background image

1034210B-11/16

CE PRODUIT

 (2.6 lbs. / 1.2 kg)

SUPPORT DE BASE (SI PROVENANT 

DE MARCHÉ SECONDAIRE)

CHARGE (CHARGE MAXIMALE : 

54,4 Kg /120 LB)

Maximum de 75 kg 

(165 lb) ou sans excéder 

la valeur nominale du 

fabricant du véhicule.

Bien lire tous les 

avertissements et 

les renseignements 

de garantie contenus 

dans le dépliant 

qui accompagne 

ces directives!

IMPORTANT!

• Toujours respecter les limites 

de vitesse affichées et les 

avertissements autoroutiers.

• Ajuster la vitesse et la conduite 

en fonction des conditions 

routières (vents violents, 

rafales, etc.).

FAIRE ATTENTION

FAIRE ATTENTION

L’omission de sécuriser l’avant 

et l’arrière de charges longues 

aux extrémités du véhicule 

peut engendrer des dommages 

à celui-ci, des lésions 

corporelles ou la mort.

C O N S E R V E R   C E S   D I R E C T I V E S !

Tester le mouvement en 

balançant le bateau. Resserrer 

les boutons et les sangles si 

c’est lâche. Ne pas conduire le 

véhicule à moins que le bateau 

ne soit sécurisé.

ESSAI DU BATEAU

HAYON

LIMITES DE POIDS

Содержание KeelOver

Страница 1: ...SITIF DE V RIFIER R GULI REMENT QUE LE PRODUIT EST AJUST ET QU IL N EST PAS US OU ENDOMMAG IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKI...

Страница 2: ...olt Factory Crossbars Choose best notch and t bolt combination for most secure grip Do not fully tighten knobs yet Move crossbars to best position in order to center boat on vehicle while adhering to...

Страница 3: ...004068 Visit Yakima com for more details Mount brackets at end of bars BIG boat Need just a few inches more Flipping the brackets can get you up to 3 extra inches BIG boat Need more than a few inches...

Страница 4: ...4X 1034210B 4 16 When installing the brackets OUTBOARD to the towers the straps must be INBOARD of the tower...

Страница 5: ...2X 1034210B 5 16...

Страница 6: ...ructions IMPORTANT Always follow posted speed limits and highway warnings Adjust speed and driving based on road conditions heavy winds gusts etc USE CAUTION USE CAUTION Failure to secure front and re...

Страница 7: ...n encoche boulon en T pour une tenue s curis e Ne pas resserrer compl tement les boutons encore D placer les barres transversales dans la meilleure position de fa on centrer le bateau sur le v hicule...

Страница 8: ...Installer les supports l extr mit des barres Gros bateau Besoin de quelques centim tres pouces suppl mentaires Le retournement des supports procure 7 5 cm 3 po suppl mentaires Gros bateau Besoin de p...

Страница 9: ...4X 1034210B 9 16 Lors de l installation des supports L EXT RIEUR sur les tours les sangles doivent tre L INT RIEUR de la tour...

Страница 10: ...2X 1034210B 10 16...

Страница 11: ...sse affich es et les avertissements autoroutiers Ajuster la vitesse et la conduite en fonction des conditions routi res vents violents rafales etc FAIRE ATTENTION FAIRE ATTENTION L omission de s curis...

Страница 12: ...MEJOR COMBINACI N DE MUESCA Y PERNO T PARA EL AGARRE M S SEGURO No apriete completamente las perillas todav a Mueva los travesa os a la mejor posici n para centrar el bote sobre el veh culo respetando...

Страница 13: ...a obtener m s detalles Instale las abrazaderas en los extremos de los travesa os Bote GRANDE Necesita algunas pulgadas m s Al voltear las abrazaderas puede obtener hasta 3 pulgadas 7 6 cm adicionales...

Страница 14: ...4X 1034210B 14 16 Cuando instale las abrazaderas FUERA del espacio creado entre ambas torres en el travesa o las correas deben estar por ADENTRO de las torres...

Страница 15: ...2X 1034210B 15 16...

Страница 16: ...Ajuste la velocidad y su manera de conducir seg n las condiciones del camino vientos fuertes r fagas etc TENGA CUIDADO TENGA CUIDADO Si no se aseguran el frente y la parte posterior de las cargas lar...

Отзывы: