Yakima 8008129 Скачать руководство пользователя страница 15

ACOPLAR EL REMOLQUE AL VEHÍCULO

1.  EasyRider funciona con enganches de clase I, II o III que tienen una bola de enganche de 2 pulg. (5 cm) instalada en el vehículo.
2.  Con la manija, levante el acoplador hacia la bola.
3.  La correa debe ajustarse alrededor de la bola de enganche.
4.  Si la correa no se ajusta completamente, posiblemente deba aflojar la tuerca de ajuste. Esta se encuentra debajo de la correa 

orientada hacia el suelo.

5.  Un poco de holgura es buena, pero apriete la tuerca para eliminar el exceso de holgura si es necesario.
6.  El mecanismo de la correa del acoplador debe fijarse de forma segura mediante la inserción del pasador de seguridad o del 

candado.

7.  Conecte las cadenas de seguridad al enganche. Las cadenas deben estar entrecruzadas y un poco flojas, pero no deben tocar el 

suelo.

8.  Conecte el juego de cables y revise las luces.

La parte superior de la bola debe estar a 16 pulg. (40 cm) del piso para que la barra del remolque quede paralela al suelo.

SUGERENCIA PROFESIONAL: 

Si las cadenas son muy largas, tuérzalas para evitar que se arrastren en el suelo.

SUGERENCIAS PARA CONDUCIR:

• 

Cuando se va en reversa, puede ser difícil o imposible ver el remolque detrás de algunos vehículos o en determinadas condiciones. 
Pida a alguna persona lo ayude a guiarse.

• 

Si puede hacerlo sin lastimarse ni causar daño, simplemente desenganche y conduzca el remolque o vehículo a la ubicación deseada 
y vuelva a acoplar el remolque al vehículo.

• 

Nunca desacople el remolque en una superficie irregular o en un lugar peligroso.

• 

Evite paradas o maniobras abruptas, así como conducir con el remolque en terracería.

• 

Si nunca ha conducido con un remolque, es buena idea que encuentre un espacio grande o un estacionamiento vacío para practicar 
de forma cuidadosa y segura la reversa y las maniobras.

• 

Revise la carga y los pernos del remolque 20 millas (32.18 km) después del primer uso.

• 

Antes de instalar cualquier accesorio y/o equipo, revise las normativas de los estados donde planea usar el remolque para 

garantizar que esté en pleno cumplimiento.

• 

IMPORTANTE: Revise los requisitos de registro y de seguro en el departamento de vehículos motorizados de su estado.

• 

Límite de velocidad máximo: 75 mph (120 km/h). 

LISTA DE VERIFICACIÓN PARA CONDUCIR

• 

Asegúrese de que el dispositivo apoyo esté guardado y asegurado en su lugar.

• 

Revise las luces traseras, laterales y frontales.

• 

Asegúrese de que el equipo esté amarrado de forma segura.

• 

Asegúrese de que las tuercas de las ruedas estén apretadas de manera adecuada.

MANTENIMIENTO:
NEUMÁTICOS

Revise el desgaste de los neumáticos, en especial después de viajes largos. Los cojinetes están sellados, por lo que no necesitan 
mantenimiento. Consulte la placa de VIN para conocer la presión de inflado de los neumáticos.

INMERSIÓN EN EL AGUA

Después de cargar botes que hayan estado en agua salada o dulce, asegúrese de enjuagar con una manguera el remolque para 
eliminar cualquier exceso de sal, tierra o suciedad.

CONECTORES DE LUZ (PLANOS DE 4 PINES)

Los acoplamientos se corroen con el tiempo. Le recomendamos que mantenga una capa delgada de grasa dieléctrica en los 
conectores (desconecte la energía antes de aplicarla).

SI HAY CORROSIÓN

1.  Desconecte la conexión eléctrica del vehículo para evitar cortocircuitos.
2.  Elimine la corrosión cuidadosamente con un instrumento de raspado.
3.  Revise que los enchufes de los cables detrás de las luces estén correctamente en su lugar.
4.  Vuelva a conectar la energía y revise que todas las luces funcionen de manera adecuada.

28

27

Содержание 8008129

Страница 1: ...EasyRider Trailer Owner s Manual...

Страница 2: ...structions so you can get the most adventure out of your new trailer PLEASE REGISTER YOUR PRODUCT HERE WWW YAKIMA COM REGISTER DOWNLOAD INSTRUCTIONS HERE WWW YAKIMA COM EASYRIDER WRITE YOUR VIN NUMBER...

Страница 3: ...ER ANATOMY 5 LOADING GEAR 7 HITCH TIPS 10 DRIVING WITH EASYRIDER 11 STORING EASYRIDER 12 MAINTENANCE 13 CHANGING A FLAT TIRE 14 TOOL KIT 15 ACCESSORIES 16 TROUBLESHOOTING 17 SUPPORT 18 TABLE OF CONTEN...

Страница 4: ...n is located on the center rail 6 EASYRIDER ANATOMY EASYRIDER ANATOMY The electrical connection for The electrical connection for EasyRider is a flat 4 If your EasyRider is a flat 4 If your vehicle do...

Страница 5: ...nsure they are secure Distribute your gear evenly on the trailer A high center of gravity increases roll over danger SECURE ALL GEAR Using tie down straps secure all of your gear to the trailer There...

Страница 6: ...uld engage around the hitch ball 4 If the latch doesn t fully engage you may need to loosen the adjustment nut It is located underneath latch facing the ground 5 A small amount of play is good but tig...

Страница 7: ...alling any accessories and or equipment check regulations in the states you plan to tow your trailer to be sure you are in full compliance IMPORTANT Check with your states department of motor vehicles...

Страница 8: ...elt glue or similar adhesive along the edges If you have questions visit our FAQ page on yakima com or please call us at 888 925 4621 CHANGING A FLAT TIRE 1 Find safe place to pull over 2 Keep trailer...

Страница 9: ...ORIES CHANGING A FLAT TIRE 1 21mm deep socket 2 Jack FULL TOOL BOX CHECKLIST FOR ASSEMBLY T 30 Torx Bit 3 16 Hex Wrench 6mm Hex Wrench Ratchet Torque Wrench Drive 10 150Ft Lb 16mm Socket Drive 17mm So...

Страница 10: ...Holidays CANADA Canadian Customers who wish to report a safety defect should contact Transport Canada Defect Investigations 1 800 333 0510 or 819 994 3328 Gatineau Ottawa area or internationally Can...

Страница 11: ...otre v hicule n est pas quip d un raccordement 4 broches POSITIONNEMENT DE VOS BARRES TRANSVERSALES Les barres transversales sont ajustables pour convenir diff rents types de charges Les boulons sont...

Страница 12: ...la remorque Si vous n avez jamais conduit avec une remorque nous vous recommandons de trouver un grand espace ou une aire de stationnement vide pour pratiquer des man uvres et la marche arri re prude...

Страница 13: ...toutes les remorques Assurez vous que tous les boulons sont serr s au couple sp cifi dans les instructions Appliquez de la graisse sur la boule d attelage si elle est bruyante GARANTIE La remorque Ya...

Страница 14: ...S TRANSVERSALES Las barras transversales se ajustan a diferentes tipos de cargas Los pernos est n ubicados en la parte inferior de cada torre de barra transversal Deslice las barras para colocarlas se...

Страница 15: ...es buena idea que encuentre un espacio grande o un estacionamiento vac o para practicar de forma cuidadosa y segura la reversa y las maniobras Revise la carga y los pernos del remolque 20 millas 32 18...

Страница 16: ...n las instrucciones Aplique grasa a la bola de enganche si hace ruido GARANT A El remolque EasyRider de Yakima tiene una garant a limitada de 1 a o a partir de la fecha de compra Si cree que tiene un...

Страница 17: ...888 925 4621 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 Yakima com YakimaRacks YakimaRacks Yakima is a registered trademark of Yakima Products Inc 1035972 Rev A...

Отзывы: