background image

 

08/2021 ba80023def03_SSX210 

11 

English 

Français 

Operation 

 

Switching the device on/off 

 

 

To turn the device on, press the ON/ 
HOLD key. 

 
After  a  few  seconds  (self-test)  the  de-
vice is ready to take measurements and 
already 

displays the value “0”. 

 
NOTE: 
If a value other than “0 %” is displayed, 
then please clean the probe tip with the 
gold plated electrodes (see page13). 
A small battery symbol that shows the 
remaining charge in the device battery 
(see page 21) appears at the top left of 
the display. 
 

 

To turn the device off, press the ON/ 
HOLD button for approx. 5 sec. 

 
If you forget to turn off the device it will 
turn off automatically 

– provided this set-

ting  has  not  been  modified  (see  page 
17) 

– after five minutes of operation to 

conserve the battery. 
 

 

Utilisation 

 

Activation/désactivation de 

l’apa-

reil 

 

 

Pour allumer l’appareil, appuyer sur 
la touche ON/HOLD. 

 
Après quelques secondes (test interne) 
l’appareil  est  prêt  à  fonctionner  et  af-
fiche la valeur «0». 
 
REMARQUE: 
Si une valeur autre que «0 %» s’affiche, 
veuillez nettoyer la pointe de la sonde 
munie des électrodes dorées (voir page 
13). 
 
En  haut,  à  gauche  de  l’écran  apparaît 
un petit symbole de batterie, qui montre 
l’état de chargement de la batterie de 
l’appareil (voir page 21). 
 

 

Afin  de  désactiver  l’appareil,  ap-
puyez à nouveau brièvement sur la 
touche 5 secondes ON/HOLD. 

 
Si  vous  oubliez  de  le  désactiver,  l’ap-
pareil, sauf configuration contraire (voir 
page 

17),  s’éteint  automatiquement  au 

bout  de  cinq  minutes  afin  de  préserver 
la pile. 
 

Содержание ebro SSX 210

Страница 1: ...Salzmeter Saltmeter Salinom tre SSX 210...

Страница 2: ...g 8 Bedienung 10 Ger t ein ausschalten 10 Messung durchf hren 12 Ger teeinstellung ndern 14 Messgenauigkeit pr fen 18 Ges ttigte Kochsalzl sung herstellen 18 Pr fung durchf hren 18 Batterie austausche...

Страница 3: ...1 What to do if 23 Maintenance and disposal 25 Cleaning 25 Disposal 25 Technical data 27 Approvals 28 Operation 29 Sommaire Vue d ensemble 5 La proc dure de mesure 5 Consignes de s curit 7 D ballage p...

Страница 4: ...die elektrische Leitf higkeit Diese ist vor allem vom Salz gehalt des Materials abh ngig Jedoch beeinflussen auch andere Stoffe die elektrische Leitf higkeit beispielsweise Essig Sie erhalten daher b...

Страница 5: ...ine the salt content of e g bacon using the lean parts containing water Vue d ensemble Gr ce au SSX 210 vous pouvez mesurer la teneur en sel d aliments mous et lastiques tels que les saucis ses la via...

Страница 6: ...nsgefahr Bringen Sie das Ger t nicht in eine Um gebung die hei er ist als 60 C Explo sionsgefahr der Lithium Batterie Um Besch digungen des Ger tes und Messfehler zu vermeiden beachten Sie au erdem bi...

Страница 7: ...the device housing from di rect contact with water Always use the measuring probe according to the instructions Consignes de s curit N utilisez pas l appareil en atmosph re explosible Danger de mort...

Страница 8: ...er Ger teverpa ckung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Ger t SSX 210 mit F hler Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schi...

Страница 9: ...int do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es Veuillez v rifier d s r ception que l emballage et son contenu sont com plets et i...

Страница 10: ...gt dann reinigen Sie bitte die F hler spitze mit den vergoldeten Elektroden siehe Seite 12 Links oben im Anzeigefeld erscheint ein kleines Batteriesymbol das den Lade zustand der Ger tebatterie anzeig...

Страница 11: ...ded this set ting has not been modified see page 17 after five minutes of operation to conserve the battery Utilisation Activation d sactivation de l apa reil Pour allumer l appareil appuyer sur la to...

Страница 12: ...deten Elekt roden m ssen dabei vollst ndig ein tauchen Das Salzmeter zeigt sofort den relativen Salzgehalt an Messf hler reinigen Reinigen Sie den Messf hler nach jeder einzelnen Messung Verwen den Si...

Страница 13: ...after each single measurement Use a suitable cleaning material if neces sary After drying the measuring probe must again display 0 Mesures Plongez la sonde de mesure dans le produit mesurer Vous devez...

Страница 14: ...haltet ist Dr cken und halten Sie die Taste ON HOLD so lange bis die Anzeige SSX im Anzeigefeld erscheint Dr cken und halten Sie nun die mitt lere unbeschriftete Taste unterhalb von ON HOLD so lange b...

Страница 15: ...the value with the middle unmarked key Modification du r glage de l ap pareil Il est possible de r gler Si la d sactivation automatique de l appareil doit tre activ e ou non La fr quence d actualisat...

Страница 16: ...en Betriebsdauer ON Abschaltung aktiviert OFF Abschaltung deaktiviert RATE Messtakt in Sekunden einstellbar von 1 15 Sekunden Oberhalb von 15 beginnt die Werteskala wieder bei 1 Ge nderte Werte werden...

Страница 17: ...ally stored right away To leave the User Menu switch off the device by pressing the ON HOLD button Signification SHDWN D sactivation automatique au bout de cinq minutes de fonctionnement ON D sactivat...

Страница 18: ...en nach und nach so viel Kochsalz in das Wasser bis sich kein Kochsalz im Wasser mehr l st Lassen Sie das Wasser erkalten Pr fung durchf hren Stellen Sie sicher dass der Mess f hler v llig sauber und...

Страница 19: ...100 If the display de viated from the values given then the setting must be readjusted Send it to ebro or your dealer to have this done Contr le de la pr cision de Mesure Afin de pr server la haute pr...

Страница 20: ...elektrostatischen Entladungen w hrend des Batterie wechsels vor Elektrostatische Entla dungen k nnen das Ger t zerst ren Entfernen Sie zun chst vorsichtig die beiden Gummistopfen 1 auf der Unterseite...

Страница 21: ...off upwards with the other hand until the circuit board is exposed Changer la batterie Le symbole de la batterie sur l cran vous montre si elle est charg e Pour changer la batterie de lithium l appar...

Страница 22: ...n Sie sie in die Halterung Dabei muss das Pluszeichen auf der Batterie nach oben zeigen also sichtbar sein F gen Sie Geh useoberteil und unterteil wieder zusammen Ziehen Sie die beiden Schrauben wie d...

Страница 23: ...ose of the spent battery in an envi ronmentally sound manner What to do if the display no longer appears Change the battery Vous voyez maintenant la platine 5 le crochet de la batterie 7 avec la batte...

Страница 24: ...e z B Aceton weil diese den Kunst stoff angreifen k nnen Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich geworden sein m ssen Sie es fach und umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Ger t keinesfall...

Страница 25: ...do mestic garbage Instead please return it to us We will take care of disposal in an environmentally sound manner Dispose of the battery at a designated collection point Entretien et mise au rebut Net...

Страница 26: ...F Messintervall 1 15 s einstellbar Automatische Abschaltung automatisch nach 5 Minuten deaktivierbar Schutzart IP 54 Abmessungen 100 x 46 x 25 mm L x B x H Geh usematerial ABS Sonde 2 Leiter Messsonde...

Страница 27: ...ght approx 200 g Battery lithium 3V 1Ah type CR2477 Battery service life up to 5 years de pending on frequency of use Donn es techniques Plage de mesures 0 100 R solution 1 Digit Pr cision 25 C 1 Digi...

Страница 28: ...d Konformit ts erkl rungen finden Sie unter www ebro com Betrieb Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfen die Funktion...

Страница 29: ...ed opera tion Changes or modifications of the device could void the user s authority to operate the equipment Homologations Selon le certificat de conformit ce produit est conforme la directive CEM Vo...

Страница 30: ..._______________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ________________________...

Страница 31: ...____ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _______________...

Страница 32: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Отзывы: