background image

1.Lorsque l'enfant fait du tricycle, la personne qui s'occupe de lui ne devrait pas partir.

2. Vérifiez que les pièces du tricycle sont bien connectées avant que l’enfant n’utilise 

le tricycle.

3. Le tricycle est adapté aux enfants de 1 à 3 ans.

4. Ne vous approchez pas du feu.

5. Afin d’éviter l’étouffement, maintenez le couvercle en plastique (ruban adhésif) 

à l’écart du bébé.

6. Ne placez aucune charge sur le tricycle, sinon cela affecterait la stabilité du tricycle.

7. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont verrouillés avant d'utiliser 

le tricycle.

8. Il est interdit d'utiliser le tricycle près des escaliers, des seuils et des marches. 

Il est interdit de jouer à proximité d'appareils de chauffage et de cuisinières. Il est 

interdit d’utiliser des tricycles dans les zones urbaines ou sur les routes.

9. Le tricycle doit être utilisé dans un endroit plat et non obstrué pour éviter toute 

inclinaison lors d'une utilisation normale et causer des blessures.

10. L'enfant ne passe pas plus d'une heure à chaque fois dans un trajet continu, la 

charge maximale de la voiture est de 55 LB, il est interdit de surcharger, et un seul 

bébé peut l’utiliser.

11. La selle doit être verrouillée en place avant utilisation, sinon, cela sera dangereux.

12. Ce produit est assemblé par des adultes.

13. Lorsque l'enfant l'utilise, portez toujours un casque et des genouillères certifiés pour 

la sécurité.

Avertissement:

Veuillez toujours vérifier et entretenir le tricycle pour éviter que votre enfant ne se 

blesse accidentellement:

1.Veuillez nettoyer le corps du tricycle avec un chiffon sec. S'il y a beaucoup de saleté 

dessus, nettoyez-le à l'eau et séchez-le avec le chiffon.

2. Lubrifiez régulièrement l'essieu et les pièces en rotation, cela allongera la durée de 

vie du produit.

3. Vérifiez régulièrement et assurez-vous que les vis ne sont pas desserrées et que les 

composants ne sont pas endommagés. Veuillez remplacer les vis et les composants 

endommagés.

4. Si vous devez démonter le tricycle pour le transporter ou le ranger, veuillez vous 

référer aux instructions du manuel et utilisez un matériau antichoc pour le protéger.

5. Assurez-vous que la poignée du tricycle et la jonction de la selle sont serrées. 

Veuillez vous assurer que le couple de serrage est supérieur à 15N.M.

Entretien:

Содержание KF-T02

Страница 1: ...e 1 3 years MAX Load 55 11 lb 25kg Please read this manual carefully before using the product In order to avoid dangerous situations please use this tricycle in correct way according to this manual Co...

Страница 2: ...n a continuous ride the maximum load of the car is 55 LB forbid overload and only for one baby to use alone 11 The saddle must be locked in place before use otherwise it will be dangerous 12 This prod...

Страница 3: ...f lock screws bike frame buckle Installation Instructions First insert the rear frame A 1 into the front frame A in the direction of the dotted arrow When inserting pay attention to align the hole pos...

Страница 4: ...tube of the front fork assembly C following the arrow Mind to align with the notch and hole of the stand tube and then fit through the screw and tighten with the Allen key E 4 Finally Use the Allen k...

Страница 5: ...ep 4 Press the button of the rear wheel rotate the left right rear wheel outward in place How to fold Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 Step 1 Press the button of the rear wheel rotate the left right rear whe...

Страница 6: ...sungen Modell Anwendbares Alter 1 3 Jahre alt Maximale Tragf higkeit 25kg sorgf ltig durch bevor Sie dieses Produkt verwenden um gefahren zu vermeiden Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf zum sp ter...

Страница 7: ...e Fahrt berschreiten Die maxmale Tragf higkeit des Dreirads betr gt 25kg bitte nicht berladen Und es ist nur f r ein Baby zu benuten 11 Vor der Benutzung muss der Sattel der Dreirad verriegelt werden...

Страница 8: ...nschnalle Installationsanleitung Setzen Sie den hinteren Rahmen A 1 Entland der Richtung des gepunkteten Pfeils in den vorderen Rahmen A ein und achten Sie dabei auf die Ausrichtung der beiden Rahmenl...

Страница 9: ...r Klemmkopf des Hauptrahmens A Setzen Sie den Sattel D gem Pfeil in das Sitzrohr des Hauptrahmens A ein Denken Sie daran es tiefer als das Sicherheitszeichen einzuf gen Verwenden Sie einen Inbusschl s...

Страница 10: ...die Taste am Hinterrad und drehen Sie das linke rechte Hinterrad nach au en Wie falten Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 Schritt 1 Dr cken Sie die Taste am Hinterrad und drehen Sie das linke rechte Hinterrad...

Страница 11: ...uel d instruction du tricycle pour enfants Mod le Age recommand 1 3 ans Charge maximale 25 kg Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser le produit correctement conform ment ce manuel KF T...

Страница 12: ...ntinu la charge maximale de la voiture est de 55 LB il est interdit de surcharger et un seul b b peut l utiliser 11 La selle doit tre verrouill e en place avant utilisation sinon cela sera dangereux 1...

Страница 13: ...de blocage boucle de cadre de v lo Instructions d installation Commencez par ins rer le cadre arri re A 1 dans le cadre avant A dans le sens de la fl che en pointill Lors de l insertion veillez aligne...

Страница 14: ...fourche avant C en suivant la fl che Veillez aligner avec l encoche et le trou du tube support puis traverser la vis et serrer l aide de la cl Allen E 4 Enfin utilisez la cl hexagonale E pour desserr...

Страница 15: ...sur le bouton de la roue arri re faites pivoter la roue arri re gauche droite vers l ext rieur Comment se plier Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 tape 1 Appuyez sur le bouton de la roue arri re faites tourne...

Страница 16: ...er bambini Modello Et consigliata 1 3 anni Carico massimo 25 kg Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto Per evitare problemi di sicurezza utilizzare questo triciclo corrett...

Страница 17: ...massimo della macchina di 55 LB vietato sovraccaricare e solo un bambino pu utilizzarlo 11 La sella deve essere bloccata in posizione prima dell uso altrimenti sar pericolosa 12 Questo prodotto assemb...

Страница 18: ...ccaggio anello telaio bici Istruzioni d installazione Inizia inserendo il telaio posteriore A 1 nel telaio anteriore A nella direzione della freccia tratteggiata Durante l inserimento assicurarsi di a...

Страница 19: ...anteriore C seguendo la freccia Assicurarsi di allinearlo con la tacca e il foro nel tubo di supporto quindi attraverso la vite e serrare con la chiave a brugola E 4 Infine utilizzare la chiave esagon...

Страница 20: ...il pulsante della ruota posteriore ruotare la ruota posteriore sinistra destra verso l esterno Come piegare Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 Passaggio 1 premere il pulsante della ruota posteriore ruotare la...

Страница 21: ...o para ni os Modelo Edad recomendada 1 3 a os Carga m xima 25 kg Lea este manual detenidamente antes de usar el producto Para evitar cualquier problema de seguridad utilice este triciclo correctamente...

Страница 22: ...la carga m xima del autom vil es de 55 LB est prohibido sobrecargarlo y solo un beb puede usarlo 11 El sill n debe estar bloqueado en su lugar antes de su uso de lo contrario ser peligroso 12 Este pr...

Страница 23: ...ornillos de bloqueo cuadro de bicicleta B manillar Instrucciones de instalaci n Comience insertando el marco trasero A 1 en el marco delantero A en la direcci n de la flecha punteada Al insertar aseg...

Страница 24: ...a horquilla delantera C siguiendo la flecha Aseg rese de alinear con la muesca y el orificio en el tubo de soporte luego a trav s del tornillo y apriete con la llave hexagonal E 4 Finalmente use la ll...

Страница 25: ...so 4 Presione el bot n de la rueda trasera gire la rueda trasera izquierda derecha hacia afuera C mo doblar Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 Paso 1 Presione el bot n de la rueda trasera gire la rueda trasera...

Страница 26: ...8 Huaxi road wucheng district jinhua zhengjiang province China Importer name BRIGHT STAR CONSULTING Address Humboldtstr 5 31812 Bad Pyrmont Germany Importer name ZHEJIANG XJD TECHNOLOGY CO LTD Address...

Отзывы: