background image

4.

 

Instalace

 

První

 

uvedení

 

do

 

provozu

 

 

P

ř

i

 

vybalování

 

lanového

 

navijáku

 

se

 

ujist

ě

te,

 

že

 

dodávka

 

obsahuje

 

všechny

 

sou

č

ásti

 

a

 

zkontrolujte

 

bezvadný

 

stav

 

navijáku

 

i

 

p

ř

íslušenství.

 

Abyste

 

zachovali

 

platnost

 

záruky,

 

je

 

nutno

 

p

ř

ípadné

 

nedostatky

 

nahlásit

 

neprodlen

ě 

po

 

dodání.

 

 

Podrobn

ě 

si

 

p

ř

e

č

t

ě

te

 

tento

 

návod

 

k

 

obsluze

 

dodaný

 

spolu

 

s

 

lanových

 

navijákem

 

a

 

p

ř

i

 

instalaci

 

lanového

 

navijáku

 

postupujte

 

p

ř

esn

ě 

podle

 

níže

 

uvedených

 

údaj

ů

.

 

 

Ovládací

 

rukoje

ť 

je

 

opat

ř

ena

 

o

č

kem

 

pro

 

zav

ě

šení

 

na

 

lanko.

 

Ovládací

 

rukoje

ť 

vždy

 

zav

ě

ste

 

na

 

lanko

 

nebo

 

provaz,

 

aby

 

nedocházelo

 

k

 

mechanickému

 

namáhání

 

kabelu.

 

Ocelové

 

lano

 

nemažte

 

mazacím

 

tukem.

 

Mažte

 

pouze

 

kladku

‐ 

 

P

ř

ed

 

každou

 

instalací

 

 

Naviják

 

namontujte

 

k

 

nosné

 

konstrukci

 

pomocí

 

dodaných

 

šroub

ů 

a

 

nosných

 

t

ř

men

ů 

 

Pomocí

 

váhy

 

zkontrolujte,

 

že

 

je

 

lanový

 

naviják

 

nainstalován

 

ve

 

vodorovné

 

poloze.

 

 

 

Nosná

 

konstrukce

 

musí

 

zajiš

ť

ovat

 

bezpe

č

 

upevn

ě

 

nosných

 

t

ř

men

ů 

a

 

vyli

č

ovat

 

pohyb

 

nebo

 

vyosení

 

navijáku.

 

Dále

 

musí

 

být

 

nosná

 

konstrukce

 

schopna

 

vydržet

 

p

ů

sobení

 

statických

 

a

 

dynamických

 

sil

 

vznikajících

 

za

 

provozu

 

navijáku.

 

 

Naviják

 

není

 

ur

č

en

 

pro

 

montáž

 

do

 

výbušného

 

prost

ř

ední.

 

 

P

ř

ed

 

instalací

 

navijáku

 

na

 

vybrané

 

místo

 

nejprve

 

zm

ěř

te

 

výšku

 

pracovního

 

prostoru.

 

Lano

 

musí

 

obsáhnout

 

celý

 

pracovní

 

prostor,

 

aniž

 

by

 

došlo

 

jeho

 

maximálnímu

 

p

ř

ípustnému

 

odvinutí.

 

Pro

 

tento

 

ú

č

el

 

je

 

lano

 

opat

ř

eno

 č

ervenou

 

zna

č

kou.

 

Na

 

bubnu

 

musí

 

zbýt

 

ješt

ě 

t

ř

i

 

bezpe

č

nostní

 

náviny,

 

které

 

již

 

v

 

žádném

 

p

ř

ípad

ě 

nesmí

 

být

 

odvinuty!

 

 

Na

 

ochranu

 

proudového

 

okruhu

 

jist

ě

te

 

stroj

 

10

 

A

 

pojistkou

 

nebo

 

10

 

A

 

ochranným

 

vypína

č

em

 

proti

 

chybnému

 

proudu.

 

Motor

 

Lanového

 

zvedáku

 

je

 

vybaven

 

tepelným

 

spína

č

em.

 

B

ě

hem

 

provozu

 

lanového

 

zvedáku

 

proto

 

m

ů

že

 

dojít

 

k

 

zastavení

 

motoru.

 

Ten

 

se

 

op

ě

t

 

po

 

ochlazení

 

automaticky

 

rozb

ě

hne.

 

 

5.

 

Uvedení

 

do

 

provozu

 

 

Každé

 

použití

 

zde

 

popsaného

 

lanového

 

navijáku,

 

které

 

by

 

neodpovídalo

 

podmínkám

 

uvedeným

 

v

 

této

 

p

ř

íru

č

ce,

 

se

 

považuje

 

za

 

nep

ř

ípustné,

 

protože

 

by

 

mohlo

 

p

ř

edstavovat

 

nebezpe

č

í

 

pro

 

obsluhu

 

stroje,

 

osoby,

 

p

ř

edm

ě

ty

 

nebo

 

zví

ř

ata

 

a

 

je

 

tedy

 

výslovn

ě 

zakázáno.

 

 

Ujist

ě

te

 

se,

 

že

 

zvedané

 

b

ř

emeno

 

nep

ř

ekra

č

uje

 

maximální

 

nosnost

 

lanového

 

navijáku.

 

 

Zvedané

 

b

ř

emeno

 

umíst

ě

te

 

pod

 

st

ř

ed

 

navijáku

 

a

 

podle

 

p

ř

edpis

ů 

jej

 

upevn

ě

te

 

tak,

 

aby

 

b

ě

hem

 

následujících

 

pracovních

 

krok

ů 

nemohlo

 

dojít

 

k

 

jeho

 

uvoln

ě

ní.

 

 

Za

ř

ízení

 

použitá

 

k

 

upevn

ě

 

a

 

zvedání

 

b

ř

emen,

 

musí

 

být

 

v

 

bezvadném

 

stavu

 

a

 

musí

 

být

 

dimenzována

 

na

 

hmotnost

 

b

ř

emene.

 

Содержание XT108250

Страница 1: ...Lanový zvedák 1000W 300 600KG XT108600 CZ ...

Страница 2: ...STOP 12 Kabel k ovladači 13 Motor 3 Technické parametry Označení XT108250 XT108600 Model YT 125 250 A YT 300 600 G Bez kladky S kladkou Bez kladky S kladkou Nosnost 125 250 300 600 Max výška zdvihu 12 6 12 6 Rychlost zvedání 8m min 4m min 8m min 4m min Průměr lana 3mm 4 5mm Pevnost lana v tahu 1870N mm2 1870N mm2 Provoz doba zapnutí S3 20 10min S3 20 10min Napájecí napětí 230V 50Hz 230V 50Hz Výkon...

Страница 3: ... určen pro montáž do výbušného prostřední Před instalací navijáku na vybrané místo nejprve změřte výšku pracovního prostoru Lano musí obsáhnout celý pracovní prostor aniž by došlo jeho maximálnímu přípustnému odvinutí Pro tento účel je lano opatřeno červenou značkou Na bubnu musí zbýt ještě tři bezpečnostní náviny které již v žádném případě nesmí být odvinuty Na ochranu proudového okruhu jistěte s...

Страница 4: ...stí západka háku zavřená Nejprve zvedněte břemeno cca 20 cm nad podlahu a zkontrolujte jeho řádné upevnění a funkci zajišťovací brzdy navijáku Lanový naviják byl vyvinut pro provoz při kterém se střídají pracovní a klidové cykly Vždy přesně dodržujte mezní hodnoty nepřetržitého provozu uvede né v příslušné tabulce a na typovém štítku motoru Zvedání břemene Kolébkový přepínač stlačte nahoru a držte...

Страница 5: ...ypínač a tlačítko v bezvadném provozním stavu Každých 1000 cyklů zkontrolovat brzdový systém Pokud vydává motor nezvyklé zvuky nebo nemůže zvednout jmenovitou zátěž je možné že musí být opraven brzdový systém vyměňte poškozené nebo opotřebované díly a uložte si příslušnou údržbovou dokumentaci S neplánovanými opravárenskými pracemi se obraťte prosím na autorizovaný servis 7 Nepřípustný provoz 1 Zv...

Страница 6: ... Odstranění poruchy Lanový naviják nelze zapnout Do motoru nejde napětí ze sítě Zkontrolujte napětí v zásuvce ANO Obraťte se na zákaznický servis NE Zkontrolujte síťové přípojky a ochranné spínače Brzdové obložení může být po dlouhé době odstavení přilepené Obraťte se na svého prodejce Výpadek koncového spínače Je stisknutý nouzový vypínač Uvolněte koncový spínač Lanový naviják nezvedá Příliš těžk...

Страница 7: ... s řádně vyrovnaným lanem Lanový naviják je zakázáno nechávat bez dozoru se zvednutými břemeny Před zahájením práce s lanovým navijákem je nutno zkontrolovat kotvení a únosnost nosné konstrukce bezvadnou funkci všech jeho součástí dotažení šroubových spojů zejména zkontrolujte funkčnost bezpečnostního spínače koncového spínače přívodní kabel a kabel k ovladači stav lana bezvadný stav a funkčnost z...

Страница 8: ...í používané venku používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Bezpečnost osob a Při používání elektrického nářadí buďte pozorní věnujte pozornost tomu co právě děláte soustřeďte se a střízlivě uvažujte Nepracujte s elektrickým nářadím jste li unaveni nebo jste li pod vlivem drog alkohol...

Страница 9: ... výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců u právnických osob 12 měsíců Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením viz níže a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s r o Místem pro uplatnění reklamace je prodejce u kterého bylo zboží zakoupeno Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace pokud se pr...

Страница 10: ...Rozkres ...

Страница 11: ...bus skrutka M5x16 6 17 Pružná podložka Ø5 Pružná podložka Ø5 10 18 Podložka Ø5 Podložka Ø5 10 19 Kryt převodovky Kryt prevodovky 1 20 Převodové kolo Prevodové koleso 1 21 Pojistný kroužek Ø15 Poistný krúžok Ø15 1 22 Papirové těsnení Papierové tesnenia 1 23 Ložisko 6200 Ložisko 6200 2 24 Převodová hřídel Prevodová hriadeľ 1 25 Převodovë kolo Prevodové koleso 1 26 Kryt převodovky Kryt prevodovky 1 2...

Страница 12: ...e 9 54 Šroub M4x15 Skrutka M4x15 9 55 Přivodní kabel Prívodný kábel 1 56 Průchodka Priechodka 3 57 Šroub M4x8 Skrutka M4x8 2 58 Podložka Ø4 Podložka Ø4 3 59 Vodič uzemnění Vodič uzemnenie 1 60 Podložka Ø4 Podložka Ø4 2 61 Vodiče Vodiče 11 62 Vypínač Vypínač 1 63 Kryt vypínače kryt vypínača 1 64 STOP tlačítko STOP tlačidlo 1 65 Kryt ovladače Kryt ovládače 1 66 Kondenzátor Kondenzátor 1 67 Tesnění o...

Страница 13: ... 1 82 Imbus šroub M5x10 Imbus skrutka M5x10 2 83 Matice M3 Matice M3 1 84 Uchycení lanka Uchytenie lanka 1 85 Šroub M3x10 Skrutka M3x10 1 86 Hliníková přezka Hliníková pracka 2 87 Ocelové lanko Oceľové lanko 1 88 Svorka Svorka 3 89 Držák lanka Držiak lanka 1 90 Kolík Ø30x30 Kolík Ø30x30 1 ...

Страница 14: ...Lanový zdvihák 1000W 300 600KG XT108600 SK ...

Страница 15: ... 12 Kábel k ovladaču 13 Motor 3 Technické parametre Označenie XT108250 XT108600 Model YT 125 250 A YT 300 600 G Bez kladky S kladkou Bez kladky S kladkou Nosnosť 125 250 300 600 Max výška zdvihu 12 6 12 6 Rychlosť zvedánia 8m min 4m min 8m min 4m min Priemer lana 3mm 4 5mm Pevnosť lana v ťahu 1870N mm2 1870N mm2 Prevádzka doba zapnutia S3 20 10min S3 20 10min Napájacie napatie 230V 50Hz 230V 50Hz ...

Страница 16: ...ie je určený pre montáž do výbušného prostrednej Pred inštaláciou navijaku na vybrané miesto najprv zmerajte výšku pracovného priestoru Lano musí obsiahnuť celý pracovný priestor bez toho aby došlo jeho maximálnemu odvinutia Pre tento účel je lano opatrené červenou značkou Na bubne musia zostať ešte tri bezpečnostné náviny ktoré už v žiadnom prípade nesmie byť odvinutý 5 Uvedenie do prevádzky Každ...

Страница 17: ...etržitej prevádzky uvediené v príslušnej tabuľke a na typovom štítku motora Zdviahnie bremena Kolískový prepínač stlačte nahor a držte ho stlačený počas celého procesu zdvíhania Spustanie bremena Kolískový prepínač stlačte dole a držte ho stlačený po celý čas spúšťanie bremena Pohyb lanového navijaka zastavíte uvoľnením uvedeného spínača alebo zastavie automaticky akonáhle navijak dosiahne maximál...

Страница 18: ...adném provozním stavu Každých 1000 cyklů zkontrolovat brzdový systém Pokud vydává motor nezvyklé zvuky nebo nemůže zvednout jmenovitou zátěž je možné že musí být opraven brzdový systém vyměňte poškozené nebo opotřebované díly a uložte si příslušnou údržbovou dokumentaci S neplánovanými opravárenskými pracemi se obraťte prosím na autorizovaný servis 7 Neprípustná prevádzka 1 Zdvíhanie keď lano nevi...

Страница 19: ...e poruchy Lanový navijak nedá zapnúť Do motora nejde napätie zo siete Zkontrolujte napětí v zásuvce ÁNO Obráťte sa na zákaznícky servis NIE Skontrolujte sieťové prípojky a ochranné spínače Brzdové obloženie môže byť po dlhej dobe odstavení prilepené Obráťte sa na svojho predajcu Výpadok koncového spínača Je stlačený núdzový vypínač Uvoľnite koncový spínač Lanový navijak nedvíha Příliš ťažké bremen...

Страница 20: ...esmie byť používané na upevňovanie bremien Zdvíhanie bremena je prípustné iba s riadne vyrovnaným lanom Lanový navijak je zakázané nechávať bez dozoru so zdvihnutými bremenami Pred začatím práce s lanovým navijakom je nutné skontrolovať kotvenie a únosnosť nosnej konštrukcie bezchybnú funkciu všetkých jeho súčastí dotiahnutie skrutkových spojov najmä skontrolujte funkčnosť bezpečnostného spínača k...

Страница 21: ...S náradím ktoré má ochranné spojenie so zemou nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry Vidlice ktoré nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako napr potrubie telesá ústredného kúrenia sporáky a chladničky Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie ak je vaše telo spojené so z...

Страница 22: ...žívané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom Používanie a staroslivosť o el náradie a Nepreťažujte elektrické náradie Používajte správne náradie ktoré je určené pre vykonávanú prácu Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu na ktoré bolo skonštruované b Nepoužívajte elektrické náradie ktoré nie je možné zapnúť a vypnúť spín...

Страница 23: ... Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja ktorá sa nedá odstrániť bude výrobok vymenený za nový vady ktoré existovali pri prevzatí tovaru nie vzniknuté nesprávnym používaním alebo opotrebovaním Na neodstrániteľné vady a vady ktoré si je kupujúci schopný opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny Nárok na reklamáciu zaniká ak výrobok nebo...

Страница 24: ...Wciągarka elektryczna 1000W XT108600 Instrukcja obsługi PL ...

Страница 25: ... Przewód kontrolera 13 Silnik 3 Specyfikacja techniczna typ XT108250 XT108600 Model YT 125 250 A YT 300 600 G Bez koła pasowego Z kołem pasowym Bez koła pasowego Z kołem pasowym Pojemność 125 250 300 600 Max Wysokość podnoszenia 12 6 12 6 Szybkość podnoszenia 8m min 4m min 8m min 4m min Średnica liny 3mm 4 5mm Wytrzymałość liny w uderzeniu 1870N mm2 1870N mm2 Działanie czas włączenia S3 20 10min S...

Страница 26: ...apewnia bezpieczne zamocowanie strzemion nośnych i zapewnia ruch lub przesunięcie wciągnika Konstrukcja powinna być również w stanie wytrzymać działania statyczne i dynamiczne występujące podczas manipulowania narzędziem Narzędzia nie należy używać w obszarze zagrożonym wybuchem Zmierz wysokość obszaru roboczego przed instalacją narzędzia Lina stalowa powinna pokrywać cały obszar roboczy nie osiąg...

Страница 27: ...Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami Zalecamy zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego RCD aby zapewnić dodatkowe bezpieczeństwo Zabezpiecz gniazda przed wodą i wilgocią Upewnij się że wciągnik jest zainstalowany w pozycji poziomej a wszystkie śruby i elementy kotwiące są mocno dokręcone przed uruchomieniem narzędzia Obsługuj wciągnik z miejsca w którym możesz nadzoro...

Страница 28: ...here are three additional rollers The steel rope should never extend beyond the red mark Wyłącznik awaryjny Wciągnik elektryczny jest wyposażony w wyłącznik awaryjny Naciśnij przycisk STOP w przypadku niebezpieczeństwa Aby umożliwić blokadę STOP obróć ją o ćwierć obrotu w prawo 6 Konserwacja Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem konserwacji upewnij się że narzędzie jest odłączone od zasilania Dodatkowo J...

Страница 29: ...owanych napraw 7 Niedopuszczalne działanie 1 Podnoszenie gdy stalowa lina nie znajduje się w pozycji pionowej a ciężar znajduje się poza osią wciągnika 2 Próba podniesienia ciężaru mocno przymocowanego do podłogi 3 Podniesienie ciężaru znajdującego się poza środkiem ciężkości 4 Obracanie podniesionego ciężaru podczas próby przesunięcia ciężaru z osi wciągnika 5 Podnoszenie lub obniżanie ciężaru gd...

Страница 30: ...nie może być włączony Brak napięcia z sieci Okładzina hamulcowa może być Sprawdź napięcie w gnieździe TAK Skontaktuj się z obsługą klienta NIE Sprawdź połączenia zasilania i bezpieczeństwo utknął po długim okresie dezaktywacja Awaria wyłącznika krańcowego przełączniki Skontaktuj się ze sprzedawcą Zwolnij wyłącznik krańcowy Wyłącznik awaryjny podnośnik nie podnosi się przełącznik jest wciśnięty Zmn...

Страница 31: ... Podnośnik nie może być obsługiwany przez osoby które nie zostały odpowiednio przeszkolone nie są w dobrym stanie zdrowia lub są pod wpływem leków alkoholu lub narkotyków Podnośnik służy wyłącznie do podnoszenia ciężarów nieprzekraczających maksymalnej nośności podanej przez producenta Ciężary które nie są ustalone zgodnie z instrukcjami nigdy nie zostaną zniesione Podnoszenie ludzi i zwierząt jes...

Страница 32: ...arzędzia samodzielnie Gwarancja wygasa w przypadku jakichkolwiek zakłóceń konstrukcji Silnik wciągnika nie jest wyposażony w wyłącznik silnikowy Silnik nie może być wymuszony Zwróć uwagę na maksymalną ładowność Narzędzie powinno być obsługiwane z takiego miejsca które pozwala na natychmiastowe działanie w przypadku niebezpieczeństwa Upewnij się że lina jest przetoczona na bębnie co najmniej trzy r...

Страница 33: ...śli złącze nie pasuje całkowicie do gniazda przekręć wtyczkę Nie zmieniaj wtyczki w żaden sposób Podwójna izolacja eliminuje konieczność uziemiania przewodu zasilającego i systemu zasilania Bezpieczeństwo osobiste a Bądź czujny i nie używaj narzędzia pod wpływem alkoholu b Używaj okularów ochronnych i maski na twarz lub kurz Nosić ochronny sprzęt słuchowy kask i buty c Unikaj niezamierzonego uruch...

Страница 34: ...ieć wpływ na działanie narzędzia f Narzędzia powinny być ostre i czyste aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie Prawidłowo serwisowane narzędzia są mniej podatne na zanieczyszczenia i są lepiej kontrolowane g Używaj wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta Twojego modelu Modyfikacje i akcesoria używane w jednym narzędziu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem ...

Страница 35: ...Electric hoist 1000W 300 600KG XT108600 Operation Manual EN ...

Страница 36: ...e 3 Technical specification type XT108250 XT108600 Model YT 125 250 A YT 300 600 G without pulley with pulley without pulley with pulley Capacity 125 250 300 600 Max lift height 12 6 12 6 Speed of lifting 8m min 4m min 8m min 4m min Rope diameter 3mm 4 5mm Strength of rope in stroke 1870N mm2 1870N mm2 Operation turn on time S3 20 10min S3 20 10min Power 230V 50Hz 230V 50Hz Voltage 500W 1000W Cove...

Страница 37: ...e carrier construction shall ensure a safety fixing for the carrier stirrups and provide the movement or the offset of the hoist The construction shall also be able to withstand the static and dynamic actions occurring when manipulating the tool The tool shall not be used in an explosive area Measure the height of the working area prior to the tool installation The steel rope shall cover the whole...

Страница 38: ...ower cord plug with wet hands We recommend installing the Residual Current Device RCD to ensure the additional safety Secure the sockets from water and humidity Make sure the hoist is installed in the horizontal position and all the bolts and anchoring elements are firmly tightened prior to starting the tool Operate the hoist from a place you are able to oversee the whole working area Secure and m...

Страница 39: ...re three additional rolls The steel rope shall never get unrolled past the red mark Emergency STOP Switch The electric hoist is equipped with the Emergency Stop Switch Push the STOP Switch in case of a danger To allow the STOP Switch block rotate it a quarter rotation clockwise 6 Maintenance Warning Make sure the tool is disconnected from a power supply prior to any maintenance Additionally One cy...

Страница 40: ...eduled repairs 7 Inadmissible operation 1 Lifting while the steel rope is not situated in the vertical position and the weight is off the axis of the hoist 2 Trying to lift the weight firmly attached to the floor 3 Lifting of the weight located out of the centroid 4 Swinging the lifted weight when trying to move the weight off the axis of the hoist 5 Lifting or lowering the weight while any obstac...

Страница 41: ...t can not be turned on There is no voltage from the mains Check voltage in the socket YES Contact customer service NO Check the power connections and safety switches The brake lining may be stuck after a long period of deactivation Contact your retailer Failure of the limit switch The Emergency Disconnect switch is pressed Release the limit switch hoist does not lift Too heavy burden Reduce the we...

Страница 42: ...operated by individuals who were not trained properly are not in good health condition or under influence of medicaments alcohol or drugs The hoist shall only be used for lifting the weights not exceeding the maximal load capacity stated by the producer The weights that are not fixed according to the instructions shall never be lifted Lifting of people and animals is strictly prohibited The liftin...

Страница 43: ...n The warranty expires in case of any construction interference The hoist engine is not equipped with a motor circuit breaker The engine shall not be forced Pay attention to the maximal load capacity The tool shall be operated from such a place that allows an immediate action in case of a danger Make sure the rope is rolled on the drum at least three times prior to the operation The construction o...

Страница 44: ...e prong is wider than the other If the connector does not fully suit the socket turn the plug Do not change the plug by any means Double insulation eliminates the need for grounding of power cord and power supply system Personal safety a Stay alert and do not use the tool when under influence of alcohol b Use safety glasses and face or dust mask Wear protective hearing equipment helmet and boots c...

Страница 45: ...amaged parts or other conditions which may influence operating with the tool f Keep tools sharp and clean for better and safer performance Properly serviced tools are less likely to become covered in impurities and are better controlled g Use equipment recommended by the producer of your model only Modifications and accessories used at one tool may be dangerous when used with another model ...

Отзывы: