Xylem GOULDS ICS Скачать руководство пользователя страница 26

26

AVERTISSEMENT

Tension 
dangereuse

• Déposer les 4 vis (370H) du logement de garniture, puis 

tirer le logement pour en extraire l’arbre. Jeter l’élément 

mobile de la garniture ainsi que le joint torique (513) du 

logement de garniture. Avec un manche de tournevis de 

grosseur appropriée, pousser l’élément fixe de la garniture 

hors du logement, puis jeter l’élément.

• Pour enlever la chemise d’arbre (126), il faut la chauffer uni-

formément avec une torche au propane et la retirer avec 

un levier inséré le long du collet d’arbre.

AVIS :

  MANIPULER LA CHEMISE D’ARBRE AVEC    

PRÉCAUTION QUAND ELLE EST CHAUDE.

• Pour mettre fin au démontage de la pompe sur moteur, 

déposer les 4 vis (371) de l’adaptateur de moteur (108), 

puis l’adaptateur.

• Pour le démontage du palier, enlever les 4 vis (371) de 

l’adaptateur de palier (108), puis séparer l’adaptateur du 

palier (228).

• Enlever les 4 vis (370C) du couvercle de palier (109) et 

le couvercle, en prenant soin de ne pas abîmer le joint à 

lèvres (139). Vérifier si ce dernier est endommagé et le 

remplacer au besoin.

• Sortir l’ensemble arbre du palier par le côté moteur.
• Déposer l’anneau élastique (361) et le roulement externe 

(112) avec précaution pour ne pas endommager l’arbre. 

Au besoin, déposer aussi le roulement interne (168). Vérifi

-

er les roulements et les remplacer s’ils sont usés ou abîmés.

• Examiner le joint à lèvres interne (138) et le replacer au 

besoin.

• Le démontage est terminé.

REMONTAGE

• Remonter le palier dans l’ordre inverse. Avec une presse et 

les outils appropriés, pousser les roulements bien en place 

et à angle droit le long de l’arbre, mais appliquer la pres-

sion 

SEULEMENT

 sur la bague de roulement intérieure.

• Si l’on remplace la chemise d’arbre, on doit coller la 

chemise neuve à l’arbre avec du Loctite

MC

 n

o

 243 ou 

l’équivalent. Suivre les directives du fabricant pour préparer 

la chemise et l’arbre, puis enduire les surfaces de contact 

chemise-arbre d’adhésif et poser la chemise sur l’arbre. 

Enlever l’excès d’adhésif.

• Insérer l’ensemble arbre dans le palier. 

NE PAS

 abîmer le 

joint à lèvres interne.

• Poser le couvercle de palier avec ses 4 vis.
• Mettre l’adaptateur de palier en place avec ses 4 vis, la 

plaque signalétique vers le 

HAUT

.

• Inspecter et nettoyer le siège de l’élément fixe de la garni

-

ture mécanique (au centre du logement). Enduire le pour-

tour de l’élément fixe avec un lubrifiant de qualité pour 

joints toriques. Pousser l’élément fixe à fond et à angle 

droit dans son siège. Avec un linge propre non pelucheux, 

enlever tout résidu et excès de lubrifiant du siège. 

NE PAS

 

érafler les surfaces.

• Poser un joint torique neuf sur le logement de garniture, 

puis insérer l’arbre avec précaution dans le logement et 

assujettir celui-ci avec ses 4 vis. 

NE PAS

 endommager 

l’élément fixe de la garniture mécanique.

• Mettre le joint torique neuf de la chemise d’arbre en place.
• Poser l’élément mobile neuf de la garniture mécanique sur 

la chemise d’arbre. Mettre de l’apprêt Loctite

MC

 7649 et lais-

sez sécher, puis du Loctite

MC

 n

o

 243 sur les filets de l’arbre. 

Y visser (

SENS HORAIRE

) ensuite la roue et la serrer à 1,7 

kgf·m (12 lbf·pi).

• Le jeu de cales (330) permet de maintenir le dégagement 

de la roue en compensant l’usure de celle-ci ou du corps 

de pompe. L’épaisseur des cales varie de 0,08-0,64 mm  

(0,003-0,025 po). L’épaisseur totale des cales posées en 

usine est de 1,52 mm (0,060 po). Pour que la roue ait le 

dégagement nominal suggéré de 0,51 mm (0,020 po), 

procéder comme suit :

• déterminer l’épaisseur totale des cales permettant à la 

roue d’effleurer la paroi intérieure du corps de pompe 

quand la pompe est remontée ;

• y ajouter des cales d’une épaisseur supplémentaire totale 

de 0,51 mm (0,020 po).

• Une fois le dégagement de la roue réglé, poser le corps de 

pompe avec ses 4 vis.

• Poser les 4 boulons de fixation du palier (pompe sur palier) 

ou du moteur (pompe sur moteur).

• S’il s’agit d’une pompe montée sur palier, en vérifier 

l’alignement suivant la section « 

Alignement des arbres – 

moteur et pompe

 » ci-dessus.

• Vérifier s’il y a blocage de la roue et apporter les    

corrections nécessaires.

• Reposer le carter d’accouplement.
• Le remontage est achevé.

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES

OMETTRE LE VERROUILLAGE DU 

DISJONCTEUR DU CIRCUIT  

 

ÉLECTRIQUE EN POSITION  

 

OUVERTE AVANT D’EFFECTUER TOUT 

TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE 

PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, 

DES BRÛLURES OU LA MORT.

ANOMALIE

NON-FONCTIONNEMENT DU MOTEUR

  (V. causes probables 1 à 5)
DÉBIT DE REFOULEMENT FAIBLE OU NUL

  (V. causes probables 6 à 13)
CONSOMMATION D’ÉNERGIE EXCESSIVE

  (V. causes probables 3, 13, 14, 15 et 18)
VIBRATION ET BRUIT EXCESSIFS

  (V. causes probables 3, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 16, 17 et 18)

CAUSE PROBABLE

1.  Protecteur thermique du moteur déclenché

2.  Disjoncteur ouvert ou fusible sauté

3.  Roue bloquée

4.  Moteur mal connecté

5.  Moteur défectueux

6.  Pompe non amorcée, air ou gaz présent dans le liquide  

 pompé

7.  Tuyau d’aspiration ou de refoulement obstrué ou  

 

 

robinet fermé

8.  Mauvais sens de rotation (moteurs triphasés seulement)

9.  Basse tension électrique ou perte de phase

10.  Roue usée ou engorgée

11.  Hauteur de charge du système trop élevée

12.  Hauteur nette d’aspiration disponible (NPSHA) trop  

 

faible : hauteur ou perte d’aspiration excessives

13.  Diamètre de roue inapproprié

14.  Hauteur de refoulement trop faible : débit excessif

15.  Viscosité ou densité trop élevées

16.  Roulement(s) usé(s)

17.  Pompe, moteur ou tuyauterie mal assujettis

18.  Arbres de pompe et de moteur désalignés

Содержание GOULDS ICS

Страница 1: ...Model ICS ICS F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM011R07 ...

Страница 2: ...ng Suction 4 Piping Discharge 4 Wiring and Grounding 4 Motor to Pump Shaft Alignment 5 Operation 5 Maintenance 5 Disassembly 5 Reassembly 6 Troubleshooting Guide 6 Sectional Assembly 7 Parts List and Materials of Construction 7 Engineering Data 8 Goulds Water Technology Limited Warranty 10 OWNER S INFORMATION Model Number Serial Number Dealer Date of Purchase Date of Delivery ...

Страница 3: ... tempera tures Allow adequate space around the unit for service and ventilation CLOSE COUPLED UNITS Units may be installed horizontally inclined or vertically DO NOT MOUNT MOTOR BELOW PUMP FLUID LEAKAGE ONTO MOTOR CAN CAUSE A SHOCK BURN OR DEATH Unit foundation must be flat and substantial to avoid pipe strains when bolts are tightened Use rubber mounts under motor to minimize noise and vibration ...

Страница 4: ...talled above the liquid source the following MUST be provided To avoid air pockets no part of the piping should be above the pump suction connection Slope the piping upward from liquid source All pipe joints MUST be airtight Use a foot valve ONLY if necessary for priming or to hold prime during intermittent duty The suction strainer or suction bell MUST be at least 3 times the suction pipe diamete...

Страница 5: ...ns check the piping and coupling for correct align ments If necessary adjust pipe supports and realign the shafts following the procedures provided MAINTENANCE Close coupled pump motors and frame mounted pump frames have permanently lubricated bearings Additional lubrication is not necessary or possible Follow the coupling and motor manufacturer s recommendations regarding maintenance DISASSEMBLY ...

Страница 6: ... housing then care fully slide seal housing over shaft and attach housing to the motor adapter with the 4 screws DO NOT damage the mechanical seal stationary seat Install the new shaft sleeve O ring Slide the new mechanical seal rotary assembly over shaft sleeve Apply Loctite 7649 and allow to dry Apply Loctite 243 to the motor shaft thread and then screw on the impeller by turning impeller CLOCK ...

Страница 7: ...t illustrated POWER END COMPONENTS Item No Number Pump Part Name Material 108 1 Motor and Bearing Frame Adapter ASTM A48 Cast Iron 109 1 Bearing Cover ASTM A48 Cast Iron 112 1 Ball Bearing outboard ASTM A108 Steel 122 1 Pump Shaft ASTM A276 Type 303 SS 168 1 Ball Bearing inboard ASTM A108 Steel 361 1 Snap Ring outboard bearing ASTM A108 Steel 228 1 Bearing Frame ASTM A48 Cast Iron 138 1 Lip Seal i...

Страница 8: ... DIA HOLES 4 PLACES 3 50 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MAX R 2 66 Pump Suction NPT Discharge NPT L R W X Wt Max 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions and Weights Determined by Pump Motor Weights HP Single Phase Three Phase ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 4...

Страница 9: ...5 60 3 72 NOTES 1 Pumps will be shipped with top vertical discharge as standard for other orientations remove casing bolts rotate to desired position and tighten 3 8 bolts to 24 lbs ft Dimensions and Weights Determined by Pump 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 SUCTION DISCHARGE W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB SINGLE PHASE ONLY SPACER COUPLING COUPLING GUARD 3 50 C MAX 7 88 MAX 3...

Страница 10: ...l have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been a repaired by third parties other than Seller or without Seller s written approval b subject to misuse misapplication neglect alteration accident or physical damage c used in a manner contrary to Seller s instructions for installation operation and maintenance d damaged from ordinary wear and t...

Страница 11: ...Modelo ICS ICS F INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM011R07 ...

Страница 12: ... Tuberías descarga 14 Alambrado y conexión a tierra 14 Alineamiento del eje motor a bomba 15 Operación 15 Mantenimiento 15 Desarmado 15 Rearmado 16 Guía de identificación y resolución de problemas 16 Conjunto seccional 17 Lista de partes y materiales de construcción 17 Datos de ingeniería 18 Garantía limitada de Goulds Water Technology 20 INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO NúmerodeModelo NúmerodeSerie Ag...

Страница 13: ...radoestánequipadas conmotoresNEMAdecaraenCconextensionesdeeje roscado Lasunidadesmontadassobrebastidorsepueden montarsobreunaplacadebaseyseofrecenconacopla mientosespaciadoresoconaccionamientoacorrea Las unidades de acoplamiento cerrado se ofrecen con motores monofásicos o trifásicos ODP abiertos resguar dados TEFC totalmente encerrados y enfriados con ventilador y a prueba de explosión Consulte c...

Страница 14: ...aderendimientodelabombaconrespectoalacarga desucciónpositivanetarequerida NPSHR Siserequiereunatuberíadetamañosuperioralasucción delabomba DEBEinstalarseunreductordetuboexcéntri co conelladorectohaciaarriba enlasuccióndelabomba Silabombaseinstaladebajodelafuentedelíquido instale unaválvuladeaislamientodeflujocompletoenlasucción paralainspecciónymantenimientodelabomba AVISO NO UTILICE LA VÁLVULA DE...

Страница 15: ...R paralela y angular y cuando los pernos de sujeción del motor estén apretados AVISO VERIFIQUENUEVAMENTEEL ALINEAMIENTO DELEJEDESPUÉSDEHACERCUALQUIER AJUSTE OPERACIÓN NO OPERE LA UNIDAD SIN UN RESGUARDO DE SEGURIDAD INSTALADO DE LO CONTRARIO PUEDEN OCASIONARSE LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN LA MUERTE AVISO HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE LA BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA CON ...

Страница 16: ...obre lacaja luegodeslicecuidadosamentelacajadelsellosobreeleje ysujételaaladaptadorparaelmotorconlos4tornillos NO dañeelasientoestacionariodelsellomecánico InstaleelnuevoanilloenOdelacamisadeleje Desliceelnuevoconjuntogiratoriodelsellomecánicosobrela camisadeleje ApliqueLoctite 7649ypermitaparasecarse AplicanLoctite 243alaroscadelejedelmotoryluego atornilleelimpulsorgirándoloensentidoHORARIO Torsi...

Страница 17: ...ENERGÍA Artículo N Número Bomba Nombre de la parte Material 108 1 Adaptador para el bastidor de los cojinetes y el motor Hierro fundido ASTM A48 109 1 Cubierta de los cojinetes Hierro fundido ASTM A48 112 1 Rodamiento exterior Acero ASTM A108 122 1 Eje de la bomba ASTM A276 Tipo Ac Inox 303 168 1 Rodamiento interior Acero ASTM A108 361 1 Anillo de resorte cojinete exterior Acero ASTM A108 228 1 Ba...

Страница 18: ...0 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MÁX R 2 66 Bomba Succión NPT Descarga NPT Izq Der Ancho X Peso Máx 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensiones y peso determinados por bomba Peso del motor HP Monofásico Trifásico ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 Dimensi...

Страница 19: ... vertical superior como estándar para otras orientaciones retire los pernos de la carcasa gire a la posición deseada y apriete los pernos de 3 8 pulg a 24 pie lbs Dimensiones y peso determinados por bomba 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MÁX 1 59 HL 3 38 SUCCIÓN DESCARGA W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB MONOFÁSICO ÚNICAMENTE ACOPLAMIENTO DEL ESPACIADOR RESGUARDO DEL ACOPLAMIENTO 3 50 C MAX 7 88 ...

Страница 20: ...adas El Vendedor no tendrá obligaciones de garantía frente al Comprador con respecto a ningún producto o pieza de un producto que haya sido a reparado por terceros que no sean el Vendedor o sin la aprobación escrita del Vendedor b sujeto a uso incorrecto aplicación incorrecta descuido alteración accidente o daño físico c usado de forma contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalación...

Страница 21: ...Modèles ICS et ICS F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM011R07 ...

Страница 22: ...ion 24 Tuyauterie refoulement 24 Câblage et mise à la terre 24 Alignement des arbres moteur et pompe 25 Utilisation 25 Entretien 25 Démontage 25 Remontage 26 Diagnostic des anomalies 26 ICS et ICS F vues en coupe 27 Liste de pièces et matériaux 27 ICS et ICS F données techniques 28 29 Garantie limitée de Goulds Water Technology 32 INFORMATIONS POUR LE PROPRIÉTAIRE Numéro de modèle Numéro de série ...

Страница 23: ...utype316couléde précision àrouesemi ouverteetàlogementdegarniture mécanique Ellessontmuniesd unechemised arbreàjoint toriqueetoffertesavecdiversesgarnituresmécaniquesen option Lesgroupesmonoblocsontdotésd unmoteurconforme auxnormesNEMA d unadaptateurenCetd unarbre rallongefileté Lespompessurpalierpeuventêtremontées suruneplaquedebaseetentraînéesparaccouplementou parcourroie Lesgroupesmonoblocontde...

Страница 24: ...ONDEPASSAGEVERS LAPOMPE CARCELAPOURRAIT DÉSAMORCERLAPOMPE ENCAUSER LASURCHAUFFE L ENDOMMAGERET ANNULERAINSILAGARANTIE Lorsquelapompeestplushautequelasourcedeliquide onDOITsuivrelesdirectivessuivantes Afindeprévenirlespochesd air aucunélémentdela tuyauteried aspirationnedevraitêtreplushautquele raccordd aspirationdelapompe Donneràlatuyauterieuneinclinaisonverslehautàpartir delasourcedeliquide Chaqu...

Страница 25: ...LESDEUXTYPES D ALIGNEMENTAPRÈSCHAQUERÉGLAGE UTILISATION NEPASFAIREFONCTION NERLAPOMPESANSCARTER D ACCOUPLEMENT CARCELAPOUR RAITCAUSERDESBLESSURESGRAVES VOIRELAMORT AVIS ONDOITBIENAMORCERLAPOMPE AVANTDELAMETTREENSERVICE NEPASFAIREFONCTIONNERLA POMPESISONDÉBITESTNULOU PRESQUE SINONILPOURRAITENRÉ SULTERUNÉCHAUFFEMENTEXCESSIF DESBLESSURESETDESDOMMAGES MATÉRIELS Fairefonctionnerlapompedansdesconditions...

Страница 26: ...gementdegarniture puisinsérerl arbreavecprécautiondanslelogementet assujettircelui ciavecses4vis NEPASendommager l élémentfixedelagarnituremécanique Mettrelejointtoriqueneuf delachemised arbreenplace Poserl élémentmobileneuf delagarnituremécaniquesur lachemised arbre Mettredel apprêtLoctiteMC 7649etlais sezsécher puisduLoctiteMC no 243surlesfiletsdel arbre Yvisser SENSHORAIRE ensuitelaroueetlaserr...

Страница 27: ...e Viton 513 1 Joint torique logement de garniture méc Viton Non montrés Éthylène propylène COMPOSANTS DU PALIER No d article Quantité pompe Nom de pièce Matériau 108 1 Adaptateur de moteur ou de palier Fonte ASTM A48 109 1 Couvercle de palier Fonte ASTM A48 112 1 Roulement à billes externe Acier ASTM A108 122 1 Arbre de pompe Inox ASTM A276 type 303 168 1 Roulement à billes interne Acier ASTM A108...

Страница 28: ... R W X Poids max 1x 1 5 1 1 3 75 0 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions et poids pompe Poids hp 1 Ø 3 Ø C max ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 ODP abrité à ouvertures de ventilation protégées TEFC fermé autoventilé EXP antidéflagrant Dimensions et poids moteu...

Страница 29: ...ienté vers le haut Pour l orienter autrement enlever les vis de fixation de 3 8 po du corps de pompe placer l orifice dans le sens voulu puis reposer et serrer les vis à 24 lbf pi Dimensions et poids pompe 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 ASPIRATION REFOULEMENT W CP 4 TROUS DIAM 0 62 HF HP HB MONOPHASÉ SEULEMENT ACCOUPL À PIÈCE D ÉCART CARTER D ACCOUPL 3 50 C MAX 7 88 MAX 3 ...

Страница 30: ...30 NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...èces ayant été réparées ou remplacées Le vendeur n aura aucune obligation de garantie envers l acheteur pour tout produit ou pièces du produit ayant été a réparées par une tierce partie autre que le vendeur ou sans l approbation écrite du vendeur b soumises à une mauvaise utilisation mauvaise application négligence altération accident ou dommage physique c utilisées de manière contraire aux direct...

Отзывы: