background image

www.xprgroup.com

4

EN

IT

DE

FR

ES

NL

Pairing the reader with remote relay unit is done from the remote relay unit and enables added security. 

After being paired, it is not possible to switch any of the devices, since the reader will work only with the paired remote relay unit.

The remote relay units compatible with DINMTPX-BT-EH- SA are RU1, RU2, RTT and DINRTT.

Once connected, the remote relay unit must be paired with the reader.

L’associazione del lettore all’unità relè remota viene eseguita dall’unità relè remota e consente una maggiore sicurezza. 

Dopo l’associazione, non è possibile commutare nessuno dei dispositivi, poiché il lettore funzionerà solo con l’unità relè remota associata.

I relè remoti compatibili con DINMTPX-BT-EH-SA sono RU1, RU2, RTT e DINRTT.

Una volta collegata, l’unità relè remota deve essere associata al lettore.

Das Pairing des Lesers mit der abgesetzten Steuereinheit erfolgt über die Steuereinheit und erhöht die Sicherheit. 

Nach dem Pairing ist es nicht mehr möglich eines der Geräte auszutauschen, der Leser funktioniert dann nur mit dieser Steuereinheit.

Die folgenden Steuereinheiten sind mit DINMTPX-BT-EH- SA kompatibel: RU1, RU2, RTT und DINRTT.

Nachdem der Leser mit der Steuereinheit verbunden wurde, muss das Pairing durchgeführt werden.

L’appariement du lecteur avec l’unité de relais à distance se fait à partir de l’unité de relais à distance et apporte un plus haut niveau 

de sécurité. Une fois synchronisée, il n’est pas possible de commuter un autre des dispositifs, car le lecteur ne fonctionnera 

qu’avec l’unité de relais à distance synchronisé.

Les unités de relais à distance compatibles avec le DINMTPX-BT-EH- SA sont RU1, RU2, RTT et DINRTT.

Une fois connectée, l’unité de relais à distance doit être synchronisée avec le lecteur.

La vinculación del lector con la unidad de relé remoto se realiza desde esta unidad y proporciona una mayor seguridad. 

Una vez vinculados, no es posible cambiar ninguno de los dispositivos, ya que el lector solo funcionará con la unidad de relé remoto vinculada.

Las unidades de relé remoto compatibles con DINMTPX-BT-EH-SA son RU1, RU2, RTT y DINRTT.

Una vez conectada, la unidad de relé remoto debe vincularse con el lector.

Het koppelen van de lezer met de externe relaiseenheid vindt plaats vanuit de externe relaiseenheid en biedt extra beveiliging. 

Na het koppelen is het niet mogelijk om van apparaat te wisselen, aangezien de lezer alleen werkt met de gekoppelde externe relaiseenheid.

De volgende externe relaiseenheden zijn compatibel met DINMTPX-BT-EH-SA: RU1, RU2, RTT en DINRTT.

Eenmaal verbonden, moet de externe relaiseenheid worden gekoppeld met de lezer.

unsecured 

area

/zone non sécurisée

/area non protetta

/area no segura

/ungesicherter Bereich

/onbeveiligde zone

secured 

area

/zone sécurisée

/area protetta

/area segura

/gesicherter bereich

/beveiligde zone

DINMTPX-BT-EH-SA

DINRTT

 - Relay Remote Unit and request-to-exit Button 

/Unité de relais à distance et bouton de 

demande de sortie 

/Unità relè remota e pulsante di richiesta di uscita 

/Unidad de relé remoto y botón de salida 

/Steuereinheit Relais und Austrittstaster 

/Externe relaiseenheid plus Beëindigen-knop

RU2

 - Relay Remote Unit 

/Unité de relais à distance 

/Unità relè remote 

/Unidad de relé remoto 

/Relais-Ferneinheit 

/Externe relaiseenheden

RTT

 - Relay Remote Unit and 

request-to-exit Button 

/Unité de relais à distance et 

bouton de demande de sortie 

/Unità relè remota e pulsante 

di richiesta di uscita 

/Unidad de relé remoto y botón 

de salida 

/Steuereinheit Relais und 

Austrittstaster 

 

/Externe relaiseenheid plus 

Beëindigen-knop

RU1 

- Relay Remote Unit 

/Unité de relais à distance 

/Unità relè remote 

/Unidad de relé remoto 

/Relais-Ferneinheit 

 

/Externe relaiseenheden

OR

BUS R

S-485 (

50m max.)

Bluetooth reader with 

integrated RFID reader 

/Lecteur Bluetooth avec 

lecteur de RFID intégré 

/Lettore Bluetooth con 

lettore di RFID integrato 

/Lector Bluetooth con 

lector de RFID integrado 

/Bluetooth-Leser mit 

integriertem RFID-Leser 

/Bluetooth-RFID-lezer met 

geïntegreerde nabijheidslezer

Содержание DINMTPX-BT-EH-SA

Страница 1: ...Smart Admin 24 4 000 100 1 relais int gr RS 485 pour unit de relais distance RU1 RU2 DINRTT RTT RS 485 Wiegand Carte Bluetooth application pour t l phone portable EM 4002 4100 et HID 125kHz Jusqu 5 cm...

Страница 2: ...externe relaiseenheid RU1 RU2 DINRTT RTT RS 485 Wiegand Kaart Bluetooth mobiele telefoon app EM 4002 4100 en HID 125kHz Max 5 cm 12 24 V AC DC max 100mA Ja AAN UIT via XPR Smart Admin Ja alleen voor i...

Страница 3: ...tellingen Alle gebruikers worden ver wijderd en de externe relaiseenheid wordt ontkoppeld IT DE ES NL 3 WIRING AND PAIRING C BLAGE ET APPARIEMENT CABLAGGIO E ASSOCIAZIONE CABLEADO Y VINCULACI N VERDRA...

Страница 4: ...culados no es posible cambiar ninguno de los dispositivos ya que el lector solo funcionar con la unidad de rel remoto vinculada Las unidades de rel remoto compatibles con DINMTPX BT EH SA son RU1 RU2...

Страница 5: ...E 1 Add site first Ajoutez d abord le site Aggiungere prima il sito En primer lugar a ada el sitio F gen Sie zun chst einen Standort hinzu Voeg eerst de vestiging toe 2 Click on ADD reader Cliquez sur...

Страница 6: ...kies Gebruikers in lezer uploaden Users Software Logiciels pour utilisateurs Software utenti Software de usuario Benutzer Software Software gebruikers Administrator Software Logiciel d administration...

Страница 7: ...echos de acceso y descargar eventos Distancia m xima 3 m Anwendung f r Systemadministratoren sie erm glicht das Programmieren und Bearbeiten von Lesern jeder get rennt sowie das Verwalten von Benutzer...

Страница 8: ...le apparecchiature radio 2014 53 UE Inoltre conforme alla direttiva RoHS2 EN50581 2012 e alla direttiva RoHS3 2015 863 UE Este producto cumple con los requisitos de la directiva EMC 2014 30 UE y la Di...

Отзывы: