background image

1033397A-/12

liMiTe de

ChargeMenT

Consulter la liste de compatibilité 

yakiMa (“Fit list”) pour connaître la 

limite de chargement. ne pas dépasser 

la limite de chargement fixée pour le 

porte-bagages d'origine. 

la charge maximale est de 75 kg 

(165 lb) à moins d'indication contraire.

SI L'ON ENLÈVE LE PORTE-EMBARCATION, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE.

Respecter les consignes de sécurité figurant dans les instructions avant chaque montage.

HAYON

Certaines charges particulièrement 

longues pourraient empêcher d'ouvrir 

complètement le hayon.

TOUJOURS OUVRIR LE HAYON AVEC 

PRUDENCE.

ANTENNE

Il faudra peut-être enlever 

l'antenne du toit si elle gêne les 

charges longues.

ATTENTION : S'ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. LES 

DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE 

UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN.

ENTRETIEN : lubrifier les boulons avec un lubrifiant non 

soluble à l'eau. Nettoyer les pièces en plastique avec un 

chiffon, de l'eau et un savon doux. 

ENLEVER L'ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN 

LAVE-AUTO AUTOMATIQUE.

RENSEIGNEMENTS 

TECHNIQUES OU PIÈCES 

DE RECHANGE, prière de 

contacter votre dépositaire ou 

appeler au (888) 925-4621, du 

lundi au vendredi entre 7h et 

17h, heure du Pacifique.

C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S ! 

Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que 

durera notre histoire d'amour » yakiMa.

pour se procurer une copie de cette garantie, aller en 

ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à 

[email protected] ou appeler au (888) 925-4621.

attacher l'avant et l'arrière de 

l'embarcation au véhicule à l'aide 

des sangles d'arrimage spéciales.

Suivre les instructions accompagnant ces sangles 

concernant leur montage et leur utilisation.

toujours attacher le bout des charges 

longues à l'avant et à l'arrière du véhicule, 

sous peine de risquer de provoquer des 

dommages, des blessures ou même la mort.

avanT de prendre la rouTe

• Vérifier la solidité du montage en 

balançant l'embarcation. 

• Serrer les sangles ou les boulons un 

peu plus s'il y a du jeu

Содержание HullRaiser

Страница 1: ...AND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP Part 1033397 Rev A...

Страница 2: ...h bar round bars start here Attach pads to bases with plugs Plugs can be used only once If you reconfigure the bases see your Yakima Dealer for replacement plugs 8890058 MightyMounts must use kit 8860007 available from your YAKIMA dealer Attach two SnapArounds in opposite directions on each bar Remove one base top and bottom Reinstall bases with square holes and round holes aligned Tighten complet...

Страница 3: ...le from your YAKIMA dealer Foam pads can be moved up or down or offset to support boat at contact points Adjust pads TIGHTEN COMPLETELY Load the boat tie it down Loop strap through HullRaiser Bring straps up and over until they hang in front of the boat Slide buckle up until it hangs at top edge of boat Thread end of strap around tower or crossbar Press open buckle Insert end of strap To tighten s...

Страница 4: ...CE Use non water soluble lubricant on screws Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or call 888 925 4621 Monday through Friday 7 00 AM to 5 00 PM PST K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave I...

Страница 5: ...US LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT Porte kayak HullR...

Страница 6: ...e nouveaux bouchons auprès de votre dépositaire Yakima pièce n 8890058 Avec les colliers MightyMount il faut la trousse n 8860007 Consulter votre dépositaire Enfiler deux colliers SnapAround un dans chaque sens sur chaque barre transversale Enlever le dessus et le dessous d une base Remettre les bases en place en alignant les trous carrés et ronds SERRER complètement Passer à l opération 3 et CARR...

Страница 7: ...nts de contact RÉGLER LES MANCHONS EN MOUSSE SERRER COMPLÈTEMENT CHARGER LE KAYAK ET L ARRIMER SOLIDEMENT Passer la sangle dans l arceau du porte kayak HullRaiser Ramener les deux bouts de la sangle par le dessus du kayak pour qu ils pendent sur le devant Tirer sur la sangle pour que la boucle se retrouve près du haut du kayak Passer l autre bout de la sangle autour du pied ou de la barre transver...

Страница 8: ...n soluble à l eau Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon de l eau et un savon doux ENLEVER L ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN LAVE AUTO AUTOMATIQUE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE prière de contacter votre dépositaire ou appeler au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7h et 17h heure du Pacifique C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Ce produit est couvert ...

Страница 9: ... PRECAUCIONES QUE VI ENEN CON EL PRODUCTO YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIO NES O NO TIENE EXPERIENCIA MECÁNICA NI ESTÁ BIEN FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBERÁ HACER INSTALAR EL PRODUCTO CON UN INSTALADOR PROFESIONAL COMO UN TALLER ACREDITADO ELEVADORES DE CASCO 2 BULONES PERNO 4 CORREAS EXTRA RESISTENTES 2 BROCHES SnapAr...

Страница 10: ...REDONDAS EMPIECE AQUÍ COLOQUE LAS ALMOHADILLAS SOBRE LAS BASES Los tapones pueden usarse tan solo una vez Si vuelve a configurar las bases solicitetaponesderepuesto a su concesionario Yakima 8890058 Los broches MightyMount deben usar el juego 8860007 disponible en su concesionario local YAKIMA Sujete 2 broches SnapAround en dirección opuesta en cada barra Retire un cubrebase y el fondo Reinstale l...

Страница 11: ...l YAKIMA Las almohadillas de espuma pueden subirse bajarse o desplazarse para apoyar el bote en los puntos de contacto AJUSTE LAS ALMOHADILLAS AJUSTE COMPLETAMENTE CARGUE EL BOTE Y AMARRE Pase la correa en torno al HullRaiser Lleve las correas hacia arriba y sobre el bote hasta que cuelguen frente al bote Deslice la hebilla hacia arriba hasta que cuelgue por el borde superior del bote Pase el extr...

Страница 12: ...os tornillos Use un paño suave y humedecido con agua y detergente suave para limpiar las piezas de plástico RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS ASISTENCIA TÉCNICA O PIEZAS DE REPUESTO Comuníquese con su concesionario o llame al 888 925 4621 de lunes a viernes de 7 00 a 17 00 horas hora estándar del Pacífico C O N S E R V E E S T A S I N S ...

Отзывы: