background image

1033437B-14/15

pRECAUCIÓN: ¡NUNCA hAgA fUNCIONAR El VEhíCUlO CON 
El DOUblEDOwN EN pOsICIÓN plEgADA!

pRECAUCIÓN: ¡mANTENgA lOs DEDOs 
AlEJADOs DE TODAs lAs pIEzAs mÓVIlEs!

plIegue el mástIl hacIa abajo 

para poder tener acceso a la 

parte trasera:

jale

cargue 

las demás 

bIcIcletas.

ordene las 

bicicletas en 

sentido alterno para 

evitar interferencia.

Estabilice la bicicleta; 

asegúrela con fajas 

de sujeción.

Tire firmemente de las fajas de 

sujeción en forma diagonal sobre el 

chasis; engánchelas en su posición.

Las fajas de 

sujeción se 

pueden pasar 

por debajo de 

los cables.

realIce comprobacIones de segurIdad

sI sU VEhíCUlO TIENE UNA 

COmpUERTA TRAsERA:

en algunos vehículos, la interferencia 

con la compuerta es inevitable.

tenga cuidado al abrir su compuerta.

• Tire de la palanca de 

desconexión hacia 

adelante.

• Tire levemente hacia 

arriba de los brazos 

mientras tira de la 

palanca.

• Repliegue los brazos.

Asegúrese de 

que los brazos 

se bloqueen 

en la posición 

hacia abajo.

replIegue los brazos del transportador cuando no esté en uso.

• Descargue las bicicletas.
• Tire de la perilla de desconexión 

hacia arriba.

• Pliegue el mástil hacia abajo.
• Cuando esté listo, asegúrese de 

regresar el mástil a la posición 
vertical y de bloqueo.

• El mástil debe bloquearse en su posición cuando maniobre el vehículo. 
• Asegúrese de que las fajas de sujeción estén enganchadas de forma segura sobre 

los chasises de las bicicletas.

• Cambie las fajas de sujeción, si presentan fisuras o desgaste.
• Compruebe que todos los accesorios estén colocados firmemente, de acuerdo con 

las instrucciones.  

• No permita que las llantas de las bicicletas queden colgando cerca del escape 

caliente del vehículo.

Содержание DoubleDown 2

Страница 1: ...e attachments prior to use and periodically inspecting the products for adjustment wear and damage Therefore you must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your yakima product prior to installation or use If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation proced...

Страница 2: ...Install tongue Push the tongue into the hitch plate aligning the holes Install hex bolt and a flat washer Add a second washer attach a nut Insert tongue into vehicle s hitch If spare tire causes interference do not use this product Align the holes in the receiver to the holes in the tongue Tighten with adjustable wrench Install large bolt lock washer and washer Install safety pin Install bolt lock...

Страница 3: ...parts Load heaviest bike first Always load first bike with chain away from vehicle Compress cradles against stabilizer Stabilize the bike frame in the cradle Arrange bikes for best stabilization Cradle positioning To slide cradles along the carrier arms close cradle and stabilizer Close cradles while loading bikes Attach one rubber strap to each cradle and stabilizer stabilizer ...

Страница 4: ...ame diagonally hook into place The straps can be routed under the cables Perform SAFETY CHECKS If your vehicle has a rear hatch On some vehicles hatch interference is unavoidable Use caution when opening your hatch Mast must be locked into place when operating vehicle Be sure the straps are hooked securely over the bike frames Replace straps if cracked or worn Be sure all hardware is secured accor...

Страница 5: ... on trailers campers or mobile homes Remove this rack before entering an automatic car wash and when not in use IMPORTANT LOAD LIMITS DoubleDown 2 2 bicycles 30 lbs each DoubleDown 4 4 bicycles 30 lbs each DoubleDown 5 5 bicycles 30 lbs each This product is designed for a hitch receiver Class II or greater Some undersized receivers may not accept this product If you do not know the capabilities of...

Страница 6: ...usé ou endommagé Il vous faut donc lire et comprendre toutes les directives et mises en garde fournies avec votre produit Yakima avant de l installer ou de l utiliser Si toutes les instructions et mises en garde ne sont pas comprises ou si l on n a aucune expérience en mécanique et que l on n est pas très familier avec les procédures d installation faire installer le produit par un installateur pr...

Страница 7: ... la languette dans la plaque de l attelage en alignant les trous Installer un boulon hexagonal et une rondelle plate Ajouter une deuxième rondelle fixer un écrou Insérer la languette dans l attelage du véhicule Si la roue de secours fait obstacle ne pas utiliser ce produit Aligner les trous dans le dispositif de réception avec ceux de la languette Serrer avec la clé à molette Installer le boulon r...

Страница 8: ...er la première bicyclette avec la chaîne à l opposé du véhicule Comprimer les berceaux contre le stabilisateur Stabiliser le cadre de la bicyclette dans le berceau Placer les bicyclettes de manière à obtenir la meilleure stabilisation Positionnement du berceau Pour faire glisser les berceaux le long des bras porteurs fermer le berceau et le stabilisateur Fermer les berceaux pendant que les bicycle...

Страница 9: ...es sous les câbles Effectuer des VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ Si votre véhicule est doté d une porte arrière Sur certains véhicules la porte arrière fera obstacle Faire preuve de prudence lors de l ouverture de la porte arrière Le mât doit être verrouillé en place lors de la conduite du véhicule Veiller à ce que les sangles soient accrochées fermement par dessus les cadres des bicyclettes Remplacer d...

Страница 10: ...ons mobiles Enlever ce support avant d entrer dans un lave auto automatique et lorsque le support n est pas utilisé LIMITES DE CHARGE IMPORTANTES DoubleDown 2 2 bicyclettes 13 6 kg 30 lb chaque DoubleDown 4 4 bicyclettes 13 6 kg 30 lb chaque DoubleDown 5 5 bicyclettes 13 6 kg 30 lb chaque Ce produit est conçu pour un récepteur d attelage de classe II ou supérieure Certains dispositifs de réception...

Страница 11: ... o si han sufrido desgaste o daño En consecuencia debe leer y comprender todas las instrucciones y precauciones suministradas con su producto yakima antes de su instalación o uso Si no comprende todas las instrucciones y precauciones o bien si no tiene experiencia mecánica y no está familiarizado del todo con los procedimientos de instalación debe llamar a un instalador profesional tal como un tal...

Страница 12: ... lengüeta hacia la base del enganchador y alinee los agujeros Instale el perno hexagonal y una arandela plana Agregue una segunda arandela ponga una tuerca Inserte la lengüeta en el enganchador del vehículo Si la llanta de repuesto causa interferencia no use este producto Alinee los agujeros del receptor con los agujeros de la lengüeta Apriete con la llave ajustables Instale el perno arandela de s...

Страница 13: ...e cargue la primera bicicleta con la cadena lejos del vehículo Prense los soportes contra el estabilizador Estabilice el chasis de la bicicleta en el soporte Organice la disposición de las bicicletas para lograr la mejor estabilización Posicionamiento del soporte Para deslizar los soportes a lo largo de los brazos del transportador cierre el soporte y el estabilizador Cierre los soportes mientras ...

Страница 14: ...dado al abrir su compuerta Tire de la palanca de desconexión hacia adelante Tire levemente hacia arriba de los brazos mientras tira de la palanca Repliegue los brazos Asegúrese de que los brazos se bloqueen en la posición hacia abajo repliegue los brazos del TRANSPORTADOR cuando no esté en uso Descargue las bicicletas Tire de la perilla de desconexión hacia arriba Pliegue el mástil hacia abajo Cua...

Страница 15: ...avanas o casas móviles Retire este soporte antes de ingresar a un lavado de automóviles automático y cuando no se encuentre en uso LÍMITES DE CARGA IMPORTANTES DoubleDown 2 2 bicicletas de 30 lb cada una DoubleDown 4 4 bicicletas de 30 lb cada una DoubleDown 5 5 bicicletas de 30 lb cada una Este producto está diseñado para un receptor de enganchador de Clase II o mayor Es posible que algunos recep...

Отзывы: