background image

ELECTRIC SAFETY

a)

The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use

plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury.

b)

Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury.

c)

Do not expose the tool to rain or wet locations. Presence of water in electric tool highly increases the risk

of electric shock injury.

d)

Do not force the cord. Keep the cord away from heat sources, oil, sharp edges or movable parts. Damaged

cord increases a risk of electric shock injury.

e)

When manipulating in exterior areas consider an extension cord intended for outdoor use specifically.

Using an exterior extension cord decreases a risk of electric shock injury.

f)

It is strictly recommended to use a ground fault circuit interrupter (GFCI) when manipulating the tool in a

wet area. Using of GFCI decreases a risk of electric shock injury.

g)

A double insulated tool is equipped with a polarized plug (one prong is wider than the other). If the

connector does not fully suit the socket, turn the plug. Do not change the plug by any means. Double insulation

eliminates the need for grounding of power cord and power supply system.

PERSONAL SAFETY

a)Stay alert and do not use the tool when under influence of alcohol.

b)Use safety glasses and face or dust mask. Wear protective hearing equipment, helmet and

boots.

c)Avoid unintentional starting. Before connecting to power source or battery, make sure the

switch is at OFF position.

d)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught with moving parts.

e) Remove adjusting keys and wrenches. Tool or adjusting key you leave attached to a turning

part of the tool may cause injury.

f)

Do not overreach. Proper footing and balance at all times allow better control of the tool in unexpected

situations.

g)

Use approved protective equipment only.

ELECTRIC TOOL HANDLING AND MAINTANCE

a)

Do not force the tool.

b)

Do not use if the ON/OFF switch does not work properly.

c)

Disconnect the plug from socket and/or battery from the tool prior any adjustment,

accessory replacement or storage of tool. These preventive safety precautions reduce a risk

of accidental starting of tool.

All of our oil free dompressor are edopted high quality, big flow oil free swing piston air compressor as power 

source. 

They can provide stable oil free, clean air source, which can avoid oil stain being taken into the body and the 

piping od terminal machine which is not resistant to oil causing trouble. All the spare part of oil free air cimpressor 

are used witch best quality component. They are widely used in medical, food processing, household, 

enviromental protection, Biopharmaceutical etc. The complete unit´s manufacturing is strictly obeying the 

requirement of dental, which is in big flow, low noice, stable operation, full-automatic control and provide dry, 

clean air. During runtime, the air cimpressor will turn on or turn off by itself when the pressure of inner tank 

reaches set Max or mini valve.

Содержание XT2009

Страница 1: ...CZ NÁVOD K POUŽITÍ XT2009 KOMPRESOR BEZOLEJOVÝ Model Napětí Příkon Otáčky Výstupní tlak Průtok vzduchu Hmotnost HK550 9 230V 50Hz 550W 1400 ot min 8 bar 46 l min 15 kg ...

Страница 2: ...ami práce snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se...

Страница 3: ...e kompresor posunutím přepínače do horní polohy 3 Pokud se hodnota ukazatele tlaku blíží nebo je rovna maximu kontrolní spínač zařízení automaticky vypne Pokud není zařízení v provozu elektromagnetický ventil odstraní vzduch z nádrže Ujistěte se že je zařízení uvedeno do provozu až poté co je dosaženo minimální hodnoty tlaku v nádrži 4 Připojte vysokotlakou vzduchovou hadici k otvoru pro vývod vzd...

Страница 4: ...m či manipulací s výrobkem výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ 1 Udržujte pracovní prostor čistý a suchý Zařízení chraňte zejména před prašným prostředím Pokud to není možné použijte vhodné filtry 2 Před použitím zkontrolujte zda není kompresor ucpaný a všechny části zařízení jsou nepoškození a pracují správně Připojte z...

Страница 5: ...í a nelze docílit maximálních hodnot tlaku Dosažení maximálních hodnot tlaku trvá příliš dlouho Dochází k úniku vzduchu v hadici nebo systému Zkontrolujte utěsnění vzduchových hadic mýdlová voda Vadný vzduchový kompresor 1 2 3 4 Z důvodu bezpečnosti se nedotýkejte žádných částí zařízení je li zařízení v provozu Nepřidávejte do zařízení žádné oleje a lubrikanty Jedná se o bezolejový kompresor Zaříz...

Страница 6: ...iku vzduchu okolo spoje s nádrží Použijte těsnění a utáhněte spoj Kontrolní ventil netěsní a dochází k zpětnému úniku Očistěte ventilový díl nebo nebo jej vyměňte 7 Zařízení se nevypne když je přesaženo hodnot nastavení tlaku Vadný tlakový spínač Upravte nebo vyměňte tlakový spínač 8 Hodnoty tlaku jsou mimo rámec odpovídajících hodnot tlaku Bezpečnostní ventil propouští vzduch Špatné utažení šroub...

Страница 7: ......

Страница 8: ...owy right fan 23 ložisko ložisko namiar crankshaft 24 šroub skrutka wkr t bearing 25 šroub skrutka wkr t bolt 26 kliková skříň kluková skrina korbowód bolt 27 krouže krúfok kola right crankcase 28 šroub skrutka wkr t bolt 29 šroub skrutka wkr t bolt 30 těsnění tesnenie foka spring gasket 31 stator stator stojan stator 32 šroub skrutka wkr t bolt 33 rotor rotor wirnik rotator 34 ložisko ložisko nam...

Страница 9: ...3 A1 Bezpečnost strojních zařízení Fyzická výkonnost člověka Část 3 Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení 2009 04 ČSN EN 349 A1 Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla 2008 12 ČSN EN ISO 14120 Bezpečnost strojních zařízení Ochranné kryty Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů 2017 08 ČSN EN ISO 44...

Страница 10: ...SK NÁVOD K POUŽITIE XT2009 KOMPRESOR Model Napätie Príkon Otáčky Výstupný tlak Prietok vzduchu Hmotnosť HK550 9 230V 50Hz 550W 1400 ot min 8 bar 46 l min 15 kg ...

Страница 11: ...rátor bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmien kami práce znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Uistite sa či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnut...

Страница 12: ... r o v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného...

Страница 13: ...astavte ventil vývodu vzduchu do středové polohy aby bylo docíleno volného proudění vzduchu Kontrola tlaku se vypne automaticky pokud ukazatel tlaku dosáhne minimálních hodnot Zařízení se poté restartuje Nastavení maximálních a minimálních hodnot je provedeno již v rámci výrobního procesu Není proto nutné tyto hodnoty manuálně nastavovat 5 Pokud je hodnota elektrického napětí v elektrické síti uži...

Страница 14: ...vypusťte z nádrže všechen vzduch Přepínač tlaku poté znovu zapněte Poškozený kondenzátor Vyměňte kondenzátor Vadný kompresor Kontaktujte prodejce 4 Dochází k výpadkům zařízení a nelze docílit maximálních hodnot tlaku Dosažení maximálních hodnot tlaku trvá příliš dlouho Dochází k úniku vzduchu v hadici nebo systému Zkontrolujte utěsnění vzduchových hadic mýdlová voda Vadný vzduchový kompresor Otevř...

Страница 15: ...Diagram distribuce vzduchu vstupní filtr tlakoměr kontrolní ventil ventil bezpečnostní vetnil upouštěcí ventil nádoba vypínač ...

Страница 16: ...PL INSTRUKCIA OBSLUGI XT2009 KOMPRESOR Model Napiecie Moc Prędkość Ciśnienie wylotowe Przepływ powietrza Waga HK550 9 230V 50Hz 550W 1400 rpm 8 bar 46 l min 15 kg ...

Страница 17: ...ronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej Należy używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu kasku i obuwia ochronnego c Należy unikać niezamierzonego uruchomienia Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji OFF d Należy ubierać się prawidłowo Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii Mogą one zostać pochwyco...

Страница 18: ...ane w urządzeniu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem Gwarancja nie obejmuje akcesoriów Przed uruchomieniem a wybrać odpowiedni typ dyszy w zależności od pożądanej operacji Podstawowe zastosowanie Zmienna prędkość obrotowa rys 6 Po naciśnięciu przycisku migawki 2 narzędzie uruchamia się zakładając że przełącznik pozycji 7 jest ustawiony w pozycji do przodu lub do tyłu Spust ...

Страница 19: ...ej grubości 3 Za niska temperatura zewnętrzna 3 Nie pracouj przy temperaturze zewnętrznej poniżej 5 C 4 Silnik przegrzany 4 W razie potrzeby pozwól silnikowi ostygnąć Usuń przyczynę przegrzania 5 Bezpiecznik 5 Wciśnij bezpiecznik Kompresor pracuje ale nie ma dostępnego sprężonego powietrza 1 Zawór zwrotny przecieka 1 Wymień zawór zwrotny 2 Wadliwe uszczelki 2 Sprawdź uszczelki wymień wadliwe uszcz...

Страница 20: ...GB USES MANUAL XT2009 COMPRESSOR Model Voltage Power Speed Output pressure Air flow Weight HK550 9 230V 50Hz 550W 1400 rpm 8 bar 46 l min 15 kg ...

Страница 21: ...ntional starting Before connecting to power source or battery make sure the switch is at OFF position d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught with moving parts e Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury f Do not overreach Proper footing and balance at all times allow better control o...

Страница 22: ...pressure air hose to the air outlet Open the air outlet valve to the middle position to allow the air to pass The pressure control will turn off automativally when the pressure indicator shows the pressure fall to the set mini valve and then the machines restart The max pressure and mini pressure value is set before the machines out of factory it s not neccessary to adjust the set value by yoursel...

Страница 23: ...ause of overheating Compressor is running but no pressurized air is available 1 Leaky reverse valve 1 Replace the valve 2 Defective sealing 2 Check the sealing Have it serviced by service center 3 Leaky condensation water drain bolt 3 Hand tighten the bolt Check or replace the bolt sealing Compressor is running manometer shows air pressure but the tools do not function 1 Leaky hose connections 1 C...

Отзывы: