background image

7

(Continued)

5. Make all connections within the Isolating Switch.

WARNING: Do not make any connections to the Electrical Supply at this

stage.

For Australia only: These models are permanently connected to the supply and

operation is controlled by a remote switch. They should be directly wired to the

supply through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm

clearance between contracts.

Preparing the hole

If installing in a window, get a ready-cut pane to the dimensions given in Fig. 1.

If installing in a wall:

1. Make sure that the centre of the hole is located at least 205mm from the edges

of the wall.

2. Check there are no buried pipes of cables in the wall or obstructions on

the outside e.g. Electricity, Gas, Water.

3. Mark on the wall the centre of the hole and drill right through.

4. Draw a circle on this centre to suit the wall duct.

5. Cut the hole. Do not cut right through the wall.

(The recommended method is to drill a series of holes, close together, around the

edge of the cutting line and remove the brick between the holes with a chisel.

Warning: eye protection must be worn).

6. Go outside and cut a hole in the outer wall, repeating the process described

above.

7. Fit the ducting.

8. Make good the hole. Allow the Mortar to set before continuing the Fan

installation.

Separate the Fan from the Inner Clamp Plate

1. Remove the inner grill and back draught shutter by first removing the screw

from the underside of the grille then unclipping the bottom of the grille, the top of

the grille can then be released by unclipping the top corner. The shutter can then

be unclipped. NOTE: The top of the grille can only be released when the screw is

removed and the bottom of the grille has been released (Fig. 2).

2. Unscrew the four cross-headed screws and lift off the Fan (Fig. 3).

Mount the Fan in the hole (Fig. 4)

Xpelair recommended that the instructions of this section are carried out by two

people.

If working above Ground Floor level, appropriate safety precautions must be

observed.

If installing the fan in a window, fix the three rubber edge protectors (packed

separately) at equal distances around the lip of the Outer Clamp Plate.

1. Attach the Ladder Strips (packed separately) to the Outer Clamp Plate.

2. Hold the Outer Grille up to the outside of the wall or window so that the lip of

the Outer Clamp Plate protrudes into the hole.

3. Hold the Inner Clamp Plate to the inside of the wall or window and guide the

Ladder Strips from the Outer Clamp Plate through the slots in the Inner Clamp

Plate.

4. Insert the slotted screws (packed separately) into the pockets around the

ladder Strip slots.

5. Tighten the screws carefully to make a good seal.

Do not overtighten.

6. Trim the Ladder Strips back to the required length, if necessary remove any

sharp edges.

Refit the Fan to the Inner Clamp Plate

1. Fit the Fan Assembly onto the Inner Clamp Plate (Fig. 3).

2. Make sure that the Ladder Strips go inside the Fan Assembly so they will not

get caught in the blades.

3. Tighten up the four screws. Do not overtighten.

Wire the electrical connections

1. Remove the Fan Connector Plate carefully by unscrewing the two screws (Fig.

5). The Connector Assembly parts are contained loosely behind this plate.

2. Remove the two cable clamp screws (Fig. 8).

3. If required, feed the cable through the grommet (packed separately) in order to

fit to the cable entry of the Connector Plate.

j

If installing a GX9 with an on/off switch:

1. Wire the Fan Connector as shown in Fig. 6a.

2. Set the Fan Selector Switch to Position 1 for intake, Position 2 for extract or

Position 3 for "open shutter only" (Fig. 7).

j

If installing a GX9 with a controller:

1. Refer to the installation instructions for the controller.

2. If wiring to an existing controller, contact Xpelair Technical Services or in

export markets, the Xpelair distributor.

3. Set the Fan Selector Switch to Position 3 if using a controller providing variable

speed and/or direction. Otherwise, set the Fan Selector Switch to Position 1 for

intake, Position 2 for extract or Position 3 for "open shutter only" (Fig. 7).

j

If installing a GXC9 :

1. Wire the Fan Connector as shown in Fig. 6b.

T

Fitting the Cable Clamp

j

For the GX9:

For cable up to 8mm diameter, clamp the cable as shown in Fig. 8a.

For cable equal to or greater than 8mm and up to 11.5mm diameter, clamp the

cable shown in Fig. 8b.

For cable greater than 11.5mm diameter use the conduit entry provided.

j

For the GXC9:

For cable upto 6mm diameter, clamp the cable as shown in Fig. 8a.

For cable equal to or greater than 6mm and upto 10mm diameter, clamp the

cable as shown in Fig. 8b.

For cable greater than 10mm diameter use the conduit entry provided.

U

Fitting the Connector to the Fan

1.  Ensure the cable is firmly retained by the clamp.

2. Assemble the Fan Connector by snapping the Cover over the 

Connector (Fig. 9).

3. Plug the Fan Connector into the Fan Assembly.

4. Refit the Connector Plate.

5. Refit the Backdraft Shutter.

6. Refit the Inner Grille.

7. Switch off the mains electrical supply and remove fuses.

8. Connect the cable from the isolation switch to the electrical supply writing.

9. Replace the fuses, and switch on the mains electrical supply.

j

For fixed wiring circuits the protective fuse for the appliance must not

exceed 5A.

Q

Operating the Fan

GX9 (switch operated):

To switch on and off, use the switch on the wall or ceiling.

GX9 (controller operated):

Refer to the instructions for the controller.

j

The shutters are operated by a silent thermo-actuator which has a time delay

on opening (30-50 secs) and closing (3 mins).

GXC9 (cord operated):

To switch on, pull down the cord and then release it. Repeat to switch off.

M

Trickle Ventilation

j

Trickle Ventilation is equivalent to that provided by an air brick or similar

device.

1. Remove the inner grill and back draught shutter by first removing the screw

from the underside of the grille then unclipping the bottom of the grille, the top of

the grille can then be released by unclipping the top corner. The shutter can then

be unclipped. NOTE: The top of the grille can only be released when the screw is

removed and the bottom of the grille has been released (Fig. 2).

j

To allow trickle ventilation:

2. Release the Shutter Return Spring as shown in Fig. 10.

3. Re-position the Shutter Return Spring into the L-shaped slot.

4. Raise the Operating Bar to latch into position.

j

To fully close the shutters and stop any backdraught:

5. Unlatch the Shutter Return Spring and re-position into the short slot.

6. Refit the Back Draught Shutter and Inner Grille.

L

Cleaning

1. Before cleaning, isolate the fan from the mains supply. Allow 3 minutes for the

impeller to stop rotating and the powered shutter to close.

2. Remove the inner grill and back draught shutter by first removing the screw

from the underside of the grille then unclipping the bottom of the grille, the top of

the grille can then be released by unclipping the top corner. The shutter can then

be unclipped. NOTE: The top of the grille can only be released when the screw is

removed and the bottom of the grille has been released (Fig. 2). WARNING: The

fan will still operate when the inner grille is removed.

3. Remove the impeller by unscrewing the knob at the front of the impeller.

anticlockwise.

4. Clean the inner grille, back-draught shutter and impeller by immersing in warm

soapy water. Dry thoroughly.

Do not immerse the fan in water or other liquids to clean any other parts of the

fan.

5. Refit the impeller by locating it over the motor shaft and aligning the arrow on

the impeller with the white dot on the motor. Make sure the impeller is seated

correctly.

6. Refit the knob making sure the ratchet at the rear of the knob is fully engaged.

j

Never use strong solvents to clean the fan.

j

Apart from cleaning, no other maintenance is required.

Inner Grille.........................................."A"

Ladder Strips.................................."F"

Back Draught Shutter........................."B"

Connector Plate.............................."G"

Fan Assembly ....................................."C"

Rating Plate ...................................."H"

Inner Clamp Plate..............................."D"

Selector Switch (GX9 only)............"J"

Outer Clamp Plate/Grille....................."E"

Cord (GXC9 only)..........................."K"

USING YOUR FAN

LOOKING AFTER YOUR FAN

KEY (For Fig. 11)

I

LAS CIARE QUESTO FOGLIETTO DI ISTRUZIONI

INSIEME AL VENTILATORE, PER USO DA PARTE

DELL'UTENTE.

18

Si devono sorvegliare i bambini, per assicurarsi che non giochino con 

l’apparecchio.

Per eventuali chiarimenti, prima o dopo l’installazione dei prodotti, è 

possibile rivolgersi all’assistenza tecnica Xpelair chiamando il numero 

+44 (0) 8709 000530. Per parlare con i nostri tecnici chiamare durante il 

normale orario di uffici (solo per il Regno Unito altrimenti è possibile inviare 

in qualsiasi momento un fax chiamando il numero: +44 (0) 7809 000530.

I ventilatori GXC9 

(con azionamento a cordicella) e GX9 hanno le 

seguenti caratteristiche:

= Montaggio su finestra, a parete, su pannello o a soffitto.

= Sono muniti di serrandina antiricircolo a funzionamento silenzioso, (GX9).

= Il modello GX9 può espellere l’aria, aspirarla o aprire “solo la serrandina” 

(arresto completo), usando un interruttore di selezione incorporato nel 

ventilatore.

= Regolazione per ventilazione leggera di fondo.

# &venireinstallatocondispositivodicontrollo(soloilmodelloGX9).

Sevieneinstallatocondispositivodicontrollo,ilGX9&aspirareo

espellerel’ariaavelocitàprestabiliteoavelocitàvariabile,asecondadel

tipodiregolazione.Seèconacceso/spentoilGX9

aspireràoespelleràl’ariaadaltavelocità.

Sesiinstallailventilatoreconacceso/spento:

= Cavetto a 3 conduttori.

= Nel cablaggio fisso deve essere inclusa la possibilità di uno 

scollegamento fisico dall’alimentazione su tutti i poli in conformità con le 

norme sui cablaggi.

= Un cacciavite grande con lama da 6 mm, un cacciavite da elettricista con 

lama da 3 mm, cacciaviti Pozidriv° N°1 e N°2.

Seilventilatorevienemontatoapareteoccorreanche:

= Malta (per riparare il foro).

= Kit per parete WK9/8 o WK9/11 (ottenibile dalla Xpelair) o un tubo con 

diametro interno di 253 mm.

Seilventilatorevienemontatoinfinestra,occorreràanche:

= Una finestra fissa con vetro semplice dello spessore minimo di 4 mm.

Seilventilatorevienemontatoasoffittooccorreràanche:

= Una mitra per il tetto, modello RC9.

= Nel caso di installazione su tetto piano, una piastra per montaggio a tetto 

tipo XRP9/12 (entrambi questi due articoli ottenibili dalla Xpelair).

Seilventilatorevienemontatoinsiemeadregolatore(soloilGX9):

= Cavo a 5 conduttori. Nota: seguire le istruzioni fornite con il regolatore.

= Montatelo quanto più in alto possibile.

= Dal centro del foro ai bordi della parete o dell’intelaiatura della finestra ci 

devono essere come minimo 205 mm.

= Quanto più lontano possibile e dalla parte opposta della sorgente principale 

di ricambio dell’aria, in maniera da assicurare un flusso d’aria attraverso la 

stanza (ad es. dalla parte opposta della porta interna d’ingresso).

= Vicino alla sorgente di vapore o degli odori.

= Non in abbienti la cui temperature possa superare 50 °C.

5

Se il ventilatore viene installato in una stanza dove si trova 

un’apparecchiatura che fa uso di combustibile, si devono prendere 

precauzioni per evitare il riflusso di gas nell’ambiente dalla canna 

fumaria del bruciatore.

5

L’aria di scarico non deve essere fatta uscire attraverso una canna 

fumaria usata per i gas di scarico di altre apparecchiature.

5

Per le portate d’aria di rinnovo e per l’espulsione dell’aria osservare 

tutti i regolamenti delle autorità competenti.

5

Se il ventilatore è inteso per l’aspirazione dell’aria, la griglia di 

ingresso deve essere posizionata come minimo alla distanza di 

0,5 metri dall’uscita di scarico di una canna fumaria usata per una 

apparecchiatura di riscaldamento o per cucinare.

5

Quando si intende usare il ventilatore in atmosfere soggette a 

sostanze chimiche corrosive occorre consultare il nostro Reparto 

Assistenza Tecnica.

5

Questo prodotto non deve essere installato in zona 0.

5

Questo prodotto elettrico, se installato in una sala con doccia o da 

bagno, deve essere collocato in posizione tale da non potere essere 

toccato da chi fa uso della doccia o del bagno.

1.Verificare che sul retro della posizione dell’interruttore (nella parete o 

sopra il soffitto) non ci siano tubi o cavi incassati dell’elettricità, del gas o 

dell’acqua.

2.Installare il cavo dal sezionatore alla posizione del ventilatore.

3.Installare il cavo dal sezionatore al punto di connessione alla rete 

elettrica di alimentazione.

4.Installare il sezionatore.

5.Fare tutti i collegamenti all’interno del sezionatore.

AVVERTIMENTO: non fare a questo punto connessione alcuna con la 

rete elettrica di alimentazione.

1

Descrizione

2

Occorrente per l’installazione

3

Dove posizionare il ventilatore

ai regolamenti IEE correnti, negli altri Paesi ai regolamenti vigenti del 

pratica professionale relativi all’edilizia. Non è previsto l’uso di questo 

menomazioni fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza 

4

Installazione del sezionatore e del cablaggio

Questi apparecchi sono progettati per essere collegati per mezzo di 

cablaggio fisso. Verificare che i dati elettrici indicati sul ventilatore 

corrispondono a quelli della rete di alimentazione.

Tutte le installazioni devono essere controllate da un elettricista 

qualificato.

L’installazione e il cablaggio devono conformarsi: in Gran Bretagna 

ai regolamenti IEE correnti, negli altri Paesi ai regolamenti vigenti del 

posto.

AVVERTIMENTO: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE 

COLLEGATI A TERRA.

Chi esegue l’installazione è responsabile di osservare i codici di 

pratica professionale relativi all’edilizia. Non è previsto l’uso di questo 

apparecchio da parte di persone (inclusi i bambini e gli infermi) con 

menomazioni fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza 

e conoscenze, a meno che tali persone siano sorvegliate o istruite 

sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza.

INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE

Instruzioni d’installazione ed uso, 

Xpelair GX9 e GXC9: 

Содержание GX9 and

Страница 1: ......

Страница 2: ...Step 3 Step 2 Step 1 Step 3 ...

Страница 3: ...Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD q...

Страница 4: ...A B J C G D F H K E 4 ...

Страница 5: ...Û ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀÆÑÛ ÍÃÎ...

Страница 6: ...eed depending on the type of controller if used with an on off switch the GX9 will intake or extract at high speed 2 What the installer will need If installing the fan with an on off switch 3 core cable A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations 6mm Blade Large Screwdriver 3mm Blade Electricians Screwdriver No s 1 2 Poz...

Страница 7: ...sue parti 4 Montare la girante bloccandola sull albero del motore e facendo coincidere la freccia sul corpo girante con il bollino bianco sul motore Assicurarsi che la girante sia completamente assestata 5 Avvitare il pomello assicurandosi che l arpionismo sul retro sia correttamente impegnato j Non usare solventi energici per pulire il ventilatore j A parte la pulizia non sono richiesti altri int...

Страница 8: ...VS 9 VOJRVFNFOU A Cable à 5 conducteurs Remarque Nous vous prions de consulter les instructions relatives au variateur A Le plus haut possible A A une distance d au moins 205mm des bords de la paroi ou de l encadrement de la fenêtre au centre du trou A Le plus loin possible et du côté opposé à la source principale d air de renouvellement afin d assurer un débit d air suffisant dans la pièce du côt...

Страница 9: ...1 En cas de montage mural de l extracteur 1 Vérifier que le centre du trou est placé au moins 205 mm des bords de la paroi 2 Vérifier qu il n y a pas de câbles ou de canalisations enterrés dans le mur et qu il n y a pas d obstacle à l extérieur câbles électriques ou conduites de gaz ou d eau par exemple 3 Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse 4 Utiliser ce trou pou...

Страница 10: ... Einlaβgitter in mindestens 50 cm Entfernung zur Auslaβöffnung von Heiz und Kochgeräten die an ein Abzugsrohr angeschlossen sind installiert werden Vor der Installation des Ventilators in Umgebungen mit möglicher korrosiver Chemikalienbelastung ist unser technischer Kundendienst zu Rate zu ziehen Dieses Produkt darf nicht in Zone 0 installiert werden 1 Kontrollieren Sie ob hinter der geplanten Scha...

Страница 11: ...ion des Ventilators im Fenster eine vorgeschnittene Scheibe mit geeigneten Abmessungen siehe Abb 1 verwenden Zur Wandmontage 1 Die Mitte der Aufnahmeöffnung muß mindestens 205mm von der Wandkante entfernt sein 2 Kontrolloeren Sie ob keine Rohtre oder Kabel Strom Gas Wasser hinter der gepkanted Schalterposition in der Wand unter Putz verlaufen bzw Diese von außen blockieren 3 Die Mitte der Öffnung ...

Страница 12: ...re Det må være et system hvor alle poler kan frakoples faste tilkoplede ledninger i henhold til forskriftene for elektrisk tilkopling av ledninger En topolet skillebryter med en kontaktavstand på minst 3 mm montert på vegg eller i tak 6 mm vanlig skrutrekker 3 mm skrutrekker med sikring mot elektrisk støt Pozidriv skrutrekker nr 1 2 Dersom man monterer viften på vegg vil man også trenge Mørtel for...

Страница 13: ...till ellers inn viftevelgerbryteren til stilling 1 for inntak stilling 2 for utslipp eller stilling 3 for kun åpen luke fig 7 jDersom man installerer GXC9 1 Installer viftens kontakt som vist i fig 6b T Feste kabelklemmen j For GX9 For kabel på opp til 8 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8a For kabel som er fra 8 mm eller større og opp til 11 5 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8...

Страница 14: ...p hoge snelheid Als de ventilator wordt gemonteered met een aan uit schakelaar B 3 aderige kabel B De vaste bedrading moet in alle polen een middel voor uitschakeling bevatten in overeenstemming met de bedradingvoorschriften B 6mm blad grote schroevedraaier 3mm blad fittingschroevedraaier Nr 1 2 Pozdriv schroevedraaiers Als de ventilator in de muur wordt gemonteerd heeft u verder nodig B Metselspe...

Страница 15: ...nengitter A Schraubbänder F Verschlußklappe B Anschlußplatte G Ventilator C Leistungsschild H Innere Abdeckplatte D Wahlschalter nur GX9 J Äußere Abdeckplatte Gitter E Zugschnur nur GXC9 K BENUTZUNG DES VENTILATOR PFLEGE DES VENTILATORS LEGENDE en laar Het maken van het gat Bij raammontage zorgen dat een gat in de ruit wordt gesneden met de afmetingen van afb 1 Bij montage in een muur 1 Zorg dat h...

Страница 16: ... n s 1 e 2 Se estiver a instalar o exaustor na parade também vai precisar de Argamassa para arranjar o buraco Kit de parede WK9 8 ou WK9 11 que pode obter da Xpelair ou um tubo com diâmetro interno de 253 mm Se estiver a montar o exaustor numa janela também necessitará de Uma janela que não abra de vidro simples com a espessura mínima de 4 mm Se instalar o exaustor no tecto também vai necessitar d...

Страница 17: ...engagé à fond j Ne jamais utiliser de solvants concentrés pour nettoyer l extracteur j En dehors du nettoyage aucune autre opération de maintenance n est nécessaire Grille intérieure A Colliers métalliques Serflex F Volet de fermeture anti refoulement B Plaque raccord G Ensemble extracteur C Plaque signalétique H Bride de plaque intérieure D Commutateur sélecteur Bride de plaque grille extérieure ...

Страница 18: ...e 50 C 5 Se il ventilatore viene installato in una stanza dove si trova un apparecchiatura che fa uso di combustibile si devono prendere precauzioni per evitare il riflusso di gas nell ambiente dalla canna fumaria del bruciatore 5 L aria di scarico non deve essere fatta uscire attraverso una canna fumaria usata per i gas di scarico di altre apparecchiature 5 Per le portate d aria di rinnovo e per ...

Страница 19: ...ella parete 5 Eseguire il foro senza però procedere da parte a parte Il metodo consigliato consiste nell eseguire con il trapano una serie di fori ravvicinati intorno al bordo del tracciato per l apertura togliendo poi con uno scalpello il mattone che si trova fra i fori Avvertimento usare una protezione per gli occhi 6 Andare fuori e tagliare un foro nel muro esterno ripetendo il procedimento des...

Страница 20: ...Ì ÉÐÆ ÒÆÕ ÉÍÐÌ Ø Õ ÒÍ ÒÍ ÖÍ Î Ð Ó ÐÍ Ë ÖÐÇ ÒÍ É ÌÒÐÍ ÒÍ ÌÍ ÅË ÒÍÕ ÍÎºÕ ÎÐ ÎÃÇ Ì Ã Ì Ç ÒÍ Ê ÖÇÑÒÍ ÖÇÊ v ÑÍ Ë ÉÐ ÒÃÐ Ã Ì Ç Â Ì Ò Î É Ç Î Ì ÌÒÇ Î ÒÆÌ É ÐÇ ÎÆź ÌÒÇÉ Ò ÑÒ ÑÆÕ ÒÍ Ð ÏÑÒÃ Ì Î ÐÖÃÇ ÂÇ É ÌÆÑÆ ÒÍ Ð É Ò ËºÉÍÕ ÒÍ ÂÔË Ò Í Î Ö Î Ì ÌÒÇ Î ÒÍ ÃÑÔÒÃÐÇÉ ÌÍÇÅË Î ÐÒ Õ v ÍÌÒ Ñà ÎÆź ÒËÏÌ º Ë ÐÔÂÇ Õ v Æ ÒÍÌ ÒÍÎÍÓÃÒà Òà ÑÃ Ë ÐÆ ÎÍ Æ ÓÃÐËÍÉÐ Ñ ÎÃÐÇÀ ÊÊÍÌÒÍÕ ÃÌ ÖÃÒ Ç Ì ÈÃÎÃÐÌ ÒÍ Õ v Ì Í ÃÈ ÃÐÇÑÒºÐ Õ ÃÅÉ Ò...

Страница 21: ...ÏÑÐÖ ÎÑÛ ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...h Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD...

Страница 24: ... 0 1733 456727 http www xpelair co uk Redring Xpelair Group Ltd Newcombe House Newcombe Way Orton Southgate Peterborough PE2 6SE England Part No 22178AA Revision F Do s t Do Read all the instructions before commencing installation t Do Install each fan with a double pole isolating switch t Do Make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out a...

Отзывы: