background image

1034210B-2/16

Whispbar hD:

miDDle Notch aND 

loNG-bolt

rouND, Whispbar 

aND square bars:

upper Notch aND 

pre-iNstalleD t-bolt

Factory crossbars:

choose best Notch aND 

t-bolt combiNatioN For 

most secure Grip

Do not fully tighten 

knobs yet.

Move crossbars to best 

position in order to center 

boat on vehicle while 

adhering to the chart below. 

DO NOT MOVE Q-TOWERS.  

MIN. CROSSBAR SPREAD

UNDER 14’ (426 CM)

OVER 14’ (426 CM)

24” (64 CM)

BOAT LENGTH

30” (76CM)

Содержание KeelOver

Страница 1: ...SITIF DE V RIFIER R GULI REMENT QUE LE PRODUIT EST AJUST ET QU IL N EST PAS US OU ENDOMMAG IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKI...

Страница 2: ...olt Factory Crossbars Choose best notch and t bolt combination for most secure grip Do not fully tighten knobs yet Move crossbars to best position in order to center boat on vehicle while adhering to...

Страница 3: ...004068 Visit Yakima com for more details Mount brackets at end of bars BIG boat Need just a few inches more Flipping the brackets can get you up to 3 extra inches BIG boat Need more than a few inches...

Страница 4: ...4X 1034210B 4 16 When installing the brackets OUTBOARD to the towers the straps must be INBOARD of the tower...

Страница 5: ...2X 1034210B 5 16...

Страница 6: ...ructions IMPORTANT Always follow posted speed limits and highway warnings Adjust speed and driving based on road conditions heavy winds gusts etc USE CAUTION USE CAUTION Failure to secure front and re...

Страница 7: ...n encoche boulon en T pour une tenue s curis e Ne pas resserrer compl tement les boutons encore D placer les barres transversales dans la meilleure position de fa on centrer le bateau sur le v hicule...

Страница 8: ...Installer les supports l extr mit des barres Gros bateau Besoin de quelques centim tres pouces suppl mentaires Le retournement des supports procure 7 5 cm 3 po suppl mentaires Gros bateau Besoin de p...

Страница 9: ...4X 1034210B 9 16 Lors de l installation des supports L EXT RIEUR sur les tours les sangles doivent tre L INT RIEUR de la tour...

Страница 10: ...2X 1034210B 10 16...

Страница 11: ...sse affich es et les avertissements autoroutiers Ajuster la vitesse et la conduite en fonction des conditions routi res vents violents rafales etc FAIRE ATTENTION FAIRE ATTENTION L omission de s curis...

Страница 12: ...MEJOR COMBINACI N DE MUESCA Y PERNO T PARA EL AGARRE M S SEGURO No apriete completamente las perillas todav a Mueva los travesa os a la mejor posici n para centrar el bote sobre el veh culo respetando...

Страница 13: ...a obtener m s detalles Instale las abrazaderas en los extremos de los travesa os Bote GRANDE Necesita algunas pulgadas m s Al voltear las abrazaderas puede obtener hasta 3 pulgadas 7 6 cm adicionales...

Страница 14: ...4X 1034210B 14 16 Cuando instale las abrazaderas FUERA del espacio creado entre ambas torres en el travesa o las correas deben estar por ADENTRO de las torres...

Страница 15: ...2X 1034210B 15 16...

Страница 16: ...Ajuste la velocidad y su manera de conducir seg n las condiciones del camino vientos fuertes r fagas etc TENGA CUIDADO TENGA CUIDADO Si no se aseguran el frente y la parte posterior de las cargas lar...

Отзывы: