background image

 

BA80009def04

 

31

 

English 

Français 

What to Do, if... 

... 

there 

is 

no 

wireless 

transmission  to  the  data  logger: 
 

-  

Check that the data logger’s wireless 
mode is active. To do this, place the 
data logger close to the interface and 
call  the  appropriate  function  in  the 
programming software. 

-  If  necessary,  use  the  programming 

software to switch the data logger to 
wireless mode. 

 

 

-  If  the  data  logger  does  not  react  to 

this,  check  if  the  battery  is  fl  at  and 
needs  to  be  replaced  (see  below). 
 

...  the  data  logger  cannot  be 
contacted from the interface: 

-  Check  that  the  interface  has  been 

connected  correctly  and  that  the 
evaluation  software  has  recognized 
it. 

-  Open  the  data  logger  (see  also  the 

Figures  in  the  “Replacing  the 
Battery”). 

-  Check to see whether condensation 

has  penetrated  the  data  logger 
housing. 

-  Either  wipe  the  condensation  from 

the  housing  or  allow  it  to  air  dry  by 
leaving  the  data  logger  housing 
open.  

Que faire, quand… 

...  le  transfert  de  données  par 
radio 

vers 

l’enregistreur  ne 

fonctionne pas : 

-  Vérifiez  que  le  mode  radio  de 

l’enregistreur  est  activé.  Pour  ce 
faire, 

placez 

l’enregistreur 

à 

proximité  de  l’interface  et  activez  la 
fonction  correspondante  du  logiciel 
de programmation. 

-  Le 

cas 

échéant, 

basculez 

l

’enregistreur en mode radio à l’aide 

du logiciel de programmation. 

 

 

-  

Si  l’enregistreur  ne  réagit  pas, 
vérifiez si la batterie n’est pas vide et 
ne  doit  pas  être remplacée (cf. plus 
bas). 

... l’enregistreur ne réagit pas au 
niveau de l’interface : 

-  Vér

ifiez 

que 

l’interface 

est 

correctement  branchée  et  qu’elle  a 
bien  été  reconnue  par  le  logiciel 
d’exploitation des données. 

-  

Ouvrez  l’enregistreur  (voir  aussi  les 
figures 

dans 

le 

paragraphe 

“Remplacement de la batterie”. 

-  

Vérifiez  s’il  n’y  a  pas  de  l’humidité 
dans  le  boîtier  de  l’enregistreur.  
 

-  

Si  oui,  enlevez  l’humidité  contenue 
dans 

le 

boîtier 

ou 

laissez 

l’enregistreur  ouvert  à  l’air  libre 
jusqu’à ce qu’il soit sec. 

Содержание Ebro EBI 100 Series

Страница 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 100...

Страница 2: ...14 Hinweise f r Datenlogger in Silikon Schutzbox 14 Auspacken Lieferumfang 16 Datenlogger in Betrieb nehmen 18 Zwischenring austauschen 20 Batterie austauschen 24 Was tun wenn 30 keine Funk bertragun...

Страница 3: ...ibration service 35 Disposal 35 Technical Data 37 Spare parts 39 Approvals 39 Sommaire Sommaire 3 Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 9 Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles 13 Consigne...

Страница 4: ...Auswerte Software auf dem PC z B Winlog pro als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind f r verschiedene Anwen...

Страница 5: ...al thread for hose flange or glass adapter Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de la s rie EBI 10 sont des petits appareils maniables de mesure et d enregistrement de la temp rature et ou de la...

Страница 6: ...nleitung Ihrer Auswertesoftware Die Datenlogger besitzen keinen Ein Aus Schalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Zum Programmieren der Datenlogger wird...

Страница 7: ...hat can be supplied as an accessory and either powered from there or from its own power supply unit which can also be supplied as an accessory Les enregistreurs sont plac s dans l interface lors de le...

Страница 8: ...bar nach einer Messung den EBI100 nicht mit blo en H nden an Verbrennungsgefahr Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur diese haben die erforderliche...

Страница 9: ...al If in doubt have the recorder checked by the ebro service Consignes de s curit Ne pas utiliser l enregistreur dans des endroits o il existe un risque d explosion Danger Ne pas utiliser l EBI 100 da...

Страница 10: ...sigkeit kann bei schneller Erw rmung ber den Siedepunkt hinaus expandieren und das Ger t zum Bersten bringen Die Datenlogger k nnen Funksignale im Frequenzbereich 2 4 GHz aussenden Hierdurch k nnten a...

Страница 11: ...eason only use data loggers in areas where these wireless emissions do not represent a risk Attention Risque d explosion en cas de fuite d appareils du liquide peut p n trer dans l enregistreur par te...

Страница 12: ...zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10 Millimeter betragen Kleinere Biegeradien f hren zu Materialerm dung und dadurch...

Страница 13: ...se the protective silicone box Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo tier ni moins de 50 mm de la pointe de la sonde faute de quoi vo...

Страница 14: ...enlogger die sich in einer Silikon Schutzbox befinden in der Schutzbox Das Herausziehen und das Einf deln des biegsamen F hlers k nnte diesen unn tig belasten und eventuell besch digen Um Datenlogger...

Страница 15: ...otective silicone box Consignes pour enregistreurs de donn es pour l application de basse temp rature L enregistreur de donn es doit tre conditionn tanche pour immersion de liquides au dessous de 20 C...

Страница 16: ...e Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte Daneben k nnen in der Lieferung verschiedene Zubeh rteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnung Programmierinterface EBI IF100 200 300 USB Kabel Netzteil f...

Страница 17: ...do not hesitate to contact us Our contact details are printed on the reverse of the envelope D ballage Fourniture A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts V rifiez...

Страница 18: ...den ein spezielles Schreib Leseger t Interface angeschlossen ist Um einen EBI 100 Datenlogger zu programmieren legen Sie ihn in einen der Interface Ports und zwar so dass die Kunststoffseite nach unt...

Страница 19: ...eratures Fast cooling may cause the data logger to leak Mise en service des enregistreurs Les enregistreurs ne sont pas quip s d une touche Marche Arr t Ils fonctionnent d s que et aussi longtemps qu...

Страница 20: ...vor ffnen Sie den Datenlogger mit der Aufdrehhilfe Bild 2 Entfernen Sie den elastischen Silikon O Ring Entnehmen Sie den vorhandenen Metall Zwischenring Reinigen Sie die Nut in der sich der Silikon O...

Страница 21: ...n it will not make a proper seal Remplacement de l anneau de raccord Les enregistreurs de la s rie EBI 100 sont quip s d un anneau de raccord simple en m tal ou d un anneau de raccord pourvu d un ille...

Страница 22: ...EBI 100 Achten Sie darauf den elastischen Ring keinesfalls zu berdehnen und nicht zu besch digen Schrauben Sie die Logger Geh useteile Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes be...

Страница 23: ...Screw the two parts of the logger housing together so they are hand tight Wipe away any grease that may be squeezed out Veillez ne jamais d tendre ni endommager le joint lastique Vissez soigneusement...

Страница 24: ...as Geh use des Datenloggers mit der Aufdrehhilfe Bild 1 Entfernen Sie die Halteklammer Bild 2 der Batterie Schraube l sen Halteklammer hochklappen und vorsichtig abziehen Ziehen Sie den Stecker der Ba...

Страница 25: ...used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Lors du remplacement de la batterie veill...

Страница 26: ...gssicher und passt nur in einer bestimmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespannung an der Platine anli...

Страница 27: ...leave lumps of residue on it Ins rez avec pr caution les ergots de fixation dans les deux rainures correspondantes en veillant ce que le fil rouge de la batterie reste en dessous et ne soit ni comprim...

Страница 28: ...ggers Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Programmiersoftware den Batterie Z hler zur ck N heres dazu finden Sie in der Gebrauchsa...

Страница 29: ...s immediately after you insert a new battery Tout joint d tanch it en silicone utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint es...

Страница 30: ...kmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden muss siehe unten der Datenlogger im Interface nicht ansprechbar ist berpr fen Sie...

Страница 31: ...he housing or allow it to air dry by leaving the data logger housing open Que faire quand le transfert de donn es par radio vers l enregistreur ne fonctionne pas V rifiez que le mode radio de l enregi...

Страница 32: ...und mu ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Platine Blinkt die LED auch mit der frischen Batterie nicht dann ist der...

Страница 33: ...a proper seal M me si vous n avez pas trouv d humidit dans le bo tier de l enregistreur d branchez la prise de la batterie et attendez 30 secondes Rebranchez ensuite la batterie et v rifiez si la LED...

Страница 34: ...nach jedem ffnen des Loggers sichergestellt werden Explosionsgefahr Kalibrierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messgenauigkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen...

Страница 35: ...t to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Pour nettoyer l enregistreur l ext rieur n utilisez qu un chiffon l g rement humide N utilisez pa...

Страница 36: ...uck 20mbar Temperatur 1 C 85 to 40 C 0 3 C 40 bis 150 C Aufl sung des Messsignals Druck 1 mbar 100 Pa Temperatur 0 1 C Datenspeicher 27 000 Messwerte Sensor PT1000 piezoresistiver Drucksensor Interfac...

Страница 37: ...nding on use Dimensions D x H 46 X 24 mm Housing material stainless steel V4A PEEK Weight approximately 45 g Caract ristiques techniques Variables mesurer Pression kPa 1 canal de pression 1 mbar 100 P...

Страница 38: ...Messbereich 40 150 C Funk Dieses Ger t ist getestet nach ETSI EN Es erf llt die Anforderungen von ETSI EN Dieses Ger t ist getestet nach CFR 47 Part 15 FCC Regeln und Vorschriften CFR 47 Part 15 Subpa...

Страница 39: ...en Issue 2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 IC 7412A EBI10 This device complies with RSS Rules Pi ces de rechange Kit de batteries de rechange AL 103 1100 0117 Homologations Le certificat de la conform...

Страница 40: ...eein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwendet werden nd...

Страница 41: ...e equipment Please find information manuals and declarations of conformity under www ebro com Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer des interf rence...

Страница 42: ...________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________...

Страница 43: ...____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________...

Страница 44: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Отзывы: