Xylem 10SHV Скачать руководство пользователя страница 17

17

  6. Retire el impulsor (16, 17) girándolo en sentido 

CONTRAHORARIO cuando se observa la sección 

frontal de la bomba. Protéjase la mano con un trapo 

o un guante.

AVISO: EL TUBO DE APOYO TIENE ROSCAS DE 

MANO IZQUIERDA.

  7. Retire la placa de la bomba del tubo de apoyo gi-

rando la placa en sentido HORARIO al mirar desde 

el extremo frontal de la bomba.

  8. Quite el anillo de resorte (13) de la placa de la bomba 

y retire el buje de restricción (14).

  9. Retire el cojinete de la bomba (15A, 15B) con una 

prensa de husillo o para cojinetes.

10. Retire el tubo de apoyo de la placa del motor (9) 

girando el tubo en sentido HORARIO al mirar desde 

el extremo frontal de la bomba.

11. Retire el tapón o cubierta del extremo del motor para 

dejar al descubierto la ranura para destornillador o 

las secciones planas en el extremo del eje del motor.

12. Sujete el eje del motor con la herramienta apropiada 

y retire la extensión (12) del eje del motor, girándolo 

en sentido CONTRAHORARIO. Podría ser necesa-

rio calentar la extensión del eje con un soplete para 

retirarla. Aplique calor a la extensión del eje y no al 

eje del motor.

AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UNA 

EXTENSIÓN DE EJE CALIENTE.

AVISO: REVISE EL BUJE, EL COJINETE DE LA 

BOMBA Y LA EXTENSIÓN DEL EJE PARA VER 

SI ESTÁN EXCESIVAMENTE GASTADOS. REEM-

PLÁCELOS SEGÚN SEA NECESARIO.

13. Quite los pernos del motor (8) y retire la placa del 

motor.

14. Quite el sello de tazón en U (23) de la placa del mo-

tor y deséchelo.

REARMADO DE LA SERIE NPV

Deben limpiarse todas las partes antes del armado.
AVISO: DEBEN REEMPLAZARSE TODOS LOS ANIL-

LOS EN O DESPUÉS DE CUALQUIER DESARMA-

DO DE LA UNIDAD.

  1. Inspeccione el eje del motor para determinar si está 

descentrado. El máximo permitido es 0.002 pulg. 

TIR (lectura total del indicador).

  2. Instale un nuevo sello de tazón en U en la placa del 

motor e instale la placa sobre el motor, torsionando 

los pernos a 15 pie-lbs.

  3. Sujete el eje del motor con la herramienta apropiada. 

Aplique el LOCTITE

®

 7649 a las cuerdas de rosca del 

eje y permita para secarse. Aplique LOCTITE

®

 #243 

a las roscas del eje del motor e instale la extensión del 

eje girándola en sentido HORARIO.

  4. Aplique LOCTITE

®

 #243 a las roscas del tubo de 

apoyo. Instale el tubo de apoyo en la placa del motor 

girándolo en sentido CONTRAHORARIO.

  5. Reinstale el cojinete de la bomba, el buje y el anillo 

de resorte en la placa de la bomba. Utilice LOCTITE

®

 

#243 cuando instale el buje en la placa de la bomba.

  6. Instale la placa de la bomba en el tubo de apoyo 

girándola en sentido CONTRAHORARIO.

  7. Mientras sujeta el eje con una llave de 

9

16

 pulg. para 

que no gire, instale el impulsor girándolo en sentido 

HORARIO, asegurándose de que el impulsor se  

asiente firmemente contra el eje.

  8. Aplique la cartilla del LOCTITE

®

 7649 a las cuerdas 

de rosca del eje y a las cuerdas de rosca del impulsor. 

Permita que la cartilla se seque. Aplique LOCTITE

®

 

#243 al extremo del eje e instale la tuerca del  

impulsor, girando en sentido HORARIO.

  9. Instale el álabe de guía y el anillo en O del álabe de 

guía en los modelos SL únicamente.

AVISO: NO LUBRIQUE EL ANILLO EN O DEL 

ÁLABE DE GUÍA. ASEGÚRESE DE QUE EL 

IMPULSOR NO COMPRIMA EL ANILLO EN O 

DURANTE EL REARMADO.

10. Instale el nuevo anillo en O de la carcasa y la carcasa, 

torsionando los pernos a 50 pulg.-lbs.

11. Revise la unidad rearmada para verificar que no haya 

roce. Si hay roce, realinee la carcasa sobre el centro 

del impulsor.

12. Esto completa la operación de armado.

DESARMADO DE LA SERIE SHV

Siga TODAS las advertencias e instrucciones en la sec-

ción de “MANTENIMIENTO” de este manual.
A pesar de que se describirá el desarmado completo de 

la unidad, se recomienda que sólo desarme lo que sea 

necesario para realizar el mantenimiento requerido.
Quite los pernos de la placa de montaje del extremo 

superior del tanque.
Levante y retire la bomba del tanque con una banda de 

nilón o cadena de tamaño adecuado conectada al motor.
Quite la placa de montaje y la pata del motor de la 

bomba y el motor.
EXTREMO DE LÍQUIDO:
NOTA: ANTES DE DESARMAR, ES IMPORTANTE 

NOTAR LA RELACIÓN DE LA CARCASA DE LA 

BOMBA, PLACA DE LA BOMBA, PLACA DEL 

MOTOR Y TUBO DE APOYO. UNA VEZ QUE 

SE HAYA REARMADO LA BOMBA, LOS CÍR-

CULOS DE PERNOS DEBERÁN ALINEARSE DE 

LA MISMA MANERA PARA ASEGURAR QUE LA 

DESCARGA DE LA CARCASA QUEDE DIRECTA-

MENTE OPUESTA A LOS SOPORTES DEL MO-

TOR. PODRÍA SER ÚTIL MARCAR UNA LÍNEA 

SOBRE ESTAS PARTES ANTES DE DESARMAR.

  1. Retire la carcasa (22) y el anillo en O (21) de la car-

casa de la placa de montaje de la bomba (12).

  2. Sujetando el impulsor para que no gire, quite el 

perno del impulsor (20) y la arandela del impulsor 

(19) girando en sentido contrahorario.

  3. Retire el impulsor (18) y la chaveta (17) del eje.
  4. Retire los tres pernos que conectan el soporte del 

tubo (10) a la placa de montaje de la bomba (12).

  5. Agarre la placa de montaje de la bomba y deslícela 

cuidadosamente hacia afuera del soporte del tubo y 

póngala a un lado.

  6. Quite el anillo de resorte (15) de la placa de montaje 

de la bomba y retire el buje (14).

  7. Retire cuidadosamente el cojinete de la bomba (13A, 

13B) con una prensa de husillo o para cojinetes.

  8. Retire la camisa del eje (16) de la extensión del eje 

(9).

  9. Quite los tres pernos (11) que conectan el soporte del 

tubo a la placa del motor y luego retire el soporte del 

tubo de la placa del motor.

Содержание 10SHV

Страница 1: ...NPV SHV Model SHV and NPV INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM101...

Страница 2: ...mbly 5 SHV Reassembly 5 Repair Parts 7 NPV Pump Dimensions Weights and Specifications 9 NPV Optional Mounting Accessories 9 SHV Pump Dimensions Weights and Specifications 10 SHV Optional Mounting Acce...

Страница 3: ...eaded shaft extensions SHV units have NEMA standard JM frame motors ENGINEERING DATA Maximum Liquid Temperature 250 F 120 C Maximum Working Pressure NPV 125 psi 9 bars SHV 230 psi 15 bars Starts per h...

Страница 4: ...necessary Follow the motor manu facturer s recommendations for maintenance If pump performance degrades due to excessive leakage inspect pump bearing bushing and shaft for excessive wear Replace as n...

Страница 5: ...r Remove the mounting plate and motor leg from pump and motor LIQUID END NOTE PRIOR TO DISASSEMBLY PLEASE NOTE RE LATIONSHIP OF PUMP CASING PUMP PLATE MOTOR PLATE AND SUPPORT TUBE WHEN PUMP IS REASSEM...

Страница 6: ...e 11 Carefully position pump mounting plate assembly and slide into open end of pump support 12 Insert 3 bolts and tighten to 17 ft lbs Apply 1 drop of LOCTITE 243 to each bolt prior to tightening 13...

Страница 7: ...304 SS 12A 1 Shaft Ceramic Coated AISI 304 SS Item Quantity Description Material 13 1 Internal Snap Ring Stainless Steel 14 1 Bushing Nitronic 60 SS 15A 1 Bearing Viton 15B 1 Bearing Carbon 15C 1 Bea...

Страница 8: ...g 300 Series SS 9 1 Shaft Extension 300 Series SS 10 1 Tube 300 Series SS 11 6 Bolt Tube 300 Series SS 12 1 Pump Mounting Plate 300 Series SS 13A 1 Bearing Viton 13B 1 Bearing Carbon 13C 1 Bearing EPR...

Страница 9: ...weightsinpounds Dimensionesenpulgadas pesos en libras ODP abrit ouverturesdeventilationprot g es TEFC ferm autoventil EXP antid f lagrant ODP TEFC ODP TEFC EXP EXP 1 Phase Monof sicos 1 3 Phase Trif s...

Страница 10: ...Discharge Descarga DC max N R Ref R Ref R r f Poids max pompe seule Pompe Aspiration Refoulement 14 24 14 24 14 24 10SHV 1 x 2 8 2 1 71 8 31 8 55 8 149 16 249 16 83 93 9SHV 1 x 2 6 63 8 5 75 85 4SHV...

Страница 11: ...2 po DE DIAM POUR LES CARCASSES DE MO TEUR 254JM ET 256JM 17 00 17 00 MOUNTING PLATE 3 8 PLATE STEEL PLACA DE MONTAJE PLACA DE ACERO DE 3 8 PLAQUE DE FIXATION EN ACIER 3 8 CLEARANCE HOLE AGUJERO DE PA...

Страница 12: ...ler who believes that a warranty claim exists must contact the authorized Goulds Water Technology distributor from whom the pump was purchased and furnish complete details regarding the claim The dist...

Страница 13: ...NPV SHV MANUAL DE INSTRUCCI N IM101 Modelos SHV y NPV INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...

Страница 14: ...la Serie SHV 18 Partes de repuesto 19 Bomba NPV Dimensiones Pesos y Especificaciones 9 Accesorios de Montaje Opcionales 9 Bomba SHV Dimensiones Pesos y Especificaciones 10 Accesorios de Montaje Opcion...

Страница 15: ...para aplicar una carga insignificante del eje radial PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar incendios quemaduras o la muerte Las unidades NPV tienen motores NE...

Страница 16: ...IMPULSOR CALIENTE ADVERTENCIA Un voltaje peligroso puede producir golpes el ctricos quemaduras o la muerte Para evitar las bolsas de aire ninguna parte de la tuber a de succi n debe estar situada m s...

Страница 17: ...el eje con una llave de 9 16 pulg para que no gire instale el impulsor gir ndolo en sentido HORARIO asegur ndose de que el impulsor se asiente firmemente contra el eje 8 Aplique la cartilla del LOCTI...

Страница 18: ...el perno con la arandela y torsi nelo a 17 pie lbs NOTA ASEG RESE DE QUE EL SELLO DE TAZ N EN U PERMANEZCA EN LA POSICI N AP ROPIADA DURANTE LA INSTALACI N DEL ACOPLAMIENTO 7 Aplique 2 3 gotas de LOCT...

Страница 19: ...r El ctrico 11 1 Tubo de apoyo Acero inoxidable 12 1 Extensi n del eje AISI 304 12A 1 Eje recubierto con cer mica Art culo N Cantidad Descripci n Material 13 1 Anillo de resorte interno Acero inoxidab...

Страница 20: ...erie 300 11 6 Perno del tubo Acero inoxidable Serie 300 12 1 Placa de montaje de la bomba Acero inoxidable Serie 300 13A 1 Cojinete Viton 13B 1 Cojinete Carb n 13C 1 Cojinete EPR 14 1 Buje Acero inoxi...

Страница 21: ...considere que existe lugar a un reclamo de garant a deber ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Goulds Water Technology del cual adquiriera la bomba y ofrecer informaci n detallada con...

Страница 22: ...22 NPV SHV Mod les SHV et NPV DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM101...

Страница 23: ...27 Pi ces de rechange s ries NPV et SHV 28 S rie NPV dimensions poids et caract ristiques 9 S rie NPV accessoires de fixation optionnels 9 S rie SHV dimensions poids et caract ristiques 10 S rie SHV...

Страница 24: ...arbre n gligeable Les NPV poss dent un moteur NEMA 56J bride de fixation en C et arbre rallonge filet Les SHV viennent avec un moteur NEMA JM standard DONN ES TECHNIQUES Temp rature maximale du liqui...

Страница 25: ...rotation Pour inverser la rotation des moteurs triphas s en inter vertir deux des conducteurs UTILISATION CLABOUSSER OU PLONGER UN MOTEUR ABRIT OUVERTURES DE VENTILATION PROT G ES DANS UN LIQUIDE PEUT...

Страница 26: ...tube support 7 Immobiliser l arbre rallonge avec une cl de 9 16 po puis y visser SENS HORAIRE la roue S assurer que celle ci est bien appuy e contre la but e de l arbre 8 Appliquez l amorce du LOCTIT...

Страница 27: ...sujettir l accouplement avec sa rondelle et sa vis serr e 17 lbf pi NOTA S ASSURER QUE LE JOINT EN U RESTE SA PLACE PENDANT LA POSE DE L ACCOUPLEMENT 7 Mettre 2 ou 3 gouttes de liquide frein pour file...

Страница 28: ...bre r rev t c ramique Inox AISI 304 16 2 22 1SR ONLY 7 6 5 4 3 1 21 20 19 18 17 15A 15B 15C 13 14 11 12 12A 8 9 10 23 No d art Quantit Description Mat riau 13 1 Anneau lastique Inox 14 1 Bague de rete...

Страница 29: ...ge Inox s rie 300 10 1 Tube support Inox s rie 300 11 6 Vis tube support Inox s rie 300 12 1 Plaque de fixation de la pompe Inox s rie 300 13A 1 Coussinet Viton 13B 1 Coussinet Carbone 13C 1 Coussinet...

Страница 30: ...ermique du moteur d clench 2 Disjoncteur ouvert ou fusible saut 3 Roue bloqu e 4 Moteur mal connect 5 Moteur d fectueux 6 Pompe non amorc e air ou gaz pr sent dans le liq uide pomp 7 Tuyau d aspiratio...

Страница 31: ...HB HMS LC NPV LB LBS cumplen con las Directivas para Maquinarias 06 42 EC Este equipo ha sido dise ado para ser incorporado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funciona...

Страница 32: ...uelque nature que ce soit e ni les pertes d coulant de la panne Aux fins de la pr sente garantie les termes ci dessous sont d finis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une soci t de person...

Отзывы: