background image

LD16

R55

C41

C28

L2

R36

LD20

R18

R25

R24

C40

R10

C34

L10 L1

1

C18

C33

R9

C42

C1

R5

R45

C43

C44

R28

R21

C45

D13

LD14

R46

C3

C5

R38

ZD3

C29

L9

LD13

R14

ZD4

C32

R19

R37

A

LD17

A

LD19

A

LD18

L7

C27

L6

C16

C15

RX4

D5

D10

R32

R33

R35

R49

IC6

ZD5

ZD6

R22

L3

R53

R34

TAS1

IC11

R15

IC15

R3

R4

L8

R47

FUSE1

IC8

R20

R16

R11

C2

X1

C4

IC7

ICN2

R1

C13

C12

ICN1

R23

R48

A

LD5

RE1

RE3

A

LD8

X3

IC1

C6

U5

L5

L4

RE4

RE2

A

LD6

A

LD9

ZD2

LD15

R13

ZD1

R54

R50

R6

IC12

R17

R7

R62

A

LD23

D3

D2

RX3

J1

Rb6

R2

LD21

IC2

H1

A

LD22

BAT

U1

IC5

FUSE2

IC3

U4

A

A

IC1

A

A

A

A

Earth
screw

Free Led 1

Free Led 2

GND

12V out

D0

D1

Free Led 1

Free Led 2

GND

12V out

D0

D1

Door Sensor2

Door Sensor1

Exit Button1

Exit Button2

GND

GND

Free In 2 -

Free In 2 +

Free In 1 -

Free In 1 +

Rx

Tx

Busy

System
   OK

Door 1

Door 2

Free Out 1

Free Out 2

TCP/IP

Earth

12Vdc Out

12V

gnd

D1

D0

12V

gnd

led2

led1

12V

IN1

 

IN1

  

IN2

  

IN2

 

+

-

+

-

D1

D0

12V

gnd

led2

led1

PB2

PB1

DS2

DS1

gnd

gnd

COM

NC1

NO1

NC2

NO2

COM

COM

NC3

NO3

NC4

NO4

COM

GND

B

A

gnd

Fuse

Ser No: 11-04-16-013
Mac: 00-04-A3-16-90-D

RoHS

3 3 6 1 1 1 0 1 3 1

green
orange

black
red

white

yellow

50m. max

+12V
 

LG-

D1

D0

LR-

GND

D

POR

  3. WIRING

CABLAGGIO/ 

/ CÂBLAGE/ 

CABLEADO/ VERDRAHTUNG/ AANSLUITING

4. REDEFINING MASTER CODE/ REDÉFINITION DU CODE MAÎTRE/ 
RIDEFINIZIONE DEL CODICE MASTER/ REDEFINICIÓN DEL CÓDIGO MAESTRO/ 
MASTERCODE NEU DEFINIEREN/ OPNIEUW DEFINIËREN MASTER CODE           

1. Disconnect Power
2. Press and hold “

A

” and reconnect 

Power.
3. Hold the “

A

” Key for at least 3 

seconds.

1. Coupez l’alimentation.
2. Appuyez longuement sur la touche "

A

et rebranchez le courant.
3. Maintenez la touche "

A

" enfoncée 

pendant au moins 3 secondes.

1. Scollegare dall'alimentazione
2. Tenere premuto "

A

" e ricollegare 

all'alimentazione.
3. Tenere premuto il tasto "

A

" per 

almeno 3 secondi.

1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Mantenga pulsada la tecla “

A

” y vuelva 

a conectar la alimentación.
3. Mantenga pulsada la tecla “

A

” durante 

al menos 3 segundos.

1. Gerät von Stromversorgung trennen
2. Taste "

A

" gedrückt halten und Gerät 

wieder an Stromversorgung anschließen.
3. Taste "

A

" mindestens 3 Sekunden 

gedrückt halten.

1. Koppel de voeding los
2. Houd "

A

" ingedrukt en sluit de voeding 

opnieuw aan.
3. Houd de toets "

A

" ten minste 3 

seconden ingedrukt.

www.visual-plus.com

3

12V DC
 

LED Green -

D0

D1

LED Red -

GND

Tamper
Tamper

POWER SUPPLY

Orange

Yellow

Red

Black

Green

Gray

Blue

White

WIEGAND

LR-

LG-

Tricolor LED (Red, Green, Orange)

12V DC
 GND

Tamper

Tamper

Tamper Switch(NO)

9-14V DC

ground

D1
D0

Data 1

Data 0

LR-

Red LED -

LG-

Green LED -

Tamper Switch(NO)

PADPROX-EM

Содержание PADPROX-EM

Страница 1: ...ce PIN da 1 a 8 cifre Tecnologia Autenticazione Interfaccia Connessione del pannello LED verde e rosso LED arancione Cicalino Consumption Alimentazione Classe IP Temperatura di funzionamento Dimension...

Страница 2: ...tageschutz Ja Proximity reading type EM 4002 EM 4100 Leseabstand 2 bis 5cm Lengte van PIN code 1 tot 8 tekens Technologie Verificatie Interface Paneelaansluiting Groene en rode LED Oranje LED Zoemer V...

Страница 3: ...BLAGE CABLEADO VERDRAHTUNG AANSLUITING 4 REDEFINING MASTER CODE RED FINITION DU CODE MA TRE RIDEFINIZIONE DEL CODICE MASTER REDEFINICI N DEL C DIGO MAESTRO MASTERCODE NEU DEFINIEREN OPNIEUW DEFINI RE...

Страница 4: ...ect Output Protocol The Keypad can send the Code by different Protocols Use Single Wiegand when connected to third party controllers When Single Wiegand is selected what is typed on the Keypad the sam...

Страница 5: ...er est envoy comme num ro Wiegand Utilisez l option double Wiegand en cas de connexion l EWS utilisez Clock Data en cas de connexion un contr leur saisie Clock Data Sous menu 4 Longueur du code PIN Si...

Страница 6: ...tesso che viene inviato come numero Wiegand Utilizzare Doppio Wiegand se la tastiera connessa ad un EWS utilizzare Clock Data se connessa ad un controller con input Clock Data Submenu 4 Lunghezza codi...

Страница 7: ...onada se enviar como n mero de Wiegand exactamente lo que se escriba en el teclado Use Wiegand doble cuando se conecte a EWS use Clock Data cuando se conecte a un controlador con entrada de Clock Data...

Страница 8: ...abe als Wiegand Code gesendet W hlen Sie Doppel Wiegand beim Anschluss an den EWS Clock Data beim Anschluss an Controller mit Clock Data Eingang Untermen 4 PIN Code L nge PIN Code L nge Bei der Einste...

Страница 9: ...normale werking geactiveerd Submenu 6 Standaardinstellingen De standaardinstellingen bestaan uit een set voorgeprogrammeerde parameters voor een eenvoudige programmering 6 1 Wiegand 26bit Normal Type...

Страница 10: ...PROS et l aide du clavier du PADPROX EM Exemple Cr ation d un utilisateur avec acc s l aide de la carte ET du code PIN double s curit Le num ro de la carte est 8744987 et le code PIN est 12345 Config...

Страница 11: ...Cuando el PADPROX EM se conecta al controlador EWS se deben configurar los ajustes en el software PROS y en el teclado PADPROX EM Ejemplo Cree un usuario para acceder con tarjeta Y c digo PIN doble s...

Страница 12: ...ROX EM op een EWS controller is aangesloten moeten instellingen in de PROS software en op het PADPROX EM toetsenpaneel worden opgegeven Voorbeel Maak een gebruiker aan voor toegang met Kaart en pincod...

Отзывы: