background image

English

Français

08/2016 ba80053def03_TIC100

15

Emission factor

Many products can be measured with a
set emission factor of 0.95. Therefore, this
value is used as the default.

Sometimes it may be necessary to change
the emission factor.

In this measurement, it must be ensured
that the quality of the surface has a great
influence on the measurement result.
Therefore, you can change the setting of
the emission factor the result of measure-
ment. To simplify the adjustment we have
the choice between matt, mostly dull,
slightly glossy, shiny prepared.

upper limit

In the menu you can set the upper limit.

You have the option to select one of 5 pre-
set values by pressing the test button.

Through the menu item "Set HAL value"
Confirm You can set the threshold level at
a time by pressing the cursor keys. Con-
firm the limit then by pressing the test
button.

Facteur d‘emissivité

De nombreux produits peuvent être
mesurées avec un facteur d'émissivité fixe
de 0,95.

Parfois, il peut être nécessaire de modifier
le facteur d'émissivité.

Dans cette mesure, il faut prendre en
considération que la qualité de la surface
a une grande influence sur le résultat de la
mesure. Par conséquent, le réglage
d'émissivité peut modifier le résultat. Poru
simplifier le réglage, nous avons le choix
entre mat, terne, légèrement brillant et
brillant.

limite supérieure

Dans le menu, vous pouvez définir la
limite supérieure.

Vous avez la possibilité de sélectionner
l'une des 5 valeurs prédéfinies en
appuyant sur le bouton de test.

Grâce à l'élément de menu "Réglage de la
valeur HAL" Confirmer Vous pouvez régler
le niveau de seuil à la fois en appuyant sur
les touches de curseur. Confirmer la limite
puis en appuyant sur le bouton de test.

Содержание ebro TIC 100

Страница 1: ...W rmebildkamera Thermal Imaging Camera Cam ra thermique TIC 100...

Страница 2: ...oberer Grenzwert 14 unterer Grenzwert 16 automatische Abschaltfunktion 16 Hintergrundbeleuchtung 16 Datum um Uhrzeit 18 Einstellung des Zeitstempels 18 Daten l schen 18 Dateityp Einstellung 18 Rauschf...

Страница 3: ...Cleaning and care 25 Calibration service 27 Disposal 27 Technical data 29 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage pi ces livr es 9 El ments contenus dans l emballage 9 Affichage 11...

Страница 4: ...Die ein fach zu bedienende W rmebildkamera kann bis zu 25 000 Bilder auf der mitbelie ferten SD Karte speichern Die W rmebildkamera TIC 100 ist ein bat teriebetriebenes Messger t 1 Display 2 Infrarotl...

Страница 5: ...perature unit button 9 Trigger 10 Battery compartment Vue d ensemble Avec la cam ra d imagerie thermique vous obtenez des images thermique avec une vue d ensemble et des lectures radio m triques de me...

Страница 6: ...bensgefahr Bringen Sie das Ger t nicht in eine Umge bung die hei er ist als 60 C Die Batterie kann explodieren Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Bat terie Wenn...

Страница 7: ...to be used for a long time turn the power of remove and store the batteries in a cool dry place Consignes de s curit N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Danger de mort N utilisez pas...

Страница 8: ...tspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten W rmebildkamera TIC 100 USB Kabel 8GB micro SD Karte 4 x AABatterie 1 5 Volt Transportkoffer Kalibrierzertifikat Bedienungsanleitun...

Страница 9: ...n for complaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont...

Страница 10: ...otwendig 3 Temperaturanzeige in der Mitte des Messfeldes 4 Anzeige 5 Markierung des h chsten Temperaturwertes Cursor wei 6 Markierung des niedrigsten Temperaturwertes Cursor rosa 7 Markierung Kreuz de...

Страница 11: ...e value 9 highes temperature value 10 temperature scale 11 emissions factor Affichage 1 Date et heure 2 Affichage du niveau de charge de la pile 3 Affichage de la temp rature au centre du champ 4 Affi...

Страница 12: ...e Abschaltfunktion 5 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung 6 Einstellung von Datum und Uhrzeit 7 Zeitstempel 8 L schen von Dateien 9 Als Bild oder Video speichern 10 Rauschfilter 11 Spracheinstellung...

Страница 13: ...menu button will return you to the normal measure ment mode Menu de l appareil S il vous pla t appuyez sur le bouton de menu pour acc der au menu de l appareil Le menu contient 11 fonctions 1 Configur...

Страница 14: ...n Sie mit der Ein stellung des Emisionsgrades das Ergebnis der Messung beeinflussen Um Ihnen die Einstellung zu erleichtern haben wir fol gende Auswahlm glichkeiten matt gr tenteils matt etwas gl nzen...

Страница 15: ...eshold level at a time by pressing the cursor keys Con firm the limit then by pressing the test button Facteur d emissivit De nombreux produits peuvent tre mesur es avec un facteur d missivit fixe de...

Страница 16: ...LAL value k nnen Sie den Grenzwert in Einerschritten durch Bet tigung der Kur sortasten einstellen Best tigen Sie den Grenzwert dann durch dr cken der Mes staste automatische Abschaltfunktion Sie k n...

Страница 17: ...ensity of the back light in this menu limite inf rieure Dans le menu vous pouvez r gler la mimite inf rieure Vous pouvez configurer l appareil pour activer cette fonction afin que la cam ra thermique...

Страница 18: ...ingaben mit der Messtaste Einstellung des Zeitstempels Im Men Zeitstempel k nnen Sie einstel len ob Datum und Uhrzeit aber auch Messwert Temperaturskala sowie Emissi onsgrad und Batteriekapazit t auf...

Страница 19: ...you have the ability to choose whether the thermal imaging camera to capture a photo or a video Date et heure Ici vous pouvez r gler la date et l heure En appuyant sur les touches de curseurs et la to...

Страница 20: ...lter Hier k nnen Sie den Rauschfilter ein bzw ausschalten Spracheinstellung Sie k nnen das Men der W rmebildka mera in 4 verschiedenen Sprachen ange zeigt bekommen Bitte w hlen Sie dazu eine Sprache a...

Страница 21: ...imager in 4 differ ent languages menu Please select to select a language On delivery English is set filtre de bruit Vous pouvez activer le filtre de bruit ou le d sactiver r glage de la langue Vous p...

Страница 22: ...st ren ffnen Sie das Batteriefach durch schieben und entfernen des Batterie fachdeckels Entnehmen Sie die verbrauchten Batte rien und ersetzen Sie sie durch neue Batterien Schlie en Sie das Batteriefa...

Страница 23: ...ement Dispose of the used battery in a manner at the designated collection Changer les piles Si les piles sont us es elles doivent tre remplac es Proc dez comme suit pour remplacer les piles Prendre d...

Страница 24: ...alen Seite nach vorn in den Leser Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Leser bis die Karte einrastet Reinigung und Pflege Vorsicht Die Linse kann bei unsachgem er Reinigung zerkratzt und d...

Страница 25: ...amage the lens and the plastic The device may NOT be immersed in water Insertion de la carte m moire Pour ins rer la carte m moire retirez d li catement le couvercle sur le c t droit vers le haut Main...

Страница 26: ...te aus und senden Sie sie an ebro Adresse auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung Im j hrlichen Abstand rufen wir dann Ihr Ger t zur Kalibrierung ab Nach erfolgter Kalibrierung senden wir Ihnen d...

Страница 27: ...You must return it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Service d talonnage L appareil pr sente un haut niveau de pr cision de mesure Pour continuer d en b n f...

Страница 28: ...on w hlbar zwischen 1 Minute 5 Minuten 10 Minuten 20 Minuten Aus Speicher ca 25 000 Bilder auf mitgelieferte 8 GB micro SD Karteba80053def03_TIC100 Bildformat BMP optische Aufl sung 32 x 31 Sichtfeld...

Страница 29: ...sions L x W x H 234 x 74x 95mm Weight 411g Protection class IP54 Housing material Polycarbonat Donn es techniques Plage de mesure 20 C 250 C 4 F 482 F Exactitude 2 de la valeur mesur e ou 2 C 4 F de l...

Страница 30: ...30 Bedienungsanleitung Notizen Notes Note...

Страница 31: ...Notizen Notes Note 08 2016 ba80053def03_TIC100 31...

Страница 32: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Отзывы: