background image

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

 

-

Użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed

pierwszym użyciem w celu zapewnienia bezpiecznej pracy.

-

Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w stanie gotowym do

użycia.

-

Jeśli użytkownik chce sprzedać narzędzie, powinien dołączyć również

niniejszą instrukcję.

-

Należy znać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa!

-

Narzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i osób

nieupoważnionych.

Ostrzeżenie

 

Niniejsze ostrzeżenie informuje o

 

niebezpiecznej

 

sytuacj

i- 

jeśli nie zostanie 

ona zażegnana może prowadzić do porażenia prądem, pożaru lub innych 

poważnych obrażeń.

 

Uwaga

 

Należy  zapoznać  się  i  postępować  zgodnie  z  wszystkimi  instrukcjami.  W 

przeciwnym  razie  może  dojść  do  porażenia  prądem,  pożaru  lub  innych 

poważnych  obrażeń.  Niewłaściwe  użytkowanie  urządzenia  może 

spowodować  utratę  gwarancji.  Termin  „urządzenia  elektryczne"  we 

wszystkich  innych  kontekstach  odnosi  się  zarówno  do  urządzeń 

elektrycznych  podłączanych  do  standardowej  sieci  elektrycznej  (gniazdka), 

jak i narzędzi zasilanych akumulatorami.

 

1)

Miejsce pracy

a)

Należy  utrzymywać  miejsce  pracy  w  czystości,  powinno  być  także  dobrze

oświetlone.  Nieodpowiednio  wyposażone  miejsce  pracy  może  być

przyczyną obrażeń.

b)

Należy unikać posługiwania się urządzeniami elektrycznymi w miejscach, w

których znajdują się niebezpieczne przedmioty, takie jak płyny łatwopalne,

gazy  lub  pyły.  Narzędzia  są  źródłem  iskier,  które  mogą  podpalić  pył  lub

opary.

c)

Nie  należy  pozwalać,  aby  goście  i  dzieci  używali  urządzenia.  Wszyscy

odwiedzający powinni być trzymani z dala od miejsca pracy.

2)

Bezpieczeństwo elektryczne

a)

Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy

nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów.

Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia

prądem.

b)

Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby

uniknąć ryzyka porażenia prądem.

c)

Nie  należy  wystawiać  urządzenia  na  działanie  deszczu  lub  wilgoci.  Obecność

wody w urządzeniu elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d)

Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodu. Przechowywać przewód

z  dala  od  źródeł  ciepła,  olejów,  ostrych  krawędzi  lub  ruchomych  części.

Содержание AT3225

Страница 1: ... Hladina akustického výkonu LwA 106 4dB Hladina akustického tlaku LpA 95 4dB Vibrace 7 27m s2 Hmotnost 2 3kg Izolace třída ochrany II Krytí IP 20 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 TYP AT3225 Sklíčidlo 13mm Příslušenství pár uhlíků hloubkový doraz přídavná rukojeť klička ke sklíčidlu ...

Страница 2: ...ru Vnikne li do elektrického nářadí voda zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod Chraňte přívod před horkem mastnotou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Je...

Страница 3: ...nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh vykonávané práce Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností než pro jaké bylo určeno může vést k nebezpečným situacím 5 SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dně 1 1 2014 vstoupit v platnost zákon c 89 2012 Sb Firma Xt line s r o V souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek Odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců u právnickýc...

Страница 4: ...ček Vložte vrták do sklíčidla a pevně jej utáhněte opačným směrem otáčení Vyjměte kličku a uložte ji zpět do výřezu 4 Zapnutí vypnutí přístroje Zmáčkněte tlačítko ON OFF pro zapnutí a uvolněte pro vypnutí přístroje Pro stálý chod stroje lze tlačítko zajistit pojistkou na boku rukojeti Pro vypnutí stálého chodu stačí znovu zmáčknout tlačítko ON OFF 5 Volba rychlosti otáček obr 5 Rychlost otáček lze...

Страница 5: ......

Страница 6: ...e ložiská 688 2z 1 15 Tlačítko nastavení chodu 1 15 Tlačidlo nastavenia chodu 1 16 Ložisko 608 2RZ 1 16 Ložisko 608 2RZ 1 17 O kroužek Ø4x1 8 1 17 O krúžok Ø4x1 8 1 18 Rotor 1 18 Rotor 1 19 Horní držák uhlíku 1 19 Horný držiak uhlíka 1 20 Ložisko 607 2RZ 1 20 Ložisko 607 2RZ 1 21 Pravý kryt 1 21 Pravý kryt 1 22 Označení 1 22 Označenie 1 23 Sřoub ST4 2x16F 9 23 Skrutky ST4 2x16F 9 24 Stator 1 24 St...

Страница 7: ......

Страница 8: ...tického výkonu LwA 106 4dB Hladina akustického tlaku LpA 95 4dB Vibrácie 7 27m s2 Hmotnost 2 3kg Izolácia trieda ochrany II Krytí IP 20 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Príslušenstvo pár uhlíkov hĺbkový doraz prídavná rukoväť kľučka ku skľučovadlu Skľučovadlo 13mm ...

Страница 9: ...okru Ak vnikne do elektrického náradia voda zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom d Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod Chráňte prívod pred horúčavou mastnotou ostrými hranami a pohybujúcimi sa časťami Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektric...

Страница 10: ...DNOSŤ ZA CHYBY Dne 1 1 2014 nadobudnúť účinnosť zákon c 89 2012 Zb Firma Xt line s r o V súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok Zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačného oddelenia pozri nižšie a uznávané bezplatne opraví servis firmy XT line sro Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol ...

Страница 11: ...ek Vložte vrták do skľučovadla a pevne ho utiahnite opačným smerom otáčania Vyberte kľučku a uložte ju späť do výrezu 4 Zapnutie vypnutie prístroja Stlačte tlačidlo ON OFF pre zapnutie a uvoľnite pre vypnutie prístroja Pre stály chod stroja možno tlačidlo zaistiť poistkou na boku rukoväti Pre vypnutie stáleho chodu stačí znovu stlačiť tlačidlo ON OFF 5 Voľba rýchlosti otáčok obr 5 Rýchlosť otáčok ...

Страница 12: ...09 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Napięcie częst 230V 50Hz Moc 850W Prędk na biegu jał 0 3000 min 1 Poz mocy ak LwA 106 4dB Poz ciśnienia ak LpA 95 4dB Wibracje 7 27m s2 Waga 2 3kg Izolacja klasa ochrony II osłona IP 20 ...

Страница 13: ...iazdka jak i narzędzi zasilanych akumulatorami 1 Miejsce pracy a Należy utrzymywać miejsce pracy w czystości powinno być także dobrze oświetlone Nieodpowiednio wyposażone miejsce pracy może być przyczyną obrażeń b Należy unikać posługiwania się urządzeniami elektrycznymi w miejscach w których znajdują się niebezpieczne przedmioty takie jak płyny łatwopalne gazy lub pyły Narzędzia są źródłem iskier...

Страница 14: ...lacyjne i klucze Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała f Nie należy nadmiernie się schylać Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas pozwalają na lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej 4 Obsługa i konserwacja urządzeń elektrycznych a Nie nal...

Страница 15: ...30 dni może zostać przedłużony po zawarciu kolejnej umowy Produkt zostanie wymieniony na nowy gdy ukryta wada materiałowa zostanie ujawniona w ciągu 6 miesięcy od daty zakupu i nie istnieje możliwość jej usunięcia z wyłączeniem wad spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub zużyciem W przypadku wad nieusuwalnych oraz takich które mogą zostać usunięte przez klienta do ceny zakupu można zastosować ...

Страница 16: ... wskazówek zegara Włożyć wiertło do uchwytu i mocno dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara Wyjąć klucz regulacyjny i umieścić go z powrotem ma miejscu 4 Wyłącznik Rys 4 Nacisnąć przycisk ON OFF aby uruchomić urządzenie i puścić go w celu wyłączenia Aby uruchomić tryb stałej pracy należy użyć przełącznika blokady położonego z boku uchwytu Aby wyłączyć tryb stałej pracy należy ponownie nacisnąć ...

Страница 17: ... No load speed 0 3000 min 1 Acustic power lever LwA 106 4dB Acustic pressure lever LpA 95 4dB Vibration 7 27m s2 Weight 2 3kg Insulation protect class II cover IP 20 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 ...

Страница 18: ...manipulation with electric tools at areas with dangerous objects such as flammable liquids gases or dust Tools are sources of sparks which can set dust or fumes on fire c Do not let visitors and children manipulate tools All visitors should be kept away from work area 2 Electric safety a The power cord plug shall always suit the socket Never adjust the socket Do not use plug hubs Non adjusted plug...

Страница 19: ...ns g Use approved protective equipment only 4 Electric tool handling and maintenance a Do not force the tool b Do not use if the ON OFF switch does not work properly c Disconnect the plug from socket and or battery from the tool prior any adjustment accessory replacement or storage of tool These preventive safety precautions reduce a risk of accidental starting of tool d When not in use idle tools...

Страница 20: ...fter further agreement The product will be replaced with a new one when a hidden material defect is further exposed by the 6 month period since the purchase date and which can not be removed excluding defects caused by inappropriate use or wearing For irremovable defects and for those which can be removed by the customer an appropriate discount may be applied to the purchase price The claim expire...

Страница 21: ...k and tighten firmly rotating clockwise Remove the adjustment key and place back 4 ON OFF Fig 4 Depress the ON OFF switch to start and release to turn off For permanently on use the lock switch located on the side of the tool grip Depress the ON OFF switch again to turn the permanent use off 5 Rotation speed Fig 5 The rotation speed can be regulated by the rotation speed regulator by rotating cloc...

Отзывы: