background image

1035039B-39/39

YAKIMA PRODUCTS, INC.

4101 KRUSE WAY

LAKE OSWEGO, OR  97035-2541 

USA

www.yakima.com

ACCESoRioS RECoMEnDADoS (VEnDiDoS PoR SEPARADo)

CABLE DE SEGURIDAD DE 9 PIES (PIEZA 

NÚMERO 8007233 DE YAKIMA)

Asegura las bicicletas al portabicicletas.

Para comprar estos accesorios, visite el sitio www.yakima.com o póngase en contacto con un distribuidor.

TUBETOP

TM

 

(PIEZA NÚMERO 8002531 DE YAKIMA)

Recomendado para bicicletas sin tubos 

superiores o con tubos en ángulo.

CORREA DE SEGURIDAD PARA MALETERO 

(PIEZA NÚMERO 8002623 DE YAKIMA)

Asegura el portabicicletas al vehículo.

GANCHOS PARA VIDRIO DE PORTEZUELA

TM 

(PIEZA NÚMERO 8002612 DE YAKIMA)

Cuando se fijan los ganchos para vidrio de 

portezuela a las correas superiores, la carga 

queda limitada a 2 bicicletas solamente.

MAnTEniMiEnTo

Use un paño delicado con agua y detergente 

suave para limpiar las piezas de plástico.

PRECAUCiÓn

RETIRE LOS PORTABICICLETAS HALFBACK/

FULLBACK ANTES DE ENTRAR EN UN 

LAVADERO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS.

¡ C o n S E R V E   E S T A S   i n S T R U C C i o n E S !

Portezuelas de vidrio

• 

Si los ganchos superiores 

o inferiores se deben 

fijar a una parte de 

vidrio o plástico, siga las 

instrucciones para instalar 

los ganchos para vidrio de 

portezuela (vendidos por 

separado).

Vehículos convertibles

• 

El armazón superior del 

portabicicletas no se debe 

apoyar en la capota del 

vehículo convertible.

• 

No levante ni baje la capota 

cuando el portabicicletas 

está instalado.

Limpiaparabrisas de la luneta trasera

• 

Es posible que no pueda usar el 

limpiaparabrisas trasero cuando está 

instalado el portabicicletas. Evite siempre 

que el limpiaparabrisas toque alguna parte 

del portabicicletas.

Vehículos con un deflector aerodinámico

• 

No utilice este producto si el portabicicletas 

toca el deflector aerodinámico

Espacio entre el deflector y la luneta o 
portezuela

• 

En los vehículos deportivos utilitarios, 

furgonetas y familiares que tienen un 

espacio entre el deflector aerodinámico 

y la luneta trasera o portezuela, se deben 

pasar las correas superiores por debajo 

del deflector, si es posible. Las correas no 

deben tocar el deflector aerodinámico.

Juntas muy cerradas

• 

E n ciertos vehículos las juntas de cierre 

entre la tapa del baúl o la portezuela y 

la carrocería son demasiado estrechas 

para poder introducir los ganchos. En 

este caso, deslícelos desde el borde 

exterior del baúl o de la portezuela hasta 

la posición apropiada. Otra solución es 

abrir el baúl o la portezuela, introducir 

los ganchos en la posición apropiada y 

volver a cerrarlos con mucho cuidado 

para evitar dañar el vehículo.

• 

Asegúrese de que el baúl o la portezuela 

queda bien cerrado antes de continuar 

la instalación.

Puntos de amarre menos sólidos

• 

S i las correas se ajustan demasiado, se 

pueden dañar las partes menos sólidas 

de la carrocería.

Lea las precauciones que debe tomar durante la 

instalación y que se aplican a su vehículo...

Содержание 8002635

Страница 1: ...t 8002531 HalfBack 1035039B 1 39 TM 6X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 9X CONTENTS CONTENU CONTENIDO HalfBack 2 Bike 35 lbs 15 9 kg max per bike 70 lbs 31 75 kg total HalfBack 3 Bike 30 lbs 13 6 kg max per bike 90 lbs 40 8 kg total PURCHASE SEPARATELY TubeTopTM Required for bikes with step through Ladies frames or bikes with slanted top tubes Part 8002531 ...

Страница 2: ...oward the unlock icon and raise the upper frame arm Set its position to the HUB SETTING you determined in step 1 Ensure that the center dial returns to the aligned position Ensure that the upper frame arm is locked into the correct position Set the hub Clean the vehicle HUB SETTING FIT NOTES HUB SETTING ...

Страница 3: ...ND PROCEED TO PAGE 4 PROCEED TO STEP 5 PROCEED TO PAGE 5 Using your body to help support the HalfBack attach both top strap hooks around the top edge of the trunk lid hatch lid or rear door Tighten top straps until HalfBack is held in place You may need to attach hooks at a wider section of the seam and then slide them into their recommended place on the vehicle Straps should be parallel and no wi...

Страница 4: ...ning Do not REST THE ANCHORS AGAINST GLASS Make sure the anchor is free from contact between hatch door and vehicle s frame TOP HOOKS Anchor installation instructions Confirmed your vehicle does not require Anchors Skip this page ...

Страница 5: ...or the metal ledge of the bumper are acceptable Only attach hooks to areas with sufficient support You may need to attach hooks at a wider section of the seam and then slide them into their recommended place on the vehicle DO NOT ATTACH THE BOTTOM HOOKS TO PLASTIC OR TO A SPOILER Use the Anchor configuration instead Follow Anchor installation instructions on page 6 DO NOT ATTACH THE BOTTOM HOOKS T...

Страница 6: ...chors Skip this page E F D 1035039B 6 39 A C G H BOTTOM HOOKS Anchor installation instructions Confirmed your vehicle does not require Anchors Skip this page Remove the carrier from the car Before closing the trunk Be sure the pads are free from contact between trunk door and vehicle s frame ...

Страница 7: ...top straps Store the extra straps using the rubber strap storage bands Do not pull upper straps sideways Fully Tighten bottom straps Fully Tighten top straps Using ample force pull both bottom straps down toward the ground to fully tighten the bottom straps Store the extra straps using the rubber strap storage bands ...

Страница 8: ...oiler is unacceptable Raise the support arms Rotate the left and right dials toward the unlock icon and raise the support arms Support arms must be parallel to one another and angled slightly upward Ensure that the left and right dials return to their locked positions You should hear an audible click Pull downward on both support arms to ensure they are locked into position The lock icons will be ...

Страница 9: ...lternate bike directions to avoid interference Each bike requires three ZipStripsTM Always load first bike with chain away from vehicle Rotate anti sway cradle against the seat tube Insert ZipStripsTM into cradles and push against bike frame until snug Secure the bikes Load Bikes Rotate anti sway cradles out of the way for easier loading Bikes are to be loaded in the position closest to the vehicl...

Страница 10: ...safety strap to secure bike frames to HalfBack frame Now that you ve installed your Yakima HalfBack take a moment to enjoy the beverage of your choice Use the built in bottle openers to crack open a cold one Install safety strap Remove the safety strap Remove the ZipStripsTM Unload the bikes ...

Страница 11: ...efully lower the support arms Press the button on the buckle and release some tension from the straps Unhook the bottom hooks While using your body to support the HalfBack remove the top hooks Rotate the center dial toward the unlock icon and fold back the upper frame arm Carefully remove the HalfBack from the vehicle ...

Страница 12: ...SULT IN PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR DEATH DO NOT LET BIKE PEDALS TOUCH THE VEHICLE REMOVE ANY BIKE ATTACHMENTS PRIOR TO TRANSPORT IMPORTANT GUIDELINES CERTAIN AUTOMOTIVE AFTERMARKET PRODUCTS SUCHASSPOILERS ANTENNAE ETC MAYPREVENT ATTACHMENT OF THE CARRIER EXCESSIVETIGHTENINGOFTHESTRAPMAYCAUSE DAMAGE TO SOFTER BODY MATERIALS NOT APPROVED FOR TANDEMS OR RECUMBENTS DONOTINSTALLONTOTRAILERS CAM...

Страница 13: ...h water and mild detergent to clean plastic parts CAUTION REMOVE HALFBACK FULLBACK BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH Recommended ACCESSORIES sold Separately Yakima 9ft Security Cable Yakima part number 8007233 Secures your bikes to your carrier Go to www yakima com or contact your dealer to purchase Yakima TUBETOP TM Yakima part number 8002531 Recommended for bikes with slanted or no bicycle t...

Страница 14: ...2531 HalfBack 1035039B 14 39 TM 6X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 9X CONTENTS CONTENU CONTENIDO HalfBack 2 vélo 15 9 kg 35 lb maxi par vélo 31 75 kg 70 lb au total HalfBack 3 vélo 13 6 kg 30 lb maxi par vélo 40 8 kg 90 lb au total ACHETER À PART TubeTopTM Nécessaire pour les vélos pour dames ou dont le tube horizontal est fortement incliné Article no 8002531 ...

Страница 15: ...le déverrouillé et relever le cadre supérieur Régler sa position au RÉGLAGE DU MOYEU déterminé à l opération 1 Vérifier que la bague centrale s est bien recentrée Vérifier que le cadre supérieur est verrouillé dans la bonne position Nettoyer le véhicule Régler le moyeu RÉGLAGE DU MOYEU NOTES DE MONTAGE RÉGLAGE DU MOYEU ...

Страница 16: ...T PASSER À LA PAGE 4 PASSER À L OPÉRATION 5 PASSER À LA PAGE 5 En soutenant le porte vélo avec le corps insérer les crochets des deux sangles supérieures identifiés TOP sous le bord supérieur du coffre du hayon ou de la portière arrière Serrer les sangles jusqu à ce qu elles soutiennent le porte vélo Dans certains cas à cause de l étroitesse des joints il faudra peut être insérer les crochets dans...

Страница 17: ...s de pose des adaptateurs Il est sûr que des adaptateurs sont inutiles pour ce véhicule Sauter cette page S assurer que les adaptateurs ne sont pas coincés entre le hayon et le châssis du véhicule ATTENTION LES ADAPTATEURS NE DOIVENT PAS PORTER SUR DU VERRE ...

Страница 18: ...ique du pare choc Ne poser les crochets qu à des endroits suffisamment solides Dans certains cas à cause de l étroitesse des joints il faudra peut être insérer les crochets dans une partie plus large et les glisser jusqu à la position voulue NE PAS FIXER LES CROCHETS INFÉRIEURS SUR DU PLASTIQUE OU UN AILERON Employer plutôt les adaptateurs Suivre les instructions de pose des adaptateurs en page 6 ...

Страница 19: ...039B 19 39 A C G H ENLEVER LE PORTE VÉLO DU VÉHICULE CROCHETS INFÉRIEURS Instructions de pose des adaptateurs Il est sûr que des adaptateurs sont inutiles pour ce véhicule Sauter cette page S assurer que les adaptateurs ne sont pas coincés entre le couvercle du coffre et le châssis du véhicule AVANT DE REFERMER LE COFFRE ...

Страница 20: ... en le glissant sous le passant élastique des sangles Ne pas tirer les sangles supérieures de côté Serrer complètement les sangles inférieures Serrer complètement les sangles supérieures Tirer les deux sangles inférieures avec force vers le sol afin de bien les tendre Ranger l excédent des sangles en l enroulant et en le glissant sous le passant élastique des sangles ...

Страница 21: ...s entrer en contact avec un aileron Relever les bras Tourner les bagues de gauche et de droite vers le symbole déverrouillé et relever les bras Les bras doivent être parallèles l un à l autre et légèrement relevés Vérifier que les bagues de gauche et de droite se sont bien reverrouillées On devrait entendre un clic bien net Tirer les deux bras vers le bas pour vérifier qu ils sont bien verrouillés...

Страница 22: ...ns des vélos pour faciliter le chargement Il faut poser trois languettes ZipStripTM par vélo À l aide de la sangle de roue attacher la roue avant du vélo à son cadre Amener le berceau stabilisateur contre le tube de selle Enfiler les languettes ZipStripTM dans les berceaux et bien les appuyer contre le cadre Arrimer les vélos Charger les vélos Faire pivoter les berceaux antibalancement pour qu ils...

Страница 23: ...tre porte vélo HalfBack de Yakima est installé prenez un moment pour savourer votre boisson préférée Servez vous des décapsuleurs incorporés pour en ouvrir une bien fraîche À l aide de la sangle longue attacher le cadre des vélos au cadre du porte vélo Enlever la sangle longue Enlever les languettes ZipStripTM Décharger les vélos ...

Страница 24: ...er les bras doucement Appuyer sur le bouton des boucles pour soulager la tension sur les sangles Décrocher les crochets inférieurs En soutenant le porte vélo avec le corps enlever les crochets supérieurs En prenant soin enlever le porte vélo du véhicule Tourner la bague centrale vers le symbole déverrouillé et replier le cadre supérieur ...

Страница 25: ...N NE VÉRIFIE PAS ET NE RESSERRE PAS LES SANGLES ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES DES BLESSURES OU MÊME LA MORT NE PAS LAISSER LES PÉDALES DES VÉLOS TOUCHER LE VÉHICULE ENLEVER LES ACCESSOIRES ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTS SUR LES VÉLOS AVANT DE LES TRANSPORTER La présence de certains accessoires comme des ailerons des antennes etc peuvent empêcher l installation du porte vélo Un serrage excessif des ...

Страница 26: ... pas toucher l aileron Lire les mises en garde visant votre véhicule Joints étroits Dans certains cas l étroitesse des joints entre le châssis et le coffre ou le hayon empêche de poser facilement les crochets Glisser les crochets le long des côtés du coffre ou du hayon jusqu à la position voulue Si cela ne fonctionne pas ouvrir le coffre ou le hayon insérer les crochets et refermer avec soin pour ...

Страница 27: ...Back 1035039B 27 39 TM 6X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 9X CONTENTS CONTENU CONTENIDO HalfBack Bicicleta 2 35 lb 15 9 kg máx por bicicleta 70 lb 31 75 kg en total HalfBack Bicicleta 3 30 lb 13 6 kg máx por bicicleta 90 lb 40 8 kg en total COMPRAR POR SEPARADO TubeTopTM Requerido en las bicicletas para damas o en las que tienen el tubo superior en ángulo Pieza 8002531 ...

Страница 28: ...el brazo del armazón superior Fije la posición que usted determinó en la sección AJUSTES DEL CUBO del paso 1 Asegúrese de que el dial central vuelve a la posición alineada Asegúrese de que el brazo del armazón superior quede bloqueado en la posición correcta Ajuste el cubo Limpie el vehículo NOTAS DE MONTAJE AJUSTE DEL CUBO AJUSTES DEL CUBO ...

Страница 29: ...ÁGINA 4 VAYA A LA ETAPA 5 VAYA A LA ETAPA 5 Utilice su cuerpo para sostener los ganchos de ambas correas superiores del portabicicletas en el borde superior de la tapa del maletero de la portezuela o de la puerta trasera Apriete las correas superiores hasta que el portabicicletas se mantenga en su lugar Es posible que deba fijar los ganchos en la parte más ancha del borde y luego llevarlos al luga...

Страница 30: ...nes para instalar los anclajes Si está seguro de que su vehículo no necesita anclajes omita esta página Asegúrese de que el anclaje no quede ubicado entre la portezuela y la carrocería del vehículo ADVERTENCIA NO DEJE QUE EL ANCLAJE QUEDE CONTRA EL VIDRIO ...

Страница 31: ...Fije los ganchos solamente en los lugares que sean suficientemente sólidos Es posible que deba fijar los ganchos en la parte más ancha del borde y luego llevarlos al lugar recomendado del vehículo NO FIJE LOS GANCHOS INFERIORES A LAS PIEZAS DE PLÁSTICO O A LOS DEFLECTORES AERODINÁMICOS En su lugar utilice la configuración de los anclajes Siga las instrucciones de instalación de la PÁGINA 6 NO FIJE...

Страница 32: ...5039B 32 39 A C G H RETIRE EL PORTABICICLETAS DEL VEHÍCULO GANCHOS INFERIORES Instrucciones para instalar los anclajes Si está seguro de que su vehículo no necesita anclajes omita esta página ANTES DE CERRAR EL BAÚL Asegúrese de que las almohadillas no queden atrapadas entre la tapa del baúl y la carrocería del vehículo ...

Страница 33: ... de goma para enrollar y guardar el excedente de las correas No tire de las correas hacia los costados Apriete completamente las correas inferiores Apriete completamente las correas superiores Péguele un tirón con fuerza a ambas correas inferiores hacia abajo para que queden apretadas Utilice las bandas de goma para enrollar y guardar el excedente de las correas ...

Страница 34: ...brazos de soporte Gire los diales izquierdo y derecho hacia el icono de desbloqueo y levante los brazos de soporte Los brazos de soporte deben quedar paralelos entre sí y formando un ligero ángulo hacia arriba Asegúrese de que los diales izquierdo y derecho vuelvan a sus posiciones de bloqueo Usted debe escuchar un clic Tire de ambos brazos de soporte hacia abajo para asegurarse de que queden bloq...

Страница 35: ...e necesitan tres precintos ZipStripsTM por bicicleta Utilice la correa de rueda para atar el cuadro a la rueda delantera de la bicicleta Rote la cuna antibalanceo para que quede contra el caño del asiento Introduzca los precintos ZipStripsTM en las cunas y empuje contra el cuadro de la bicicleta hasta que queden bien ajustados Asegure las bicicletas Cargue las bicicletas Rote las cunas antibalance...

Страница 36: ...as al armazón del portabicicletas HalfBack Ahora que ya instaló el portabicicletas HalfBack de Yakima tómese un momento para gozar de su trago preferido Utilice el destapador de botellas incorporado para destapar una bien fría Asegure el extremo flojo de la correa de seguridad Retire la correa de seguridad Retire los precintos ZipStrips Descargue las bicicletas ...

Страница 37: ...rte Pulse el botón de la hebilla y libere un poco la tensión de las correas Desenganche los ganchos inferiores Mientras se vale de su cuerpo para soportar el portabicicletas HalfBack retire los ganchos superiores Retire con cuidado el portabicicletas del vehículo Gire el dial central hacia el icono de desbloqueo y pliegue hacia abajo el brazo del armazón superior ...

Страница 38: ... TOQUEN EL VEHÍCULO RETIRE TODOS LOS ACCESORIOS DE LA BICICLETA ANTES DE TRANSPORTARLA Ciertos accesorios para automóviles tales como deflectores aerodinámicos antenas etc pueden impedir la instalación del portabicicletas Si las correas se ajustan demasiado las partes menos sólidas del vehículo pueden resultar dañadas NO APTO PARA BICICLETAS EN TÁNDEM O RECLINADAS No instale el portabicicletas en ...

Страница 39: ...a del vehículo convertible No levante ni baje la capota cuando el portabicicletas está instalado Limpiaparabrisas de la luneta trasera Es posible que no pueda usar el limpiaparabrisas trasero cuando está instalado el portabicicletas Evite siempre que el limpiaparabrisas toque alguna parte del portabicicletas Vehículos con un deflector aerodinámico No utilice este producto si el portabicicletas toc...

Отзывы: