background image

16

Diese Pumpen werden mit Kabeln von entweder 14, 16 oder 18 AWG (2,5 mm², 1,5 mm² oder 1 mm²). Der 

Drahtdurchmesser ist auf dem jeweiligen Kabel aufgedruckt. Für eine Verlängerung der Drähte beachten 

Sie bitte den Leitfaden weiter unten. Der Drahtdurchmesser muss mindestens dem Durchmesser der 

Original-Pumpenkabel entsprechen.

Empfohlener Drahtdurchmesser

Gesamtlänge des Kabels (Positiv–Pumpe–Erde) in Fuß (Meter)

0 bis 6 Fuß

(0 bis 1,8 m)

6 bis 10 Fuß

(1,8 bis 3 m)

10 bis 15 Fuß

(3 bis 4,6 m)

15 bis 30 Fuß

(4,6 bis 5,5 m)

30 bis 40 Fuß

(5,5 bis 12,2 m)

16 AWG 

(1,5 mm

2

)

14 AWG 

(2,5 mm

2

)

12 AWG 

(4 mm

2

)

10 AWG 

(6 mm

2

)

8 AWG 

(10 mm

2

)

Bedienung

Stellen Sie sicher, dass der Ansaugkopf der Leitung, die mit dem anderen Ende am Pumpenzulauf angeschlossen 

ist, im Wasser eingetaucht ist. Schalten Sie die Pumpe ein und lassen Sie die Druckleitung offen, damit die 

Pumpe ansaugen und das System entlüften kann. Verfügt die Pumpe über einen bedarfsorientierten 

Druckschalter, so wird sie eingeschaltet, wenn die Druckleitung geöffnet ist, und ausgeschaltet, wenn die 

Leitung geschlossen und der Soll-Abschaltdruck erreicht ist. Schalten Sie nach Beendigung aller Pumpvorgänge 

die Pumpe manuell aus. Beachten Sie, dass die Pumpe nur für den Aussetzbetrieb vorgesehen ist. Der 

Thermoschutz schaltet die Pumpe bei Überhitzung ab und lässt sie abkühlen; danach wird er automatisch 

zurückgesetzt.

Wartung

Saisonbetrieb

Überprüfen Sie regelmäßig (zu empfehlen: monatlich) die Elektro- und Hydroanschlüsse sowie die Verrohrung 

auf lockere Teile, Anzeichen von Schäden oder sonstige Auffälligkeiten. Untersuchen Sie auch das Sieb und 

reinigen Sie es bei Bedarf.

Stilllegung und Überwinterung

Entleeren Sie das Gerät ordnungsgemäß, indem Sie die Ansaugleitung aus der Flüssigkeit heraus nehmen und 

die Pumpe laufen lassen, bis keine Flüssigkeit mehr austritt. Zum Überwintern befüllen Sie das Gerät (falls es 

in einer Umgebung ist, in der die Temperaturen unter den Gefrierpunkt fallen) mit einem ordnungsgemäßen 

Frostschutz. Lassen Sie das Gerät so lange laufen, bis es mit dem Frostschutz voll ist. Verwenden Sie unbedingt 

Frostschutzmittel mit Trinkwasserqualität. Verwenden Sie niemals ein für Kfz ausgelegtes Frostschutzmittel. 

Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten in der Pumpe einfrieren. Die Flüssigkeit würde sich dadurch ausdehnen, was 

Risse an der Pumpe und Schäden an den Innenteilen zur Folge haben könnte. Vor und nach einer längeren Lagerung 

bzw. nach jedem Öffnen oder Verunreinigen des Systems empfiehlt es sich, das System gründlich zu reinigen.

Inbetriebnahme

Anforderung ein

Anforderung aus

Содержание Flojet RLFP122202A

Страница 1: ...camping car Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Tel 1 949 608 3900 Fax 1 949 608 3887 Xylem Inc UK Bingley Road Hoddesdon Hertfordshire EN11 OBU Tel 44 0 1992 450145 Fax 44 0 1992 467132 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai China 200051 Tel 86 21 2208 2888 Fax 86 21 2208 2999 Xylem Water System HUNGARY KFT 2700 Cegléd Külso Kátai út 41 Tel 36 53 510502 Xylem Inc ITALY Via Tom...

Страница 2: ...thatofswitchshut off EXPLOSION HAZARD Do not use motor pump units for pumping gasoline or other flammable liquids Doing so may result in explosion which could cause personal injury death or property damage WARNING ThispumpisdesignedforusewithfreshwaterONLY Usewithanyotherfluidcould result in damage to the pump and the surrounding environment possible exposure to hazardous substances and injury WAR...

Страница 3: ...ingWaterAct E8 TYPE APPROVAL OF WHEELED VEHICLES EQUIPMENTS AND PARTS Applicable Models Type AprovalofanElectrical ElectronicSub assemblywithregardto ElectromagneticCompatibility PursuanttoRegulationNo 10 Standard Non HD Models R Series R3526144D R3526344D ADDITIONAL CONFORMITIES Directive Standard s ApplicableModels 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility EMC EN60945 Maritimenavigationandradioco...

Страница 4: ...plied warranties guarantees conditions or terms of whatever nature relating to the goods provided hereunder including without limitation any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose which are hereby expressly disclaimed and excluded Except as otherwise provided by law buyer s exclusive remedy and seller s aggregate liability for breach of any of the foregoing warr...

Страница 5: ...ing side first into the pumphead and then push the retaining clips in to secure the fittings A Flojet 40 Mesh strainer should be installed on the intake side of the pump The pumphead will have an arrow on it indicating flow direction The vast majority of pumps are left to right as shown below Connecting to a Power Source Proper wire gauge and fuse size based on the maximum current draw the wire le...

Страница 6: ...e power to the pump Note that the pump is intended for intermittent duty only If allowed to overheat the thermal protection will shut it off until sufficiently cooled at which point it will automatically re set Maintenance During Season Periodically monthly recommended check electrical connections hydraulic connections and plumbing for looseness any signs of damage or anything else unusual Inspect...

Страница 7: ...du pressostat DANGER D EXPLOSION N utilisezpaslesgroupesmotopompespourpomperdel essence ou d autres liquides inflammables Cela peut entraîner une explosion qui pourrait provoquer des blessures la mort ou endommager le matériel AVERTISSEMENT Cette pompe est conçue pour une utilisation avec de l eau douce UNIQUEMENT L utilisation avec tout autre fluide peut endommager la pompe et affecter l environn...

Страница 8: ...veàla salubritédel eaupotable E8 HOMOLOGATION DES ÉQUIPEMENTS ET PIÈCES DES VÉHICULES ROULANTS Modèlesapplicables Homologationdetyped unsous ensembleélectrique électroniqueen cequiconcernelacompatibilitéélectromagnétique conformémentau Règlementn 10 Modèlesstandard non HD sérieR R3526144D R3526344D CONFORMITÉS SUPPLÉMENTAIRES Directive Norme s Modèlesapplicables 2014 30 EU Compatibilité électro ma...

Страница 9: ... garanties conditions ou modalités expresses ou implicites de quelque nature que ce soit relatives aux biens fournis en vertu des présentes y compris sans limitation toute garantie implicite de qualité marchande et d adéquation à un usage particulier qui sont expressément rejetées et exclues par les présentes Sauf disposition légale contraire le recours exclusif de l acheteur et la responsabilité ...

Страница 10: ...pompe puis enfoncez les clips de retenue pour fixer les raccords Une crépine Flojet 40 Mesh doit être installée du côté aspiration de la pompe La tête de la pompe est marquée d une flèche indiquant le sens du débit La grande majorité des pompes ont un débit de gauche à droite comme indiqué ci dessous Raccordement à la source d alimentation Il faut utiliser un calibre de fil et une capacité de fusi...

Страница 11: ...ez noter que la pompe est destinée à un service intermittent uniquement En cas de surchauffe la protection thermique se coupe jusqu à ce qu elle soit suffisamment refroidie puis se réarme automatiquement Maintenance Pendant la saison Vérifiez régulièrement tous les mois selon les recommandations les connexions électriques les connexions hydrauliques et la plomberie pour détecter tout desserrage to...

Страница 12: ...bschaltwert sinkt EXPLOSIONSGEFAHR Diese Motorpumpen dürfen nicht zum Fördern von Benzin oder anderenentzündlichenFlüssigkeitenverwendetwerden BeiNichtbeachtungkanneszurExplosion kommen die Verletzungen auch mit Todesfolge und Sachschäden verursacht WARNUNG Diese Pumpe ist NUR für Süßwasser geeignet Die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten kann zur Beschädigung der Pumpe zu Umweltschäden sowie u U...

Страница 13: ...nkwassersicherheit E8 TYPGENEHMIGUNG FÜR RADFAHRZEUGAUSRÜSTUNGEN UND TEILES Anwendbare Modelle TypgenehmigungfüreineElektro Elektronik Teilbaugruppehinsichtlich derelektromagnetischenVerträglichkeitgemäßderRechtsvorschrift Nr 10 Standardmodelle SerieR nichtfürden Schwerlastbereich R3526144D R3526344D WEITERE KONFORMITÄTSANGABEN Richtlinie Norm en AnwendbareModelle 2014 30 EU Elektro magnetische Ve...

Страница 14: ...ausdrücklichen oder implizierten Garantien Zusicherungen Bedingungen oder Bestimmungen jeglicher Art in Bezug auf die hiermit gelieferten Artikel einschließlich aller implizierten Garantien der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck die hiermit ausdrücklich abgelehnt und ausgeschlossen werden Soweit nicht per Gesetz anderweitig vorgegeben beschränken sich die ausschließlichen Recht...

Страница 15: ...en in den Pumpenkopf ein und drücken Sie dann die Halteclips hinein um die Armaturen zu sichern Auf der Ansaugseite der Pumpe sollte ein Flojet Sieb mit 40er Maschenweite installiert werden Der Pfeil am Pumpenkopf weist auf die Durchflussrichtung hin Bei den meisten Pumpen ist der Durchfluss von links nach rechts ausgelegt siehe unten Anschluss an eine Spannungsquelle JenachmaximalerStromaufnahme ...

Страница 16: ...s Beachten Sie dass die Pumpe nur für den Aussetzbetrieb vorgesehen ist Der Thermoschutz schaltet die Pumpe bei Überhitzung ab und lässt sie abkühlen danach wird er automatisch zurückgesetzt Wartung Saisonbetrieb ÜberprüfenSieregelmäßig zuempfehlen monatlich dieElektro undHydroanschlüssesowiedieVerrohrung auf lockere Teile Anzeichen von Schäden oder sonstige Auffälligkeiten Untersuchen Sie auch da...

Страница 17: ... è progettata per essere utilizzata SOLO con acqua dolce L uso con qualsiasi altro fluido potrebbe causare danni alla pompa e all ambiente circostante possibile esposizione a sostanze pericolose e lesioni AVVERTENZA Non utilizzare la pompa se presenta eventuali guasti come ad esempio pressostato bruciato o rotto fili elettrici esposti e o contatti ATTENZIONE Scollegare l alimentazione dal sistema ...

Страница 18: ...aedalla sezione1417delSafeDrinkingWaterActdegliStatiUniti E8 OMOLOGAZIONE DI EQUIPAGGIAMENTI E COMPONENTI PER VEICOLI SU RUOTE Modelliapplicabili Omologazionediun unitàelettrica elettronicarelativamentealla CompatibilitàElettromagnetica aisensidelregolamenton 10 Modellistandard non HD serieR R3526144D R3526344D CONFORMITÀ AGGIUNTIVE Direttiva Standard Modelliapplicabili 2014 30 EU Compatibilità el...

Страница 19: ... qualsiasi natura relativa ai beni forniti nel presente documento incluse senza limitazione le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare che sono qui espressamente negate ed escluse Salvo quanto diversamente previsto dalla legge il rimedio esclusivo dell acquirente e la responsabilità complessiva del venditore in caso di violazione di una delle suddette garanzie ...

Страница 20: ...testa della pompa e successivamente premere le clip di ritenuta per assicurare i raccordi Sul lato di aspirazione della pompa è necessario installare un filtro Flojet 40 Mesh La testa della pompa è contrassegnata da una freccia che indica la direzione del flusso La maggior parte delle pompe sono posizionate da sinistra a destra come illustrato di seguito Collegamento a una fonte di alimentazione e...

Страница 21: ...il funzionamento intermittente Se si verifica un surriscaldamento la protezione termica provvederà allo spegnimento fino a quando si raffredderà a sufficienza a quel punto si reimposterà automaticamente Manutenzione Durante la stagione di utilizzo Periodicamente si consiglia a cadenza mensile controllare i collegamenti elettrici i raccordi e l impianto idraulico per verificare che non vi siano all...

Страница 22: ...omp voor het oppompen van benzineofanderebrandbarevloeistoffen Ditkanleidentotexplosieswaardooruzichzelfofanderen kunt verwonden of die de dood tot gevolg kunnen hebben WAARSCHUWING Deze pomp is ALLEEN bedoeld voor gebruik met helder water Eender welkeanderevloeistofkanleidentotschadeaandepompendeomgeving mogelijkeblootstelling aan gevaarlijke stoffen en verwondingen WAARSCHUWING Gebruik de pomp n...

Страница 23: ...erikaanseSafeDrinkingWaterAct GOEDKEURING TYPE E8 UITRUSTINGEN EN ONDERDELEN VOOR VOERTUIGEN OP WIELEN Van toepassing zijnde modellen Typegoedkeuringvaneenelektrisch elektronischsubgeheelmet betrekkingtotdeelektromagnetischecompatibiliteit conform Verordening10 Standaard Niet HD modellen R reeks R3526144D R3526344D BIJKOMENDE CONFORMITEITEN Richtlijnen Norm en Vantoepassingzijnde modellen 2014 30 ...

Страница 24: ...expliciete of impliciete garanties waarborgen voorwaarden of bepalingen van welke aard ook met betrekking tot de goederen die hieronder worden geleverd met inbegrip van maar niet beperkt tot alle impliciete garanties van verkoopbaarheid geschiktheid voor een bepaald doel die hierbij uitdrukkelijk worden afgewezen en uitgesloten Tenzij anders bepaald door de wet is het exclusieve rechtsmiddel van d...

Страница 25: ...k geschikte slangklemmen Plaats de O ring van de koppeling eerst op de pompkop en druk de borgklemmen vervolgens op de slang om de koppeling vast te zetten Aan de aanzuigzijde van de pomp moet een zeeffilter worden geplaatst van het type Flojet 40 Op de pompkop vindt u een pijl die de stroomrichting aangeeft De meeste pompen gaan van links naar rechts zoals op onderstaande afbeelding wordt getoond...

Страница 26: ...nd gebruik Indien de pomp oververhit geraakt zal de thermische beveiliging de pomp uitschakelen tot deze voldoende is afgekoeld waarna de pomp automatisch opnieuw wordt ingeschakeld Onderhoud Tijdens het seizoen Controleer periodiek maandelijks de elektrische verbindingen de hydraulische verbindingen en het leidingennet op voldoende vastheid tekenen van schade en andere ongewone zaken Controleer d...

Страница 27: ...d färskvatten Användning med andra vätskor kan resultera i skador på pumpen och omgivningen möjlig exponering för farliga ämnen och skador VARNING Använd inte pumpen om den utgör någon fara t ex om den har bränd eller trasig tryckbrytare exponerade elledningar och eller kontakter VARNING Kopplabortströmmenfrånsystemetinnanduarbetarmedenhetenförattundvika personskador skador på den omgivande miljön...

Страница 28: ...terAct E8 TYPGODKÄNNANDE AV HJULFÖRSEDD FORDONSUTRUSTNING OCH DELAR Tillämpliga modeller Typgodkännandeavelektrisk elektroniskunderenhetmedavseendepå elektromagnetiskkompatibilitet ienlighetmedRegulationNo 10 Standard Icke HD modeller R serien R3526144D R3526344D YTTERLIGARE EFTERLEVNAD Direktiv Standard er Tillämpligamodeller 2014 30 EU Elektro magnetisk kompatibilitet EMC EN60945 Maritimnavigeri...

Страница 29: ...a uttryckliga eller antydda garantier villkor eller bestämmelser oavsett art som hör samman med varor som tillhandahålls härunder inklusive utan begränsning eventuella antydda garantier för säljbarhet och passform för ett visst syfte som vi härmed uttryckligen avsäger oss ansvar för och exkluderar Förutom där lagen säger annorlunda är köparens exklusiva råd och säljarens gemensamma ansvarsskyldigh...

Страница 30: ...gklämma För först in anslutningens o ringsida i pumphuvudet och tryck sedan in de hållande clipsen för att sätta fast anslutningarna En Flojet 40 Mesh sil ska installeras på pumpens inloppssida Pumphuvudet har en pil på sig som indikerar flödesriktningen Större flertalet av pumpar är vänster till höger som på bilden nedan Anslutning till en strömkälla Korrektledningstjocklekochsäkringsstorlekbaser...

Страница 31: ...era att pumpen endast är avsedd för intermittent användning Om den tillåts överhettas stänger det termiska skyddet av pumpen tills den svalnat tillräckligt mycket då startas den om automatiskt Underhåll Under säsong Kontrollera regelbundet varje månad rekommenderas om elektriska anslutningar hydrauliska kontakter och rörledningar sitter löst tecken på skador eller något annat ovanligt Inspektera ä...

Страница 32: ...ñadaparausarÚNICAMENTEconaguadulce Suusocon cualquier otro fluido podría causar daños a la bomba y al entorno circundante posible exposición a sustancias peligrosas y lesiones ADVERTENCIA No utilice la bomba si presenta algún tipo de daño como el interruptor de presión quemado o roto cable y o contactos eléctricos expuestos PRECAUCIÓN Antes de trabajar sobre la unidad desconecte la energía del sis...

Страница 33: ...ayenla sección1417delaLeydelAguaPotableSeguradelosEE UU APROBACIÓN TIPO E8 DE EQUIPOS Y PIEZAS DE VEHÍCULOS CON RUEDAS Modelos aplicables AprobacióndeTipodesubensambleeléctrico electrónicoencuantoa CompatibilidadElectromagnética conformeaRegulaciónNo 10 Modelosestándar noHD SerieR R3526144D R3526344D CONFORMIDADES ADICIONALES Directiva Estándar es Modelosaplicables 2014 30 EU Compatibilidad Electr...

Страница 34: ... y reemplaza cualquier otra garantía expresa o tácita condición o cláusula de cualquier índole relacionada con las mercancías aquí previstas incluyendo sin limitación cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un determinado propósito las cuales quedan expresamente excluidas por la presente Con las excepciones previstas en la ley el exclusivo recurso del comprador y la responsabilidad to...

Страница 35: ...delosconectores primero en el cabezal y luego empuje los clips de sujeción para asegurar los conectores Del lado de toma de la bomba debe instalarse una criba Flojet de malla 40 El cabezal tendrá una flecha que indica la dirección del flujo En la gran mayoría de las bombas es de izquierda a derecha como se ilustra abajo Conexión a una fuente de energía El calibre de cable y tamaño de fusible corre...

Страница 36: ... para trabajar únicamente de forma intermitente Si se la deja recalentar la protección térmica la apagará hasta que se haya enfriado lo suficiente tras lo cual se restablecerá automáticamente Mantenimiento Durante temporada Periódicamente se recomienda mensualmente revise las conexiones eléctricas conexiones hidráulicas y accesorios de plomería para comprobar que no estén flojos o dañados o la pre...

Страница 37: ... genstande fra andre typer affald og genbruge dem ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer Affald fra elektrisk og elektronisk udstyr kan returneres til producenten 1 5 Entsorgung von Produkten am Ende ihrer Nutzungsdauer Behandeln und entsorgen Sie alle Abfälle unter Einhaltung der örtlichen Gesetze und Vorschriften Gilt nur für die EU Fachgerechte Entsorgung dieses Pr...

Страница 38: ...um úrgangi við lok líftíma hennar Til að koma í veg fyrir mögulegan skaða á umhverfinu og heilsu manna sem hlýst af óhindraðri förgun úrgangs skaltu aðskilja þessa hluti frá öðrum úrgangi og endurvinna þá á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbærri endurnýtingu hráefna Raf og rafeindatækjaúrgangi er hægt að skila aftur til framleiðanda 1 13 Nebenaudojamų produktų išmetimas Visų atliekų tvarkymas ir...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...www xylem com flojet 2021 Xylem Inc All rights reserved Flojet is a trademark of Xylem Inc or one of its subsidiaries 81000 477 Rev A 5 2021 ...

Отзывы: