerradura Gire la llave en sen...

Страница 18: ...L MITES DE CARGA REPUESTOS Si necesita comprar repuestos para este producto visite www yakima com para consultar la lista de piezas de repuestos disponibles MUY IMPORTANTE Si la rueda de repuesto est...

Отзывы: